"
烟花风月
yān huā fēng yuè
(expr. idiom.) fumée, fleur, vent et Lune / (expr. idiom. évoquant l'acte sexuel)
不吝珠玉
bù lìn zhū yù
(expr. idiom.) ne pas envier les pierres précieuses de la sagesse (dicton, expr. humble) / (fig.) merci de me donner votre opinion franche / votre critique aura beaucoup de valeur
没辙
méi zhé
(expr. idiom.) impossible à résoudre
隔墙有耳
gé qiáng yǒu ěr
(expr. idiom.) les murs ont des oreilles
铁板一块
(expr. idiom.) soudés comme les doigts de la main / d'un seul bloc
涤砚
dí yàn
(expr. idiom.) laver une pierre à encre / se préparer à l'étude
摇钱树
yáo qián shù
(expr. idiom.) source de revenu
龙凤
lóng fèng
(expr. idiom.) dragon et phénix / le garçon et la fille / "le choix du roi"
一醉方休
yī zuì fāng xiū
(expr. idiom.) boire jusqu'à tomber raide
错综复杂
cuò zōng fù zá
轻声细语
qīng shēng xì yǔ
连轴转
lián zhóu zhuàn
(expr. idiom.) tourner en permanence / travailler non-stop
长辔远驭
cháng pèi yuǎn yù
(expr. idiom.) contrôler à distance
浮光掠影
fú guāng lüè yǐng
(expr. idiom.) avoir des impressions passagères / ne laisser qu'une impression fugitive
愚公移山
yúgōngyíshān
(expr. idiom.) la foi fait bouger des montagnes / la détermination permet de passer outre les difficultés
点水
diǎn shuǐ
(expr. idiom.) écumer / effleurant l'eau
兴灭继绝
xīng miè jì jué
(expr. idiom.) restaurer qch qui a été détruit ou oublié
阴谋诡计
yīn móu guǐ jì
(expr. idiom.) complots rusés et machinations
心明眼亮
xīn míng yǎn liàng
(expr. idiom.) voir et penser clairement / être lucide et perspicace
挥毫
huī háo
(expr. idiom.) manier un pinceau à écrire
语冰
yǔ bīng
(expr. idiom.) avoir de l'expérience et des connaissances limitées
唇齿
chún chǐ
(expr. idiom.) lèvres et dents / partenaires proches
先苦后甘
xiān kǔ hòu gān
(expr. idiom.) qui ne tente rien n'a rien
虚张声势
xū zhāng shēng shì
(expr. idiom.) faire une démonstration de force /
bluffer众说纷纭
zhòng shuō fēn yún
(expr. idiom.) les avis sont partagés
闻风丧胆
wén fēng sàng dǎn
(expr. idiom.) être épouvanté par les nouvelles
兴师动众
xīng shī dòng zhòng
(expr. idiom.) mobiliser beaucoup de monde
说来话长
shuō lái huà cháng
(expr. idiom.) longue histoire (compliquée)
随机应变
suí jī yìng biàn
(expr. idiom.) agir en tenant compte des circonstances
飞来横祸
fēi lái hèng huò
(expr. idiom.) catastrophe soudaine et inattendue
从长计议
cóng cháng jì yì
(expr. idiom.) prendre le temps de se décider / considérer longuement
气头上
qì tóu shàng
(expr. idiom.) dans un accès de colère
络绎不绝
luò yì bù jué
屡见不鲜
lǚ jiàn bù xiān
(expr. idiom.) phénomène fréquent
挑拨离间
tiǎo bō lí jiàn
(expr. idiom.) semer la zizanie
纹丝不动
wén sī bù dòng
(expr. idiom.) ne pas bouger d'un iota
违法乱纪
wéi fǎ luàn jì
(expr. idiom.) violer la discipline
陈词滥调
chén cí làn diào
人走茶凉
(expr. idiom.) quand l'invité part, le thé refroidit / en dehors de sa famille ou de son travail, l'homme n'est plus grand chose / inconstance des relations humaines
独断专行
dú duàn zhuān xíng
(expr. idiom.) de manière arbitraire
开门见山
kāi mén jiàn shān
(expr. idiom.) droit au but
