"
地步
dì bù
白头到老
bái tóu dào lǎo
(expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs de la vieillesse / vivre jusqu'à la vieillesse dans la félicité conjugale / jusqu'à ce que la mort nous sépare
偏置
piān zhì
point de recalage (navigation aérienne) / point remarquable / point identifiable / point caractéristique du terrain (topographie)
在这之前
zài zhè zhī qián
avant cette date / jusqu'à ce point
彻骨
chè gǔ
jusqu'aux os / jusqu'à la moelle /
transe闪光点
shǎn guāng diǎn
(lit.) point clignotant / point crucial / point essentiel
痛点
tòng diǎn
pierre d'achoppement / point délicat /
faiblesse / point névralgique / point faible /
obstacle得意忘形
dé yì wàng xíng
être infatué de soi-même au point de s'oublier / se laisser griser par le succès jusqu'à perdre contenance / ne plus se sentir de joie
位置修正
point de recalage (navigation aérienne) / point remarquable / point identifiable / point caractéristique du terrain (topographie)
前后
qián hòu
avant et après / devant et derrière / depuis le début jusqu'à la fin / dès le commencement jusqu'à la fin / en tout /
environ / tout autour
参考点
cān kǎo diǎn
point de référence extérieur / point de référence / point de repère
端点
duān diǎn
point de départ ou point final (dans les histoires, etc.) / point final
时至今日
shí zhì jīn rì
(expr. idiom.) jusqu'à présent / jusqu'à aujourd'hui / même maintenant
到那个时候
dào nà gè shí hòu
jusqu'à ce moment / jusqu'à présent
白头偕老
bái tóu xié lǎo
(expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs / jusqu'à ce que la mort nous sépare
目前为止
mù qián wéi zhǐ
上载地点
point d'embarquement / point de départ / zone d'embarquement / (surtout personnel) / point de chargement (matériels)
下载地点
point de débarquement /
POD / point d'arrivée / zone de débarquement (surtout personnel) / point de déchargement (matériels)
直待
zhí dài
定点
dìng diǎn
point fixe ou d'un emplacement / point de référence / point fixe / déterminer un emplacement
阿是穴
ā shì xué
point douloureux (en acuponcture) / point sensible / point Ashi
直到现在
zhí dào xiàn zài
même maintenant / jusqu'à maintenant / jusqu'à présent
称动点
point de Lagrange / point de libration
点评
diǎn píng
到目前为止
dào mù qián wéi zhǐ
评点
píng diǎn
commenter / faire un commentaire point par point
三交点
sān jiāo diǎn
point de trijonction / point de triple jonction / point triple /
tripoint基准点
jī zhǔn diǎn
point de référence extérieur / point de référence / point de repère
不到黄河心不死
bù dào huáng hé xīn bù sǐ
(expr. idiom.) ne pas s'arrêter jusqu'au fleuve Jaune / refuser d'abandonner jusqu'à ce que tout espoir est parti
航线点
háng xiàn diǎn
point tournant / point de cheminement
源点
yuán diǎn
point de tir / point d'émission / site d'ébranlement
冰点
bīng diǎn
point de congélation / point de gelée
重点
zhòng diǎn
死点
sǐ diǎn
point mort / point aveugle
地物
trait caractéristique de terrain / point caractéristique du terrain / lignes du terrain (levés topographiques) / point morphologique remarquable / point caractéristique (levés bathymétriques)
天平动点
tiān píng dòng diǎn
point de Lagrange / point de libration
爆炸点
bào zhà diǎn
point de tir / point d'émission / site d'ébranlement
定位点
dìng wèi diǎn
point de calage / point de positionnement
共源收集
gòng yuán shōu jí
collection point de tir commun / collection de points d'émission communs / regroupement de traces en point de tir commun / regroupement des traces (en) point d'émission commun / collection de traces point d'émission commun
固定点
gù dìng diǎn
point fixe / point d'étalonnage
主调
zhǔ diào
point principal d'un argument / point de vue principal
麻烦地点
point chaud / point névralgique
收容点
point de récupération (patrouilles) / point de ramassage (blessés)
地形特征
trait caractéristique de terrain / point caractéristique du terrain / lignes du terrain (levés topographiques) / point morphologique remarquable / point caractéristique (levés bathymétriques)
无温差时段
point d'intersection des courbes de température / point d'intersection / moment d'égalisation des températures
点对点协议
diǎn duì diǎn xié yì
protocole point à point
基线转折点
point d'inflexion de ligne de base droite / point d'inflexion
共深点收集
gòng shēn diǎn shōu jí
regroupement de traces à point-miroir commun / regroupement en point-miroir commun / collection de traces en point-miroir commun / collection des points-miroirs communs
共深点
gòng shēn diǎn
point-miroir commun / point commun de réflexion
腧
shù
point d'insertion dans l'acupuncture / point d'acupuncture
爆心投影点
bào xīn tóu yǐng diǎn
共反射点
gòng fǎn shè diǎn
point-miroir commun / point commun de réflexion
交换机端口
point d'accès du poste usager (prop.) / point de connexion utilisateur (prop.)
