|
"SECOURS" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
救助 | [ jiù zhù ] | sauvetage / assistance / intervention / secours / aider |  |
|
救难 | [ jiù nán ] | secourir / sauvetage / secours |  |
|
|
Résultats approximatifs |
抢救 | [ qiǎng jiù ] | se précipiter au secours de / sauver |  |
|
救命 | [ jiù mìng ] | sauver la vie à / secourir / au secours ! / à l'aide ! |  |
|
急救 | [ jí jiù ] | premiers secours |  |
|
救灾 | [ jiù zāi ] | porter secours aux sinistrés |  |
|
抢险 | [ qiǎng xiǎn ] | se précipiter au secours malgré le danger |  |
|
应急预案 | [ yìng jí yù àn ] | plan de secours / plan d'intervention / plan de lutte |  |
|
接应 | [ jiē yìng ] | fournir un appui / venir à la rescousse / aller au secours |  |
|
告急 | [ gào jí ] | annoncer l'urgence d'une situation / demander un secours d'urgence / appeler à l'aide |  |
|
呼救 | [ hū jiù ] | appeler au secours |  |
|
后路 | [ hòu lù ] | échappatoire / route de secours / marge de manoeuvre |  |
|
救急 | [ jiù jí ] | porter secours aux blessés, malades ou aux gens dans le besoin |  |
|
搭救 | [ dā jiù ] | secourir / sauver / aller au secours de |  |
|
急救中心 | | centre de premiers secours |  |
|
救援队 | [ jiù yuán duì ] | équipe de secouristes / équipe de secours / équipe de sauvetage |  |
|
备胎 | [ bèi tāi ] | roue de secours |  |
|
救生艇 | [ jiù shēng tǐng ] | canot de sauvetage / bateau de secours |  |
|
备用金 | [ bèi yòng jīn ] | fonds de réserve / argent de secours |  |
|
救灾款 | [ jiù zāi kuǎn ] | fonds de secours en cas de catastrophe |  |
|
救生船 | [ jiù shēng chuán ] | canot de sauvetage / bateau de secours |  |
|
太平门 | [ tài píng mén ] | sortie de secours |  |
|
普济众生 | [ pǔ jì zhòng shēng ] | miséricorde et secours universels / le pouvoir et la miséricorde infinis du Bouddha |  |
|
远水不解近渴 | [ yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě ] | Le secours qui tarde à venir est vain / l'eau éloignée ne peut étancher la soif immédiate / une source éloignée fait mourir de soif |  |
|
急救箱 | [ jí jiù xiāng ] | Trousse de secours |  |
|
救济粮 | [ jiù jì liáng ] | nourriture de secours / provisions d'urgence |  |
|
抗震救灾 | [ kàng zhèn jiù zāi ] | lutte contre le séisme et secours aux sinistrés |  |
|
营绷扎所 | | poste de secours principal / poste de secours du bataillon / poste de secours régimentaire |  |
|
营急救站 | [ yíng jí jiù zhàn ] | poste de secours principal / poste de secours du bataillon / poste de secours régimentaire |  |
|
救济机构 | [ jiù jì jī gòu ] | organisme de secours / agence de secours |  |
|
救援物资 | [ jiù yuán wù zī ] | matériel de secours / fournitures de secours |  |
|
战地包扎所 | | poste de triage et de premiers secours / poste de secours |  |
|
提供援助 | | envoi de secours / arrivée des secours |  |
|
急救服务抢险工作救灾工作 | [ jí jiù fú wù qiǎng xiǎn gōng zuò jiù zāi gōng zuò ] | services de secours / travail de sauvetage / travail de secours en cas de catastrophe |  |
|
救助基金 | | fonds de secours |  |
|
联合国工作人员秘鲁救济委员会 | | Comité des Nations Unies de secours du personnel pour les victimes du tremblement de terre au Pérou / Comité des Nations Unies de secours du personnel pour le Pérou |  |
|
医务点 | [ yī wù diǎn ] | poste de secours |  |
|
120 | [ yāo èr líng ] | le numéro d'urgence pour l'assistance médicale et les premiers secours en Chine continentale |  |
|
联合国工作人员秘鲁地震灾民救济委员会 | | Comité des Nations Unies de secours du personnel pour les victimes du tremblement de terre au Pérou / Comité des Nations Unies de secours du personnel pour le Pérou |  |