介于两难
jiè yú liǎng nán
(expr. idiom.) dilemme cornélien
包揽词讼
bāo lǎn cí sòng
(expr. idiom.) pratiquer la chicane
唱对台戏
chàng duì tái xì
(expr. idiom.) entrer en confrontation
宽大为怀
kuān dà wéi huái
寻欢作乐
xún huān zuò lè
(expr. idiom.) à la recherche du plaisir
荣华富贵
róng huá fù guì
(expr. idiom.) honneurs et richesses
横刀夺爱
héng dāo duó ài
(expr. idiom.) voler à qqn, qch qu'il chérit
死无对证
sǐ wú duì zhèng
(expr. idiom.) les morts ne peut pas témoigner
气冲霄汉
qì chōng xiāo hàn
清风劲节
qīng fēng jìng jié
(expr. idiom.) pur et noble
滥杀无辜
làn shā wú gū
(expr. idiom.) volontairement massacrer des innocents
沥陈鄙见
lì chén bǐ jiàn
(expr. idiom.) exprimer son humble avis
牵肠挂肚
qiān cháng guà dù
(expr. idiom.) profondément inquiet
发扬踔厉
fā yáng chuō lì
(expr. idiom.) être plein de vigueur
紧随其后
jǐn suí qí hòu
(expr. idiom.) suivre de près
纵横交错
zòng héng jiāo cuò
(expr. idiom.) sillonné
义无反顾
yì wú fǎn gù
(expr. idiom.) l'honneur ne permet pas de regarder en arrière
见异思迁
jiàn yì sī qiān
(expr. idiom.) ne jamais être satisfait de ce que l'on a
评头论足
píng tóu lùn zú
(expr. idiom.) chicaner sur tout
丰功伟绩
fēng gōng wěi jì
(expr. idiom.) réalisation glorieuse
贪求无厌
tān qiú wú yàn
(expr. idiom.) insatiablement avide
轰动一时
hōng dòng yī shí
(expr. idiom.) provoquer une sensation
锱铢必较
zī zhū bì jiào
(expr. idiom.) marchander chaque centime
杂乱无章
zá luàn wú zhāng
离情别绪
lí qíng bié xù
(expr. idiom.) sentiment de tristesse à la séparation
点睛
diǎn jīng
(expr. idiom.) dessiner les points des yeux (du dragon) / ajouter la touche finale
过眼云烟
guò yǎn yún yān
(expr. idiom.) éphémère
通权达变
tōng quán dá biàn
(expr. idiom.) s'adapter aux circonstances
无壳蜗牛
wú ké wō niú
(expr. idiom.) qui n'a pas les moyens d'acheter sa propre maison
低声细语
dī shēng xì yǔ
(expr. idiom.) dans un murmure / à voix basse
过眼烟云
guò yǎn yān yún
(expr. idiom.) éphémère
图穷匕见
tú qióng bǐ xiàn
(expr. idiom.) dont on ne connaîtra le dénouement qu'à la fin
贪贿无艺
tān huì wú yì
(expr. idiom.) l'avidité pour les pots de vin ne connait pas de bornes / corruption effrénée
过关斩将
guò guān zhǎn jiàng
(expr. idiom.) surmonter toutes les difficultés (sur le chemin du succès)
事与愿违
shì yǔ yuàn wéi
(expr. idiom.) la réalité ne répond pas aux espérances
斩钉截铁
zhǎn dīng jié tiě
不劳无获
bù láo wú huò
(expr. idiom.) aucune douleur, aucun gain
伤风败俗
shāng fēng bài sú
(expr. idiom.) offenser la moralité publique
勤俭节约
qín jiǎn jié yuē
(expr. idiom.) diligent et économe
千变万轸
qiān biàn wàn zhěn
(expr. idiom.) en constante évolution
垂头丧气
chuí tóu sàng qì
幸灾乐祸
xìng zāi lè huò
(expr. idiom.) se réjouir du malheur d'autrui
后患无穷
hòu huàn wú qióng
(expr. idiom.) causer des problèmes sans fin
抛绣球
pāo xiù qiú
(expr. idiom.) jeter une balle brodée / choisir un mari
敲钉钻脚
qiāo dīng zuān jiǎo
(expr. idiom.) se rendre doublement sûr
没齿难忘
mò chǐ nán wàng
无动于衷
wú dòng yú zhōng
争权夺利
zhēng quán duó lì
(expr. idiom.) se disputer pouvoir et gain
真凭实据
zhēn píng shí jù
(expr. idiom.) preuve fiable, concluante
