"DÉCLINER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 衰退 | [ shuāi tuì ] | s'affaiblir / faiblir / décliner / s'user / baisse / récession | ![]() | ||||
| 推辞 | [ tuī cí ] | décliner / refuser / rejeter | ![]() | ||||
| 跌幅 | [ diē fú ] | baisser (en valeur) / décliner | ![]() | ||||
| 飘落 | [ piāo luò ] | décliner | ![]() | ||||
| 走低 | [ zǒu dī ] | diminuer / décliner | ![]() | ||||
| 降幅 | [ jiàng fú ] | degré de réduction (prix, nombre, etc.) / décliner / chuter | ![]() | ||||
| 减退 | [ jiǎn tuì ] | refluer / diminuer / décliner (aller vers le bas) | ![]() | ||||
| 消退 | [ xiāo tuì ] | décliner / disparaitre progressivement | ![]() | ||||
| 衰落 | [ shuāi luò ] | décliner / dépérir / tomber en décadence | ![]() | ||||
| 婉拒 | [ wǎn jù ] | refuser gracieusement / décliner avec tact | ![]() | ||||
| 谦让 | [ qiān ràng ] | refuser modestement / décliner avec humilité | ![]() | ||||
| 辞谢 | [ cí xiè ] | décliner avec gratitude | ![]() | ||||
| 谦辞 | [ qiān cí ] | mots humbles / expression d'autodérision / décliner modestement | ![]() | ||||
| 衰 | [ shuāi ] | décliner / s'affaiblir | ![]() | ||||
| 走下坡路 | [ zǒu xià pō lù ] | descendre / diminuer / décliner / (s') affaisser / s'effondrer | ![]() | ||||
| 积弱 | [ jī ruò ] | affaiblissement cumulatif / décliner (au fil du temps) / dégénérescence | ![]() | ||||
| 恳辞 | [ kěn cí ] | décliner avec des remerciements sincères | ![]() | ||||
| 谢却 | [ xiè què ] | décliner / refuser poliment | ![]() | ||||
| 婉辞 | [ wǎn cí ] | décliner poliment | ![]() | ||||
| 雕谢 | [ diāo xiè ] | dépérir / se faner / se flétrir / décliner / décadence | ![]() | ||||
| 璧还 | [ bì huán ] | rendre au donateur ses présents / décliner une offre / renvoyer avec des remerciements les présents offerts | ![]() | ||||
| 逐渐衰落 | [ zhú jiàn shuāi luò ] | décliner progressivement | ![]() | ||||