|
救灾处 | | Service des secours en cas de catastrophe |  |
|
济贫法 | [ jì pín fǎ ] | loi de secours aux pauvres |  |
|
后备线路 | | canalisation de secours |  |
|
救济营 | [ jiù jì yíng ] | camp de secours |  |
|
国际救灾 | | secours internationaux en cas de catastrophe |  |
|
灾后救济 | | secours après la catastrophe |  |
|
备用轮 | [ bèi yòng lún ] | roue de secours |  |
|
买路费 | [ mǎi lù fèi ] | commission perçue sur les secours humanitaires |  |
|
缓冲车 | [ huǎn chōng chē ] | voiture de tampon / voiture de secours |  |
|
后备电池 | [ hòu bèi diàn chí ] | batterie de secours |  |
|
贫穷救济 | [ pín qióng jiù jì ] | aide aux pauvres / secours aux démunis |  |
|
备用状态 | [ bèi yòng zhuàng tài ] | état de réserve / mode de secours |  |
|
备用发电机组 | [ bèi yòng fā diàn jī zǔ ] | groupe électrogène de secours |  |
|
储备登记册 | [ chǔ bèi dēng jì cè ] | Registre des stocks de secours d'urgence en cas de catastrophe (prop.) |  |
|
抢救小组 | [ qiǎng jiù xiǎo zǔ ] | équipe de secours |  |
|
旱灾救济 | [ hàn zāi jiù jì ] | secours en cas de sécheresse |  |
|
救生队 | [ jiù shēng duì ] | équipe de secours |  |
|
士兵级 | [ shì bīng jí ] | niveau des premiers secours |  |
|
灾害应变 | | secours en cas de catastrophe / intervention en cas de catastrophe |  |
|
救灾物资 | [ jiù zāi wù zī ] | dispositions de secours / aide matérielle |  |
|
小药箱 | [ xiǎo yào xiāng ] | petit coffre à médicaments / trousse de secours |  |
|
紧急救济计划 | | plan de secours d'urgence |  |
|
基本级 | [ jī běn jí ] | niveau des premiers secours |  |
|
团救护站 | | poste de secours régimentaire |  |
|
应急电源 | | groupes électrogènes de secours |  |
|
援助机构 | [ yuán zhù jī gòu ] | service d'urgence / organisation de secours |  |
|
备用开关 | [ bèi yòng kāi guān ] | interrupteur de secours / interrupteur de réserve |  |
|
救济粮食 | | secours alimentaires |  |
|
救济方桉 | | Programme de secours |  |
|
矿山救护队 | [ kuàng shān jiù hù duì ] | équipe de secours minier |  |
|
特别救济业务处 | | Bureau des opérations spéciales de secours |  |
|
紧急救济业务处 | | Bureau pour les opérations de secours d'urgence |  |
|
心肺复苏术 | [ xīn fèi fù sū shù ] | Réanimation cardio-pulmonaire / Formation aux prompts secours |  |
|
海啸评价联盟 | | Coalition pour l'évaluation des opérations de secours et de relèvement après le tsunami |  |
|
卫生救护训练 | [ wèi shēng jiù hù xùn liàn ] | formation de secours sanitaire |  |
|
救济协调和准备处 | | Service de la coordination des secours et de la prévention des catastrophes |  |
|
负责萨尔瓦多国际 | | Représentant spécial du Secrétaire général pour les secours internationaux à El Salvador |  |
|
备用线路 | [ bèi yòng xiàn lù ] | ligne de secours / ligne de réserve |  |
|
备用发电机 | | groupe électrogène de secours / groupe électrogène de réserve |  |
|
伊斯兰救济组织 | | Secours Islamique |  |
|
无路可退 | [ wú lù kě tuì ] | sans route de secours / dans un cul de sac / avoir ses ponts de brulés |  |
|
备用熔断器 | [ bèi yòng róng duàn qì ] | fusible de secours |  |
|
国际援救委员会 | | Comité international de secours |  |
|
紧急储备基金 | | Fonds de réserve pour les secours d'urgence |  |
|
备用计算机 | [ bèi yòng jì suàn jī ] | ordinateur de secours / ordinateur de réserve |  |
|
特别救济行动处 | | Bureau des opérations spéciale de secours |  |
|
应急规划 | | plan de circonstance (milit.) / plan d'intervention / plan d'urgence / plan de secours (catastrophes, humanitaire) |  |
|
紧急救护 | [ jǐn jí jiù hù ] | urgence médicale / secours d'urgence |  |