碍难从命
ài nán cóng mìng
(expr. idiom.) il est difficile d'obéir aux ordres
窬墙窥视
yú qiáng kuī shì
(expr. idiom.) espionner à travers un judas
绝顶聪明
jué dǐng cōng ming
(expr. idiom.) extrêmement brillant
罗掘
luó jué
(expr. idiom.) prendre au filet les oiseaux et creuser pour les rats / grappiller de l'argent
艰难险阻
jiān nán xiǎn zǔ
(expr. idiom.) dangers cachés et difficultés
处高鹜远
chǔ gāo wù yuǎn
(expr. idiom.) être trop ambitieux
装疯卖傻
zhuāng fēng mài shǎ
(expr. idiom.) feindre la folie
见多识广
jiàn duō shí guǎng
(expr. idiom.) expérience et connaissance
亲密无间
qīn mì wú jiān
(expr. idiom.) relation étroite / intime et inséparable
记忆犹新
jì yì yóu xīn
(expr. idiom.) rester frais dans sa mémoire
语无伦次
yǔ wú lún cì
(expr. idiom.) parler à tort et à travers / propos incohérents
识微见几
shí wēi jiàn jǐ
(expr. idiom.) voir peu et tout comprendre
连镳并轸
lián biāo bìng zhěn
(expr. idiom.) au coude à coude
远见卓识
yuǎn jiàn zhuó shí
(expr. idiom.) visionnaire et sagace
露马脚
lòu mǎ jiǎo
(expr. idiom.) révéler le pied fourchu / démasquer sa vraie nature
风云变幻
fēng yún biàn huàn
(expr. idiom.) situation changeante
见诸行动
jiàn zhū xíng dòng
(expr. idiom.) mettre qch en action
弃恶从善
qì è cóng shàn
(expr. idiom.) renoncer au mal et se tourner vers la vertu
刚柔并济
gāng róu bìng jì
(expr. idiom.) allier la force à la douceur
跃马扬鞭
yuè mǎ yáng biān
(expr. idiom.) aller aussi loin que possible
厉行节约
lì xíng jié yuē
(expr. idiom.) épargner de manière rigoureuse
聪明绝顶
cōng ming jué dǐng
(expr. idiom.) extrêmement intelligent
惊心胆颤
jīng xīn dǎn chàn
飞黄腾达
fēi huáng téng dá
(expr. idiom.) atteindre un succès fulgurant dans sa carrière / The Apprentice (émission TV)
赶尽杀绝
gǎn jìn shā jué
蜡烛两头烧
là zhú liǎng tóu shāo
(expr. idiom.) brûler la chandelle par les deux bouts
后顾之忧
hòu gù zhī yōu
销声匿迹
xiāo shēng nì jì
(expr. idiom.) rentrer dans sa coquille / ne plus donner signe de vie
人说纷纭
rén shuō fēn yún
(expr. idiom.) être en désaccord avec qqn
倾家荡产
qīng jiā dàng chǎn
(expr. idiom.) perdre la fortune familiale
劈头盖脸
pī tóu gài liǎn
(expr. idiom.) en pleine tête / en plein visage
动见观瞻
dòng jiàn guān zhān
(expr. idiom.) être surveillé de près
喜闻乐见
xǐ wén lè jiàn
(expr. idiom.) plaire à l'oreille et à la vue / agréable à voir et à entendre
宁静致远
níng jìng zhì yuǎn
(expr. idiom.) la tranquillité engendre la transcendance
抢险救灾
qiǎng xiǎn jiù zāi
(expr. idiom.) apporter de l'aide en cas de catastrophe
收残缀轶
shōu cán zhuì yì
(expr. idiom.) rassembler et réparer qch de très endommagé
数见不鲜
shuò jiàn bù xiān
(expr. idiom.) cas fréquent / phénomène courant / pas étonnant
桀贪骜诈
jié tān ào zhà
(expr. idiom.) brutal, avide, arrogant et trompeur
标新领异
biāo xīn lǐng yì
(expr. idiom.) amener la fraicheur dans la nouveauté
历久弥坚
lì jiǔ mí jiān
(expr. idiom.) devenir plus résolu avec le passage du temps
残兵败将
cán bīng bài jiàng
(expr. idiom.) restes d'une troupe en déroute
深谋远虑
shēn móu yuǎn lǜ
(expr. idiom.) planifier bien en avance /
prévoyance焚砚