点对点隧道协议
point-to-point tunneling protocol
体无完肤
tǐ wú wán fū
(expr. idiom.) porter de graves blessures sur tout le corps / avoir le corps criblé de blessures / être réfuté point par point / être soumis à un feu nourri de critiques
发端位置
point de départ / point d'origine
大地控制点
point du canevas géodésique / point du réseau de référence
代理人登记
dài lǐ rén dēng jì
déclaration (point de vue de l'agent) / enregistrement (point de vue de l'administration) / autorisation (droit d'exercer une activité)
坡脚选择点
pointé du pied du talus / point du pied du talus retenu / point du pied du talus sélectionné / localisation pointée du pied du talus (prop.)
呼之欲出
hū zhī yù chū
(expr. idiom.) prêt à faire son apparition à l'appel / sur le point d'être dévoilé / sur le point d'être annoncé (en parlant du choix d'une personne, etc.) / vivement brossé (art)
中继线端口
point d'accès réseau (prop.) / point de raccordement au réseau (prop.)
尔来
ěr lái
迩来
ěr lái
350海里制约点
point déterminé par la contrainte des 350 M / point déterminé par la contrainte de distance
双船地震扩展排列
profil sismique à point central fixe / profil à point-milieu fixe / profil sismique à point-milieu commun
社会性别问题协调人
responsable de la coordination pour l'égalité des sexes / point de contact pour l'égalité des sexes / point focal pour l'égalité des sexes (OIT)
一醉方休
yī zuì fāng xiū
(expr. idiom.) boire jusqu'à tomber raide
卫星导航定位
wèi xīng dǎo háng dìng wèi
point de navigation par satellite / point de navigation obtenu à l'aide de satellites
社会性别问题协调中心
responsable de la coordination pour l'égalité des sexes / point de contact pour l'égalité des sexes / point focal pour l'égalité des sexes (OIT)
止
zhǐ
虐杀
nüè shā
brutaliser jusqu'à la mort
低烧
dī shāo
petite fièvre (jusqu'à 38°C)
多达
duō dá
jusqu'à / pas moins de / autant que
开到
kāi dào
ouvert jusqu'à...