|
紧急发电能力 | | groupes électrogènes de secours |  |
|
应急工作组 | | Groupe de travail pour les secours d'urgence |  |
|
红十字药箱 | [ hóng shí zì yào xiāng ] | trousse de secours Croix-Rouge |  |
|
济危扶困 | [ jì wēi fú kùn ] | (expr. idiom.) aider les gens en difficulté et apporter le secours aux nécessiteux |  |
|
应急出口 | [ yìng jí chū kǒu ] | sortie de secours |  |
|
紧急出口 | [ jǐn jí chū kǒu ] | sortie de secours |  |
|
国家紧急救灾机构 | | Service national de secours d'urgence |  |
|
紧急救灾反应机构 | | Agence régionale de secours en cas de catastrophe |  |
|
紧急救济业务司 | [ jǐn jí jiù jì yè wù sī ] | Division des opérations de secours d'urgence |  |
|
欧洲协调救灾公约 | | convention européenne sur la coordination des secours en cas de catastrophe |  |
|
赒急扶困 | [ zhōu jí fú kùn ] | secours aux sinistrés |  |
|
救济和恢复 | | secours d'urgence et relèvement |  |
|
防灾救护演练 | [ fáng zāi jiù hù yǎn liàn ] | exercice de prévention des catastrophes et de secours |  |
|
紧急和救灾协调会议 | | réunion sur la coordination des secours d'urgence |  |
|
国际伊斯兰救济组织 | | Organisation internationale islamique de secours |  |
|
逃生口 | [ táo shēng kǒu ] | issue de secours |  |
|
急救药箱 | | coffret de premiers secours (prop.) |  |
|
救灾股 | | unité mobile de secours (gén.) / unité de sécurité civile (Fce) |  |
|
国际备灾救灾讨论会 | | Séminaire international sur la planification préalable et les secours en cas de catastrophe |  |
|
防火梯 | [ fáng huǒ tī ] | escalier de secours |  |
|
紧急反应干事名录 | | Annuaire des spécialistes des secours d'urgence |  |
|
救济和恢复委员会 | | Commission pour le secours et la reconstruction |  |
|
从救济走向发展 | | passage de la phase des secours aux activités de développement |  |
|
战地敷料 | | pansement de combat / pansement de campagne (appliqué sur blessé) / paquet de pansements (trousse de premiers secours) |  |
|
萨赫勒救济行动 | | Opération de secours dans la zone sahélienne |  |
|
救灾工程师登记册 | | Fichier d'ingénieurs pour les secours en cas de catastrophe |  |
|
后备用品 | [ hòu bèi yòng pǐn ] | soutien logistique de secours / approvisionnements de réserve |  |
|
伞投物资 | | colis parachutable / colis parachuté (secours humanitaires) / paquetage parachutable (équipement militaire) |  |
|
萨赫勒救济行动处 | | Bureau des opérations de secours dans la région sahélienne |  |
|
海湾油污灾难基金 | | Fonds de secours contre la pollution du Golfe par les hydrocarbures |  |
|
阿富汗救济协调机构 | | Conseil de coordination des secours à l'Afghanistan |  |
|
国际救济人员 | [ guó jì jiù jì rén yuán ] | travailleurs humanitaires expatriés / personnel international des organismes de secours / personnel des organisations caritatives internationales |  |
|
救灾救济司 | [ jiù zāi jiù jì sī ] | Direction des secours et de l'aide humanitaire |  |
|
救援工作 | [ jiù yuán gōng zuò ] | travaux de secours / opérations de sauvetage |  |
|
救援直升机 | [ jiù yuán zhí shēng jī ] | hélicoptère de secours |  |
|
救济后方案 | [ jiù jì hòu fāng àn ] | Programme au-delà des secours |  |
|
救济和恢复方桉 | | Programme de secours et de relèvement |  |
|
救灾和恢复行动 | | opération de secours et de sauvetage |  |
|
紧急救灾基金 | | Fonds pour les secours d'urgence en cas de catastrophe |  |
|
紧急方桉基金 | | Fonds de programmation pour les secours d'urgence |  |
|
应变性保障监督 | | garanties de secours (prop.) |  |
|
消防通道 | [ xiāo fáng tōng dào ] | issue de secours / voie d'incendie |  |
|
海啸核心小组 | [ hǎi xiào hé xīn xiǎo zǔ ] | groupe de coordination des secours aux victimes du tsunami (prop.) |  |
|