fén yàn
(expr. idiom.) détruire sa pierre à encre / ne plus écrire sous prétexte que les autres écrivent mieux
牵强附会
qiān qiǎng fù huì
(expr. idiom.) faire une comparaison ou une interprétation non pertinente
积习难改
jī xí nán gǎi
(expr. idiom.) les vieilles habitudes sont difficiles à changer
联产到组
lián chǎn dào zǔ
(expr. idiom.) verser une rémunération en fonction du rendement
荒谬绝伦
huāng miù jué lún
(expr. idiom.) absolument ridicule /
absurde万寿无疆
wàn shòu wú jiāng
(expr. idiom.) Puissiez-vous vivre dix mille ans
见贤思齐
jiàn xián sī qí
(expr. idiom.) suivre l'exemple d'un enseignant vertueux et sage
风华绝代
fēng huá jué dài
(expr. idiom.) talent hors pair
养尊处优
yǎng zūn chǔ yōu
(expr. idiom.) vivre comme un prince
人谁无过
rén shéi wú guò
(expr. idiom.) Tout le monde fait des erreurs
砸锅卖铁
zá guō mài tiě
(expr. idiom.) être prêt à tout sacrifier
一览无余
yī lǎn wú yú
(expr. idiom.) avoir une vue panoramique / tout embrasser d'un coup d'oeil
时过境迁
shí guò jìng qiān
(expr. idiom.) le temps change les choses
举步维艰
jǔ bù wéi jiān
(expr. idiom.) ne faire des progrès qu'avec grande difficulté
大难临头
dà nàn lín tóu
(expr. idiom.) être confronté à une calamité imminente
标新竞异
biāo xīn jìng yì
(expr. idiom.) démarrer sur qch de nouveau et différent / afficher l'originalité
无话可说
wú huà kě shuō
(expr. idiom.) n'avoir rien à dire / au-dessus de la critique /
parfait问鼎
wèn dǐng
(expr. idiom.) avoir l'intention de s'emparer du pouvoir de l'ensemble du pays / grandes ambitions pour gagner
采兰赠芍
cǎi lán zèng sháo
(expr. idiom.) cueillir des orchidées et offrir des pivoines
沉着应战
chén zhuó yìng zhàn
(expr. idiom.) rester calme dans l'adversité
独树一帜
dú shù yī zhì
(expr. idiom.) hisser sa propre bannière / se distinguer par / faire école
异国他乡
yì guó tā xiāng
(expr. idiom.) terres et lieux étrangers / vivre comme expatrié
绝无仅有
jué wú jǐn yǒu
(expr. idiom.) rare / hors pair / unique en son genre
处心积虑
chǔ xīn jī lǜ
(expr. idiom.) chercher par mille et un moyens à faire qch / se soucier vivement de
访亲问友
fǎng qīn wèn yǒu
(expr. idiom.) rendre visite à ses amis et relations
贪猥无厌
tān wěi wú yàn
(expr. idiom.) avare et insatiable / avide et jamais satisfait
贵远贱近
guì yuǎn jiàn jìn
(expr. idiom.) vénérer le passé et mépriser le présent
金钱挂帅
jīn qián guà shuài
(expr. idiom.) s'occuper seulement de l'argent et de la richesse
闭门觅句
bì mén mì jù
(expr. idiom.) verrouiller la porte et rechercher le juste mot / travailler sérieusement à l'écriture
阴错阳差
yīn cuò yáng chā
(expr. idiom.) erreur causée par une curieuse coïncidence
餍于游乐
yàn yú yóu lè
(expr. idiom.) être rassasié de nourriture et de boisson / manger à sasiété
贪婪无厌
tān lán wú yàn
(expr. idiom.) avare et insatiable / avide et jamais satisfait
饱餐战饭
bǎo cān zhàn fàn
(expr. idiom.) remplir son ventre avant la bataille
门户之见
mén hù zhī jiàn
(expr. idiom.) sectarisme / esprit de clocher / avoir des préjugés
有惊无险
yǒu jīng wú xiǎn
(expr. idiom.) être surpris sans danger / plus de peur que de mal
