"Ï¿½ L'OREILLE" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 耳 边 风 [ ěr biān fēng ] (lit.) vent derrière votre oreille / (fig.) qch auquel vous ne prêtez pas beaucoup attention / ça rentre par une oreille et ça sort par l'autre 耳 旁 风 [ ěr páng fēng ] (lit.) vent derrière votre oreille / (fig.) qch auquel vous ne prêtez pas beaucoup attention / ça rentre par une oreille et ça sort par l'autre 耳 环 [ ěr huán ] boucle d'oreille 聆 听 [ líng tīng ] écouter avec respect / ouvrir l'oreille 耳 语 [ ěr yǔ ] chuchoter à l'oreille de qqn 内 耳 [ nèi ěr ] Oreille interne 顺 耳 [ shùn ěr ] agréable à l'oreille 重 听 [ zhòng tīng ] malentendant / dur d'oreille 耳 朵 [ ěr duo ] oreille 耳 垂 [ ěr chuí ] lobe de l'oreille 口 碑 [ kǒu bēi ] (expr. idiom.) bouche à oreille / réputation publique 充 耳 不 闻 [ chōng ěr bù wén ] (expr. idiom.) faire la sourde oreille à / se boucher les oreilles 置 若 罔 闻 [ zhì ruò wǎng wén ] (expr. idiom.) faire la sourde oreille / rester indifférent à 交 头 接 耳 [ jiāo tóu jiē ěr ] (expr. idiom.) se chuchoter à l'oreille 如 雷 贯 耳 [ rú léi guàn ěr ] lit. comme le tonnerre perçant l'oreille / une réputation bien connue (idiome) 听 而 不 闻 [ tīng ér bù wén ] (expr. idiom.) entendre mais ne pas réagir / faire la sourde oreille / ignorer délibérément 不 绝 于 耳 [ bù jué yú ěr ] (du son) ne jamais s'arrêter / tomber incessamment sur l'oreille / persister 中 耳 [ zhōng ěr ] oreille moyenne 喜 闻 乐 见 [ xǐ wén lè jiàn ] (expr. idiom.) plaire à l'oreille et à la vue / agréable à voir et à entendre 木 耳 [ mù ěr ] auricularia / fungus / Oreille de Judas 附 耳 [ fù ěr ] approcher l'oreille de qqn (chuchoter) 黑 木 耳 [ hēi mù ěr ] champignon noir / oreille de Judas / vagin (argot) 咬 耳 朵 [ yǎo ěr duo ] (fam.) murmurer à l'oreille de qqn 耳 [ ěr ] oreille / anse / (finale) / (128e radical) 朵 [ duǒ ] grappe / bouton (fleur) / lobe de l'oreille / (classificateur des nuages, fleurs, flammes) 合 不 拢 嘴 [ hé bù lǒng zuǐ ] incapable de cacher son bonheur, étonnement, choc etc / souriant d'une oreille à l'autre / bouche bée / sidéré 入 耳 [ rù ěr ] plaire à l'oreille / agréable à entendre / au son agréable 外 耳 [ wài ěr ] oreille externe 锤 骨 [ chuí gǔ ] malléus (os de l'oreille) 耳 痛 [ ěr tòng ] mal d'oreille 耳 烛 [ ěr zhú ] Bougie d'oreille 馘 [ guó ] couper l'oreille gauche / compter les morts chez l'ennemi 聝 [ guó ] couper l'oreille gauche des morts massacrés 倾 耳 细 听 [ qīng ěr xì tīng ] dresser l'oreille et écouter attentivement 秋 风 过 耳 [ qiū fēng guò ěr ] (expr. idiom.) Comme la brise d'automne passe l'oreille / pas du tout concerné 口 口 相 传 [ kǒu kǒu xiāng chuán ] de bouche à oreille / Buzz (marketing) 卵 圆 窗 [ luǎn yuán chuāng ] (anatomie) fenêtre ovale (entre l'oreille moyenne et l'oreille interne) 吴 侬 软 语 [ wú nóng ruǎn yǔ ] dialecte Wu agréable à l'oreille 云 耳 [ yún ěr ] Oreille de Judas 倾 耳 [ qīng ěr ] tendre l'oreille / écouter attentivement 审 音 [ shěn yīn ] distinguer les sons (à l'oreille) 瑱 [ tiàn ] bouchon d'oreille en jade 琠 [ diǎn ] pierres précieuses utilisées comme boucles d'oreille / boucles d'oreilles en jade 绝 对 音 高 [ jué duì yīn gāo ] oreille absolue 听 小 骨 [ tīng xiǎo gǔ ] osselet (oreille) 招 风 耳 [ zhāo fēng ěr ] oreille décollée 蓝 耳 病 [ lán ěr bìng ] Syndrome dysgénésique et respiratoire du porc (SDRP) / maladie de l'oreille bleue 猪 蓝 耳 病 [ zhū lán ěr bìng ] maladie de l'oreille bleu / syndrome dysgénésique et respiratoire du porc 耳 洞 [ ěr dòng ] oreille percée 洗 耳 而 听 [ xǐ ěr ér tīng ] lavage d'oreille / laver les oreilles 咬 着 耳 朵 [ yǎo zhe ěr duo ] chuchoter à l'oreille de qqn 耳 源 性 眩 晕 [ ěr yuán xìng xuàn yùn ] vertige lié à un trouble de l'oreille interne 耳 鼻 咽 喉 [ ěr bí yān hóu ] oreille, nez et gorge / oto-rhino-laryngologie 消 音 耳 塞 [ xiāo yīn ěr sāi ] bouchon d'oreille 耳 根 子 [ ěr gēn zi ] oreille 破 损 的 耳 朵 L'Oreille cassée 心 之 谷 Si tu tends l'oreille (film) 詹 金 斯 的 耳 朵 战 争 Guerre de l'oreille de Jenkins 左 耳 入 , 右 耳 出 [ zuǒ ěr rù , yòu ěr chū ] d'une oreille et de l'autre