"襟" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
襟
Radical
Bushou
衣
Nb. Traits
6
Composition
Nb. Traits
19
Structure
Décomp.
衤 + 禁
Méthodes d'entrée
Pinyin
jin1
Kanji /
Cangjie LDDF
中木木火 Sijiao
3429.1
Wubi
PUSI
CNS 11643
1-7877
Encodages (hexa)
Unicode
U+895F
GB2312
BDF3
BIG5
C3CC
| |||||||
| 襟 | [ jīn ] | collet d'une robe | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 襟 | |||||||
| 襟怀 | [ jīn huái ] | sein / coeur | ![]() | ||||
| 襟翼 | [ jīn yì ] | Dispositif hypersustentateur | ![]() | ||||
| 襟抱 | [ jīn bào ] | ambition / aspiration | ![]() | ||||
| 襟弟 | [ jīn dì ] | mari de la soeur cadette de l'épouse | ![]() | ||||
| 襟度 | [ jīn dù ] | largeur d'esprit | ![]() | ||||
| 襟素 | [ jīn sù ] | le vrai coeur de quelqu'un | ![]() | ||||
| 襟兄 | [ jīn xiōng ] | mari de la soeur ainée de sa femme | ![]() | ||||
| 襟副翼 | [ jīn fù yì ] | flaperon / aileron haute-vitesse | ![]() | ||||
| 襟怀坦白 | [ jīn huái tǎn bái ] | ouvert et franc / sans rien cacher / ingénu / de bon c?ur / désintéressé / magnanime / d'esprit large | ![]() | ||||
| 襟怀夷旷 | [ jīn huái yí kuàng ] | large d'esprit / ouvert d'esprit | ![]() | ||||
Entrées contenant 襟 | |||||||
| 衣襟 | [ yī jīn ] | revers (d'un vêtement) | ![]() | ||||
| 胸襟 | [ xiōng jīn ] | sein / coeur / revers de veste / aspiration / vision | ![]() | ||||
| 前襟 | [ qián jīn ] | devant / plastron | ![]() | ||||
| 对襟 | [ duì jīn ] | veste chinoise boutonnée | ![]() | ||||
| 连襟 | [ lián jīn ] | parenté | ![]() | ||||
| 襞襟 | [ bì jīn ] | Fraise (costume) | ![]() | ||||
| 大襟 | [ dà jīn ] | plastron / col ouvert | ![]() | ||||
| 开襟 | [ kāi jīn ] | tunique chinoise boutonnée / déboutonnée (pour se rafraîchir) | ![]() | ||||
| 门襟 | [ mén jīn ] | ouverture de porte / patte de boutonnage | ![]() | ||||
| 托襟 | [ tuō jīn ] | revers de vêtement / col de vêtement | ![]() | ||||
| 拓襟 | [ tuò jīn ] | élargir l'horizon / élargir le champ d'action | ![]() | ||||
| 的胸襟 | [ de xiōng jīn ] | l'esprit / la magnanimité | ![]() | ||||
| 开襟衫 | [ kāi jīn shān ] | cardigan | ![]() | ||||
| 捉襟见肘 | [ zhuō jīn jiàn zhǒu ] | (expr. idiom.) laisser voir son coude en tirant le revers de sa veste / être dans la gêne / être assailli de difficultés et avoir de la peine à y faire face | ![]() | ||||
| 正襟危坐 | [ zhèng jīn wēi zuò ] | être assis droit et immobile | ![]() | ||||
| 扼襟控咽 | [ è jīn kòng yān ] | s'assurer un monopole (idiome) / fig. tenir un passage stratégique | ![]() | ||||
| 胸襟宽大 | [ xiōng jīn kuān dà ] | largeur d'esprit / générosité d'esprit | ![]() | ||||