众口难调
zhòng kǒu nán tiáo
(expr. idiom.) il est difficile de plaire à tout le monde
唉声叹气
āi shēng tàn qì
(expr. idiom.) pousser de profonds soupirs / soupirer profondément / se lamenter /
hélas兵连祸结
bīng lián huò jié
(expr. idiom.) ravagé par des guerres successives / déchiré par la guerre
反败为胜
fǎn bài wéi shèng
(expr. idiom.) transformer la défaite en victoire / inverser la tendance
放马后炮
fàng mǎ hòu pào
(expr. idiom.) agir trop tard pour être efficace
毁家纾难
huǐ jiā shū nàn
(expr. idiom.) sacrifier sa fortune pour sauver l'état
治丧从俭
zhì sàng cóng jiǎn
(expr. idiom.) être frugal en assistant à des rites funéraires
灯红酒绿
dēng hóng jiǔ lǜ
(expr. idiom.) lanternes rouges et vin vert / environnement de débauche et corruption
营谋遂顺
yíng móu suí shùn
(expr. idiom.) mener à bien un plan sans accroc
紧要关头
jǐn yào guān tóu
(expr. idiom.) instant urgent et important / moment critique
声东击西
shēng dōng jī xī
(expr. idiom.) faire du bruit à l'est pour attaquer à l'ouest / détourner l'attention
访贫问苦
fǎng pín wèn kǔ
(expr. idiom.) rendre visite aux pauvres et s'enquérir de leurs souffrances
车水马龙
chē shuǐ mǎ lóng
(expr. idiom.) flux ininterrompu de chevaux et chariots / circulation dense
关门捉贼
guān mén zhuō zéi
(expr. idiom.) attraper un voleur en bouchant son itinéraire de fuite
驾鹤西归
jià hè xī guī
装点门面
zhuāng diǎn mén miàn
(expr. idiom.) décorer le devant de son magasin / (fig.) sauver les apparences
忘恩负义
wàng ēn fù yì
(expr. idiom.) ingratitude
无可非议
wú kě fēi yì
(expr. idiom.) incontestable
参差不齐
cēn cī bù qí
(expr. idiom.) inégal
口碑
kǒu bēi
(expr. idiom.) bouche à oreille / réputation publique
向隅
xiàng yú
(expr. idiom.) faire face à l'angle / (fig.) passer à côté de qch
背信弃义
bèi xìn qì yì
(expr. idiom.) perfidie
鞭辟入里
biān pì rù lǐ
一路顺风
yī lù shùn fēng
(expr. idiom.) bon voyage
一望无际
yī wàng wú jì
(expr. idiom.) à perte de vue / sans fin
一丝不挂
yī sī bù guà
(expr. idiom.) tout nu / nu comme un ver
刚毅木讷
gāng yì mù nè
(expr. idiom.) résolu et taciturne
搬口
bān kǒu
(expr. idiom.) semer la discorde /
jaser / raconter des histoires
死皮赖脸
sǐ pí lài liǎn
(expr. idiom.) éhonté
无师自通
wú shī zì tōng
(expr. idiom.) autodidacte
尔虞我诈
ěr yú wǒ zhà
(expr. idiom.) jouer au plus malin
缕息仅存
lǚ xī jǐn cún
(expr. idiom.) la vie ne tient qu'à un fil
孤独于世
gū dú yú shì
(expr. idiom.) seul au monde
喜结连理
xǐ jié lián lǐ
(expr. idiom.) se marier
饱眼福
bǎo yǎn fú
(expr. idiom) se régaler les yeux avec
虚与委蛇
xū yǔ wēi yí
(expr. idiom.) feindre la civilité
一语不发
yī yǔ bù fā
(expr. idiom.) ne pas dire un mot
百不杂
bǎi bù za
(expr. idiom.) sans conséquence
股栗
gǔ lì
(expr. idiom.) trembler de peur / trembler comme une feuille
不分胜负
bù fēn shèng fù
(expr. idiom.) dead-heat
不计其数
bù jì qí shù
(expr. idiom.) innombrable / qui ne peut se compter
不遗余力
bù yí yú lì
(expr. idiom.) faire de son mieux / ne pas épargner ses efforts
无论如何
wú lùn rú hé
(expr. idiom.) en tout cas / de toute façon
显而易见
xiǎn ér yì jiàn
无忧无虑