到
dào
为止
wéi zhǐ
可达
kě dá
扩及
kuò jí
s'étendre jusqu'à
褔
fù
complet jusqu'à / (arch. : classificateur pour les vêtements)
死战
sǐ zhàn
se battre jusqu'à la mort / lutte désespérée
大陆坡脚点
point au pied du talus / point au PTC
共中点收集
regroupement de traces à point-milieu commun / regroupement en point-milieu commun / groupement de traces à point-milieu commun / collection de traces en points-milieux communs / collection de points-milieux communs
结草
jié cǎo
profonde gratitude / redevable jusqu'à la mort
熟读
shú dú
lire et relire qch jusqu'à être familier avec
包干儿
bāo gān r
responsable d'un travail jusqu'à son achèvement
载道
zài dào
transmettre une morale / communiquer la Voie / transporter jusqu'à
避风头
bì fēng tou
se faire petit (jusqu'à ce que le problème disparaisse)
尽忠
jìn zhōng
être fidèle jusqu'à la fin / faire preuve de loyauté absolue
指标参考点
point de référence cible / point de référence de l'objectif
擦
cā
迨
dài
逮
dài
迄
qì
至
zhì
赶尽杀绝
gǎn jìn shā jué
满门抄斩
mǎn mén chāo zhǎn
exécuter toute la famille jusqu'à la troisième génération
忍气
rěn qì
endurer l'humiliation en silence / dévorer un affront sans dire mot / avaler des injures (des couleuvres) / boire le calice jusqu'à la lie
碧血
bì xuè
sang versé pour une cause juste / fidèle jusqu'à la mort
到现在
dào xiàn zài
jusqu'à présent / à ce jour
强硬派
qiáng yìng pài
从一而终
cóng yī ér zhōng
fidèle jusqu'à la mort
居然
jū rán
死守
sǐ shǒu
défendre à corps perdu / garder jusqu'à la mort
狗腿
gǒu tuǐ
laquais / homme de main / embrasser jusqu'à
无人驻守观察点
point d'observation non gardé / point d'observation non armé
点对点链路
diǎn duì diǎn liàn lù
liaison point à point / liaison poste à poste
光
guāng
避避风头
bì bì fēng tóu
faire le mort jusqu'à ce que le bruit s'apaise
等到
děng dào
薄海
bó hǎi
zone vaste / tout le chemin jusqu'à la mer
搬到
bān dào
transporter jusqu'à (destination)
喝完
hē wán
boire jusqu'à la dernière goutte
满脸生花
mǎn liǎn shēng huā
tout sourire / souriant jusqu'aux oreilles
以至
yǐ zhì
至今
zhì jīn
加到
jiā dào
ajouter à... jusqu'à ce que...
暨今
jì jīn
à ce jour / jusqu'à maintenant
动魄惊心
dòng pò jīng xīn
汗马功劳
hàn mǎ gōng láo
(lit.) monter un cheval de labour jusqu'à de belles actions / (fig.) une contribution héroïque
跨鹤扬州
kuà hè yáng zhōu
(lit.) monter une grue jusqu'à Yangzhou / devenir un immortel taoïste /
mourir债台高筑
zhài tái gāo zhù
(expr. idiom.) être criblé de dettes / être endetté jusqu'au cou
白头谐老
bái tóu xié lǎo
vivre vieux dans le bonheur conjugal / rester un couple dévoué jusqu'à la fin de sa vie
截至
jié zhì
迄今
qì jīn
jusqu'à présent
直到
zhí dào
刺骨
cì gǔ
至此
zhì cǐ
jusqu'à présent
至死
zhì sǐ
jusqu'à la mort
推溯
tuī sù
remonter jusqu'
点儿
diǎn r
热点
rè diǎn
point chaud
点见
diǎn jiàn
point de vue
视点
shì diǎn
point de vue
触发点
point de déclenchement
燃尽时飞行距离
portée jusqu'en fin de combustion
从古至今
cóng gǔ zhì jīn
depuis les temps anciens jusqu'à nos jours
死节
sǐ jié
mourir ou être martyrisé pour une noble cause / être fidèle jusqu'à la mort / mourir en martyr
落汤鸡
luò tāng jī
comme une poule dans l'eau bouillie / trempé jusqu'aux os / trempé comme une soupe
一直以来
yī zhí yǐ lái
depuis toujours / jusqu'à maintenant
死而后已
sǐ ér hòu yǐ
(expr. idiom.) jusqu'à la mort / toute la vie
迄今为止
qì jīn wéi zhǐ
晨夕共处
chén xī gòng chǔ
(expr. idiom.) être ensemble du matin jusqu'au soir
亘古通今
gèn gǔ tōng jīn
depuis les temps anciens jusqu'à aujourd'hui / à travers l'histoire
此时以前
cǐ shí yǐ qián
jusqu'à présent / jusque là
探底
baisse continue des valeurs boursières jusqu'à leur cotation plancher / chute boursière / forte baisse de la bourse / atteindre son niveau plancher / chuter à son plus bas niveau
观点
guān diǎn
论点
lùn diǎn
卖点
mài diǎn
point de vente
驻点
zhù diǎn
point stationnaire
动点
dòng diǎn
point mobile
圆点
yuán diǎn
point (ponctuation)
时点
shí diǎn
point à temps
赛点
sài diǎn
point de match
触点
chù diǎn
point de contact
锚点
máo diǎn
point d'ancrage
体恤入微
tǐ xù rù wēi
(expr. idiom.) mettre l'accent jusqu'au dernier détail / montrer toutes les considérations possibles / soin méticuleux
共中点法
méthode à point-milieu commun / couverture sismique multiple / méthode sismique de point-miroir commun (CDP) / acquisition sismique de type couverture multiple / traitement sismique de type couverture multiple
熬夜
áo yè
距
jù
伊於胡底
yī yú hú dǐ
Où cela s'arrêtera ? / Jusqu'où ça ira ?