人道主义诱饵 | [ rén dào zhǔ yì yòu ěr ] | (utilisation des) secours comme appât / appât humanitaire |  |
|
紧急救济协调员办公室 | | Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence |  |
|
人道主义救济区 | [ rén dào zhǔ yì jiù jì qū ] | secteur d'opération pour les secours humanitaires |  |
|
紧急准备和反应方桉 | | Programme de préparation aux situations d'urgence et organisation des secours |  |
|
救援力量 | [ jiù yuán lì liang ] | forces de secours / équipes de sauvetage |  |
|
救命啊 | [ jiù mìng a ] | Au secours ! |  |
|
紧急基金 | | fonds de secours |  |
|
联合国救灾协调员办事处 | | Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe |  |
|
联合国边境救济行动 | | Opération de secours des Nations Unies dans la zone frontalière |  |
|
人道主义救济组织 | [ rén dào zhǔ yì jiù jì zǔ zhī ] | organisme de secours humanitaires |  |
|
防化救援 | [ fáng huà jiù yuán ] | secours antichimique |  |
|
备用暗盒 | [ bèi yòng àn hé ] | boîte de réserve / boîte de secours |  |
|
开放救济中心 | | centre de secours ouverts |  |
|
前进救护所 | | poste de secours avancé / poste de triage |  |
|
持久救济行动 | | Interventions de secours prolongées |  |
|
奥斯陆指导方针 | | Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe / Directives d'Oslo |  |
|
救济活动 | [ jiù jì huó dòng ] | activités de secours |  |
|
救济专员 | [ jiù jì zhuān yuán ] | spécialiste des secours |  |
|
围城打援 | [ wéi chéng dǎ yuán ] | assiéger et frapper la force de secours (idiome) / stratégie consistant à encercler une unité pour inciter l'ennemi à renforcer, puis à frapper les nouvelles troupes |  |
|
联合国卢旺达紧急办事处 | | Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda |  |
|
备用辐射安全系统 | | système de secours pour la protection contre les radiations |  |
|
救济和社会服务方桉 | | Programme de secours et de services sociaux |  |
|
紧急情况处理工作队 | | Equipe de gestion des secours d'urgence |  |
|
瑞典特别救灾小组 | | Corps spécial suédois pour les secours en cas de catastrophe |  |
|
急救袋 | | trousse de premiers secours |  |
|
协调一致的救济方桉 | | programme de secours concertés |  |
|
灾难救援小组 | | équipe de secours en cas de catastrophe (États-Unis) Équipe d'intervention en cas de catastrophe (Canada) |  |
|
抗震救灾指挥部 | [ kàng zhèn jiù zāi zhǐ huī bù ] | Centre de secours post-sismique |  |
|
伊拉克救济协调股 | | Groupe de coordination des secours en Iraq |  |
|
越南紧急救济方桉 | | Programme de secours d'urgence au Viet-Nam |  |
|
南越紧急救济行动 | | Opération de secours d'urgence au Sud Viet-Nam |  |
|
紧急救济 | [ jǐn jí jiù jì ] | secours d'urgence |  |
|
备用二级头呼吸器 | [ bèi yòng èr jí tóu hū xī qì ] | (plongée sous-marine) régulateur de secours / poulpe |  |
|
联合国非洲救济委员会 | | Comité des Nations Unies pour le secours à l'Afrique |  |
|
应急准备和反应 | | Préparation aux situations d'urgence et organisation des secours |  |
|
全国紧急情况执行委员会 | | Commission exécutive nationale des secours d'urgence |  |
|
紧急旱灾救济方案 | [ jǐn jí hàn zāi jiù jì fāng àn ] | Programme de secours d'urgence aux pays victimes de la sécheresse |  |
|
救灾物品应急储备登记册 | | Registre des stocks de secours d'urgence en cas de catastrophe (prop.) |  |
|
人道主义救济飞行 | | vol de secours humanitaires |  |
|
国际援助人员 | [ guó jì yuán zhù rén yuán ] | travailleurs humanitaires expatriés / personnel international des organismes de secours / personnel des organisations caritatives internationales |  |
|
应急行动 | | action d'urgence / mesure de secours |  |
|
危机中心 | | centre de crise / centre de secours |  |
|
联合国善后救济总署 | [ lián hé guó shàn hòu jiù jì zǒng shǔ ] | Administration des Nations Unies pour les secours et la reconstruction |  |