wú yōu wú lǜ
(expr. idiom.) sans aucun souci
五彩缤纷
wǔ cǎi bīn fēn
(expr. idiom.) multicolore
一败涂地
yī bài tú dì
(expr. idiom.) subir une défaite écrasante
人间地狱
rén jiān dì yù
(expr. idiom.) enfer sur terre
优游自得
yōu yóu zì dé
(expr. idiom.) sans entraves
全军覆没
quán jūn fù mò
(expr. idiom.) essuyer une défaite
凌杂米盐
líng zá mǐ yán
(expr. idiom.) désordonné et fragmentaire
利欲熏心
lì yù xūn xīn
(expr. idiom.) aveuglé par la cupidité
博识洽闻
bó shí qià wén
(expr. idiom.) érudit
哑然无生
yǎ rán wú shēng
(expr. idiom.) le silence règne
大张挞伐
dà zhāng tà fá
(expr. idiom.) attaque à grande échelle
奇珍异宝
qí zhēn yì bǎo
(expr. idiom.) trésor rare
好气万千
hǎo qì wàn qiān
(expr. idiom.) fou de joie
字里行间
zì lǐ háng jiān
(expr. idiom.) entre les lignes
学富五车
xué fù wǔ chē
(expr. idiom.) d'une grande érudition
宽大仁爱
kuān dà rén ài
(expr. idiom.) tolérant et indulgent
徒劳无功
tú láo wú gōng
(expr. idiom.) travailler en vain
欲壑难填
yù hè nán tián
(expr. idiom.) cupidité insatiable
故旧不弃
gù jiù bù qì
(expr. idiom.) ne pas négliger les vieux amis
时日无多
shí rì wú duō
(expr. idiom.) le temps est limité
桀骜不逊
jié ào bù xùn
(expr. idiom.) indomptable et insolent
岁不我与
suì bù wǒ yǔ
(expr. idiom.) le temps n'attend personne
残酷无情
cán kù wú qíng
(expr. idiom.) cruel et insensible
没齿不忘
mò chǐ bù wàng
浑水摸鱼
hún shuǐ mō yú
(expr. idiom.) pêcher en eau trouble
温文尔雅
wēn wén ěr yǎ
(expr. idiom.) cultivé et raffiné
白驹过隙
bái jū guò xì
(expr. idiom.) le temps file
继承衣钵
jì chéng yī bō
(expr. idiom.) prendre le manteau de qqn / (fig.) suivre les pas de qqn
脱胎换骨
tuō tāi huàn gǔ
(expr. idiom.) renaitre
转圜余地
zhuǎn huán yú dì
(expr. idiom.) marge d'erreur
错落不齐
cuò luò bù qí
(expr. idiom.) irrégulier et désordonné
默默无闻
mò mò wú wén
(expr. idiom.) être obscur / rester inconnu
不负众望
bù fù zhòng wàng
(expr. idiom.) à la hauteur des attentes
不息
bù xī
(expr. idiom.) comme la rivière qui coule sans interruption / aller en un flot ininterrompu
大势所趋
dà shì suǒ qū
(expr. idiom.) tendance générale
为期不远
wéi qī bù yuǎn
(expr. idiom.) imminent / qui se rapproche
无以复加
wú yǐ fù jiā
(expr. idiom.) à l'extrême / impossible de faire plus
意义深远
yì yì shēn yuǎn
(expr. idiom.) d'une grande portée
顶礼膜拜
dǐng lǐ mó bài
r(expr. idiom.) endre hommage à
舐犊之爱
shì dú zhī ài
(expr. idiom.) amour parental
里应外合
lǐ yìng wài hé
(expr. idiom.) agir ensemble
互诉衷肠
hū sù zhōng cháng
(expr. idiom.) se confier l'un à l'autre
艰苦朴素
jiān kǔ pǔ sù
(expr. idiom.) mener une vie dure et simple
财迷心窍
cái mí xīn qiào
(expr. idiom.) fou d'argent
间不容发
jiān bù róng fà
(expr. idiom.) situation critique
攻其无备
gōng qí wú bèi
(expr. idiom.) attaquer par surprise
闭门造车
bì mén zào chē
(expr. idiom.) fabriquer un chariot en s'enfermant chez soi / faire qch par pure imagination
盘根错节
pán gēn cuò jié
(expr. idiom.) très compliqué / difficile à résoudre /
embrouillé / sac de noeuds
亡国灭种
wáng guó miè zhǒng
(expr. idiom.) pays détruit, peuple anéanti / destruction totale
层峦叠嶂
céng luán dié zhàng