到目前
dào mù qián
jusqu'à présent / à ce jour
拼到底
pīn dào dǐ
到今天
dào jīn tiān
jusqu'à aujourd'hui
伊于胡底
yī yú hú dǐ
Où cela s'arrêtera ? / Jusqu'où ça ira ?
铁杵成针
tiě chǔ chéng zhēn
(expr. idiom.) tailler une barre de fer jusqu'à une aiguille fine / (fig.) persévérer dans une tâche difficile / étudier avec diligence
问号
wèn hào
point d'interrogation (ponctuation) /
(?)闪点
shǎn diǎn
叹号
tàn hào
point d'exclamation (signe)
断点
duàn diǎn
point d'arrêt (inform.)
强项
qiáng xiàng
症
zhēng
tumeur abdominale / occlusion intestinale / point de friction
调门
diào mén
退货点
service après-vente / point de réception des marchandises retournées
灭此朝食
miè cǐ zhāo shí
(expr. idiom.) ne pas prendre le petit déjeuner jusqu'à ce que l'ennemi soit détruit / avoir hâte d'en découdre
据点
jù diǎn
专长
zhuān cháng
汇点
huì diǎn
门枢
mén shū
charnière de porte / (fig.) point essentiel
媒体吹风会
réunion préparatoire, d'information /
briefing / point de presse
内点
nèi diǎn
point intérieur (topologie math.)
到如今
dào rújīn
jusqu'à présent
暨
jì
磨杵成针
mó chǔ chéng zhēn
(expr. idiom.) tailler une barre de fer jusqu'à une aiguille fine / (fig.) persévérer dans une tâche difficile / étudier avec diligence
海枯石烂
hǎi kū shí làn
(expr. idiom.) quand les mers s'assèchent et les pierres deviennent douces / pour toujours / jusqu'à la fin des temps / serment de fidélité éternelle
尽
jìn
épuisé /
fini / à l'extrême limite / au plus haut point / (s') épuiser / faire de son mieux
来说
lái shuō
selon / du point de vue de / venons-en maintenant à (tel sujet)
优点
yōu diǎn
针
zhēn
调门
tiáo mén
关键点
guān jiàn diǎn
point pertinent
一意孤行
yī yì gū xíng
n'en faire qu'à sa tête /
s'obstiner / aller jusqu'au bout envers et contre tout
喝到醉为止
hē dào zuì wéi zhǐ
boire jusqu'à l'ivresse
扣人心弦
kòu rén xīn xián
背城借一
bèi chéng jiè yī
(expr. idiom.) se battre jusqu'au bout
主动段飞行距离
portée jusqu'en fin de combustion
彻头彻尾
chè tóu chè wěi
(expr. idiom.) de la tête à la queue / en profondeur / bel et bien / du haut jusqu'en bas / sous toutes les coutures
誓死不降
shì sǐ bù xiáng
faire voeu de combattre jusqu'à la mort
恨之入骨
hèn zhī rù gǔ
(expr. idiom.) haïr qqn jusqu'à la moelle des os
笑容可掬
xiào róng kě jū
(expr. idiom.) le sourire jusqu'aux oreilles
追根求源
zhuī gēn qiú yuán
suivre qch jusqu'à son origine
酒至半酣
jiǔ zhì bàn hān
boire jusqu'à l'ivresse
天荒地老
tiān huāng dì lǎo
(expr. idiom.) jusqu'à la fin des temps
死磕
sǐ kē
se battre jusqu'à la mort / combattre à mort
点
diǎn
拟订
nǐ dìng
摊点
tān diǎn
emplacement pour l'étal d'un vendeur / point de vente
临产
lín chǎn
sur le point d'accoucher (se réfère à l'apparition de contractions régulières)
惊叹号
jīng tàn hào
point d'exclamation (ponctuation) /
(!)纽转点
niǔ zhuàn diǎn
point d'inflexion (math.)
