"亡" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
亡
Radical
Bushou
亠
Nb. Traits
2
Composition
Nb. Traits
3
Structure
Décomp.
亠 + 乚
Méthodes d'entrée
Pinyin
wang2
Kanji /
Cangjie YV
卜女 Sijiao
71.0
Wubi
YNV
CNS 11643
1-4441
Encodages (hexa)
Unicode
U+4EA1
GB2312
CDF6
BIG5
A460
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 亡 | [ wáng ] | décédé / défunt / fuir / se sauver / mourir / anéantir / asservir | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 亡 | |||||||
| 亡灵 | [ wáng líng ] | fantôme / spectre | ![]() | ||||
| 亡命 | [ wáng mìng ] | se réfugier / fuir / s'exiler / capable de tout / prêt à tout | ![]() | ||||
| 亡国 | [ wáng guó ] | (se dit d'une nation) être détruit / assujettissement / nation vaincue | ![]() | ||||
| 亡魂 | [ wáng hún ] | âme du défunt | ![]() | ||||
| 亡故 | [ wáng gù ] | mourir | ![]() | ||||
| 亡八 | [ wáng bā ] | cocu (insulte) | ![]() | ||||
| 亡母 | [ wáng mǔ ] | mère décédée | ![]() | ||||
| 亡佚 | [ wáng yì ] | nonextant / perdu pour les âges | ![]() | ||||
| 亡者 | [ wáng zhě ] | personne décédée / mort (n.m.) | ![]() | ||||
| 亡国奴 | [ wáng guó nú ] | peuple conquis | ![]() | ||||
| 亡命徒 | [ wáng mìng tú ] | homme prêt à tout / risque-tout / risquetout | ![]() | ||||
| 亡灵书 | Sortir au jour | ![]() | |||||
| 亡国虏 | [ wáng guó lǔ ] | réfugié d'un pays détruit | ![]() | ||||
| 亡羊补牢 | [ wáng yáng bǔ láo ] | (expr. idiom.) réparer l'enclos après que les chèvres se soient échappées / mieux vaut tard que jamais / agir tardivement | ![]() | ||||
| 亡命之徒 | [ wáng mìng zhī tú ] | fugitif (idiome) / criminel désespéré / fugitif | ![]() | ||||
| 亡国灭种 | [ wáng guó miè zhǒng ] | (expr. idiom.) pays détruit, peuple anéanti / destruction totale | ![]() | ||||
| 亡命天涯 | [ wáng mìng tiān yá ] | Traveler (série télévisée) | ![]() | ||||
Entrées contenant 亡 | |||||||
| 死亡 | [ sǐ wáng ] | mourir / mort (n.f) | ![]() | ||||
| 伤亡 | [ shāng wáng ] | blessés et morts / pertes / victimes | ![]() | ||||
| 身亡 | [ shēn wáng ] | mourir | ![]() | ||||
| 灭亡 | [ miè wáng ] | anéantir / détruire | ![]() | ||||
| 逃亡 | [ táo wáng ] | s'enfuir / s'évader | ![]() | ||||
| 阵亡 | [ zhèn wáng ] | mort au combat | ![]() | ||||
| 消亡 | [ xiāo wáng ] | dépérir | ![]() | ||||
| 流亡 | [ liú wáng ] | exil | ![]() | ||||
| 存亡 | [ cún wáng ] | vivre ou mourir / survivre ou périr | ![]() | ||||
| 兴亡 | [ xīng wáng ] | prospérité et ruine (destruction) / grandeur et décadence | ![]() | ||||
| 双亡 | [ shuāng wáng ] | double mort / mort des deux | ![]() | ||||
| 救亡 | [ jiù wáng ] | sauver de l'extinction / sauver la nation | ![]() | ||||
| 凋亡 | [ diāo wáng ] | déclin / dépérissement | ![]() | ||||
| 衰亡 | [ shuāi wáng ] | dépérir / tomber en ruine | ![]() | ||||
| 败亡 | [ bài wáng ] | être vaincu et dispersé | ![]() | ||||
| 危亡 | [ wēi wáng ] | menace d'extinction / péril de mort | ![]() | ||||
| 覆亡 | [ fù wáng ] | la ruine (d'un Etat,d'une dynastie,etc.) | ![]() | ||||
| 沦亡 | [ lún wáng ] | être conquis ou occupé par les agresseurs étrangers | ![]() | ||||
| 夭亡 | [ yāo wáng ] | mourir jeune | ![]() | ||||
| 出亡 | [ chū wáng ] | s'exiler | ![]() | ||||
| 溺亡 | [ nì wáng ] | noyer | ![]() | ||||
| 破亡 | [ pò wáng ] | s'éteindre / conquis | ![]() | ||||
| 丧亡 | [ sàng wáng ] | faire son deuil | ![]() | ||||
| 散亡 | [ sàn wáng ] | dispersés et perdus | ![]() | ||||
| 易亡 | [ yì wáng ] | facile à perdre / périssable | ![]() | ||||
| 早亡 | [ zǎo wáng ] | décès prématuré | ![]() | ||||
| 坠亡 | [ zhuì wáng ] | mourir en tombant | ![]() | ||||
| 死亡率 | [ sǐ wáng lǜ ] | taux de mortalité | ![]() |
| 脑死亡 | [ nǎo sǐ wáng ] | mort cérébrale | ![]() |
| 逃亡者 | [ táo wáng zhě ] | fugitif / réfugié / évadé / fuyard | ![]() |