(expr. idiom.) montagnes étagées et pics superposés / enchevêtrement de cimes
从长计议
cōng cháng jì yì
(expr. idiom.) prendre son temps pour prendre une décision / s'interroger longuement sur une question
耸人听闻
sǒng rén tīng wén
(expr. idiom.) sensationnalisme / exagération délibérée pour effrayer les gens
言听计从
yán tīng jì cóng
(expr. idiom.) voir, entendre et obéir / prendre des conseils / se fier à la parole de qqn
谬种流传
miù zhǒng liú chuán
(expr. idiom.) transmettre des erreurs ou des mensonges / propagation d'idées fausses
贪得无厌
tān dé wú yàn
(expr. idiom.) avare et insatiable / avide et jamais satisfait / être insatiablement cupide
闭门塞窦
bì mén sè dòu
(expr. idiom.) fermer les portes et bloquer les ouvertures / monter une défense sans faille
关怀备至
guān huái bèi zhì
(expr. idiom.) le plus grand soin / s'occuper de qqn de toutes les manières possibles
风雨飘摇
fēng yǔ piāo yáo
(expr. idiom.) être ballotté (sur les flots) au gré des vents et de la pluie / situation instable
鸦雀无声
yā què wú shēng
(expr. idiom.) Il règne un silence absolu, un calme parfait. / On entendrait voler une mouche.
染指
rǎn zhǐ
(expr. idiom.) mettre la main sur
一路发
yī lù fā
(expr. idiom.) le chemin de la réussite
按图索骥
àn tú suǒ jì
(expr. idiom.) suivre une piste pour trouver qch
成群结队
chéng qún jié duì
(expr. idiom.) en troupe
荒无人烟
huāng wú rén yān
前赴后继
qián fù hòu jì
(expr. idiom.) avancer par vagues successives
仗义执言
zhàng yì zhí yán
(expr. idiom.) parler au nom de la justice
三言两语
sān yán liǎng yǔ
不顾前后
bù gù qián hòu
(expr. idiom.) se précipiter aveuglément dans qch
但说无妨
dàn shuō wú fáng
(expr. idiom.) il n'y a pas de mal à dire ce qu'on pense
俭则不缺
jiǎn zé bù quē
(expr. idiom.) la frugalité empêche la misère
凶神恶煞
xiōng shén è shà
冷嘲热讽
lěng cháo rè fěng
(expr. idiom.) railler et ridiculiser
别无他用
bié wú tā yòng
(expr. idiom.) ne pas avoir d'autre usage
化敌为友
huà dí wéi yǒu
(expr. idiom.) convertir un ennemi en ami
卑鄙龌龊
bēi bǐ wò chuò
(expr. idiom.) sordide et méprisable / vil et repoussant
反脸无情
fǎn liǎn wú qíng
(expr. idiom.) se retourner contre un ami
呢喃细语
ní nán xì yǔ
(expr. idiom.) chuchoter à voix basse /
murmure和气致祥
hé qì zhì xiáng
(expr. idiom.) l'amabilité conduit à l'harmonie
报应不爽
bào yìng bù shuǎng
(expr. idiom.) rétribution appropriée
学无止境
xué wú zhǐ jìng
(expr. idiom.) il n'y a pas de limite à la connaissance
年轻力壮
nián qīng lì zhuàng
(expr. idiom.) jeune et vigoureux
后会有期
hòu huì yǒu qī
(expr. idiom.) on se reverra ! / à plus tard !
爱不忍释
ài bù rěn shì
(expr. idiom.) aimer qch à ne pouvoir s'en séparer
才气过人
cái qì guò rén
(expr. idiom.) un talent exceptionnel
招财
zhāo cái
(expr. idiom.) invitation à la richesse / nous vous souhaitons le succès et la richesse
扬长而去
yáng cháng ér qù
(expr. idiom.) se retourner et quitter brusquement
撇开不谈
piē kāi bù tán
(expr. idiom) ignorer un problème
择善固执
zé shàn gù zhí
(expr. idiom.) choisir ce qui est bon et s'y tenir fermement
攀附权贵
pān fù quán guì
(expr. idiom.) ascension sociale