冷飕飕
lěng sōu sōu
être glacé jusqu'à l'os / (vent) frisquet
不死不休
bù sǐ bù xiū
(expr. idiom.) se battre jusqu'au dernier souffle
无穷远点
wú qióng yuǎn diǎn
point à l'infini
临别
lín bié
au moment de prendre congé / avant le départ / sur le point de se séparer
农场门
nóng chǎng mén
point de passage pour les agriculteurs
干燥至恒重
séché jusqu'à poids constant
圣经观点
shèng jīng guān diǎn
point de vue biblique
学术观点
xué shù guān diǎn
point de vue académique
大关
dà guān
(atteindre un) point critique
即将
jí jiāng
见解
jiàn jiě
支点
zhī diǎn
point d'appui
西点
xī diǎn
沸点
fèi diǎn
point d'ébullition
中点
zhōng diǎn
point intermédiaire
分项
fēn xiàng
point subsidiaire
基点
jī diǎn
point (cardinal) de base
始点
shǐ diǎn
point de départ
对焦
duì jiāo
mise au point
拐点
guǎi diǎn
point d'inflexion
燃点
rán diǎn
point d'inflammation
破绽
pò zhàn
空挡
kōng dǎng
point mort
薄晓
bó xiǎo
à l'aube / au point du jour
大机
dà jī
véritable signification / profondeur (de qch) / point clé
炖熟
dùn shú
cuire à point
高点
gāo diǎn
point haut (p.h.)
极峰
jí fēng
溶点
róng diǎn
point de fusion
凋萎点
point de flétrissement permanent
撑死
chēng sǐ
plein au point d'éclater / (fam.) au plus
点焊
diǎn hàn
point de soudure
垂
chuí
点子
diǎn zi
point de base
句号
jù hào
point (ponctuation) /
(.)起点
qǐ diǎn
point de départ
至于
zhì yú
地标
dì biāo
point de repère
露点
lù diǎn
point de rosée
己见
jǐ jiàn
point de vue personnel
几近
jī jìn
être sur le point de
濒近
bīn jìn
sur le point
疑点
yí diǎn
point douteux
痛处
tòng chù
point sensible
臆见
yì jiàn
point de vue subjectif
鞍点
ān diǎn
point col (math.)
孤点
gū diǎn
point isolé
岔气
chà qì
point de côté
发放点
point de distribution
附点
fù diǎn
point (musique)
本题
běn tí
sujet en discussion / point en litige
分号
fēn hào
point-virgule (ponctuation) /
( /
)几乎
jī hū
纪元
jì yuán
point de départ d'une chronologie /
ère /
époque来看
lái kàn
interpréter un sujet d'un certain point de vue
要点
yào diǎn
盲点
máng diǎn
视角
shì jiǎo
特长
tè cháng
临行
lín xíng
en partance / sur le point de départ
点主
diǎn zhǔ
point principal, essentiel
破发点
pò fā diǎn
point de rupture
学理
xué lǐ
principe scientifique / point de vue théorique
将至
jiāng zhì
être sur le point d'arriver
出发点
chū fā diǎn
point de départ
东方
dōng fāng
将要
jiāng yào
aller faire qch / être sur le point de
产妇
chǎn fù
femme enceinte / femme sur le point d'accoucher
改观
gǎi guān
changer d'apparence / revoir son point de vue
盘点
pán diǎn
faire un inventaire / faire le point
质明
zhì míng
à l'aube / à l'aurore / au point du jour
间隔号
jiàn gé hào
point médian
测量点
cè liáng diǎn
point de mesure
从来看
cóng lái kàn
du point de vue de
刚要
gāng yào
être sur le point de / aller (infinitif)
相对极
xiāng duì jí
point antipodal
叶柄点
yè bǐng diǎn
point pétiolaire
决策点
jué cè diǎn
point de décision
服务点
fù wù diǎn
point de prestation de services
采样点
point d'échantillonnage / lieu de prélèvement d'échantillons