|
紧急事务科 | [ jǐn jí shì wù kē ] | Section des secours d'urgence |  |
|
特别紧急基本粮食方桉 | | Programme spécial de secours alimentaire d'urgence |  |
|
苏丹紧急救济行动特别协调员 | | coordonnateur spécial pour les opérations de secours d'urgence au Soudan |  |
|
人道主义救济人员 | [ rén dào zhǔ yì jiù jì rén yuán ] | personnel des organismes de secours humanitaires |  |
|
救灾工作管理人 | [ jiù zāi gōng zuò guǎn lǐ rén ] | spécialiste de la gestion des secours |  |
|
坦桑尼亚国家救灾委员会 | | Comité national tanzanien de secours aux sinistrés |  |
|
国际消防和救援服务协会 | | Association internationale des services d'incendie et de secours |  |
|
安哥拉特别救济方桉 | | Programme spécial de secours pour l'Angola |  |
|
黎巴嫩紧急基金 | [ lí bā nèn jǐn jí jī jīn ] | Fonds pour les secours d'urgence au Liban |  |
|
瑞典救援服务局 | [ ruì diǎn jiù yuán fù wù jú ] | Agence suédoise de services de secours |  |
|
联合国紧急冬季救济项目 | | Projet de secours d'hiver d'urgence des Nations Unies |  |
|
备用飞行控制子系统 | | sous-système de pilotage de secours |  |
|
持久救济和复原行动 | | Intervention prolongée de secours et de redressement |  |
|
救生毯 | [ jiù shēng tǎn ] | couverture de survie isothermique / couverture de sauvetage / couverture de secours / drap isothermique |  |
|
备用机场 | [ bèi yòng jī chǎng ] | aérodrome de dégagement / aérodrome de déroutement / (parfois) aérodrome de secours |  |
|
紧急救济行动专家咨询小组 | | Groupe consultatif d'experts sur les opérations de secours en cas d'urgence |  |
|
从救济向发展过渡工作队 | | Groupe d'étude sur la continuité entre les secours d'urgence et les activités de développement |  |
|
减压井 | | puits de secours |  |
|
辅助电源设备 | [ fǔ zhù diàn yuán shè bèi ] | (spéc. avions) groupe auxiliaire de puissance / GAP (OACI) / générateur auxiliaire de bord (Fce) / (gén.) groupe électrogène de secours (Fce) / groupe électrogène d'appoint / GEA (Can.) |  |
|
自我救助 | [ zì wǒ jiù zhù ] | auto-assistance / auto-secours |  |
|
粮食紧急情况区域援助条约 | | Traité d'assistance régionale pour les secours alimentaires d'urgence |  |
|
救济和过渡标准化监督与评估 | | Suivi et évaluation normalisés des phases des secours et de la transition |  |
|
应急储备 | | stocks de secours d'urgence |  |
|
司长兼紧急救济协调员特别顾问 | | Directeur, Conseiller spécial du Coordonnateur des secours d'urgence pour les personnes déplacées |  |
|
辅助动力装置 | [ fǔ zhù dòng lì zhuāng zhì ] | (spéc. avions) groupe auxiliaire de puissance / GAP (OACI) / générateur auxiliaire de bord (Fce) / (gén.) groupe électrogène de secours (Fce) / groupe électrogène d'appoint / GEA (Can.) |  |
|
埃塞俄比亚救济和恢复专员 | | Commissaire aux secours et à la reconstruction de l'Ethiopie |  |
|
外地救济和社会服务干事 | | Fonctionnaire hors siège chargé des secours et des services sociaux |  |
|
联合国埃塞俄比亚救济行动 | | Opération de secours des Nations Unies en Ethiopie |  |
|
救济、恢复和重建干事 | | administrateur à la section des secours, du relèvement et du redressement |  |
|
法国天主教慈善救济会 | | Secours Catholique - Caritas France |  |
|
联合国利比里亚紧急救济行动 | | Opérations de secours d'urgence des Nations Unies au Libéria |  |
|
从救济向发展过渡机构间工作队 | | Groupe d'étude interinstitutions sur la continuité entre les secours d'urgence et les activités de développement |  |
|
永援圣母圣殿 | [ yǒng yuán shèng mǔ shèng diàn ] | Basilique Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours |  |
|
加勒比共同体救灾股 | | Service de secours en cas de catastrophe de la Communauté des Caraïbes |  |
|
主管国家紧急救灾事务官员会议 | | Réunion des responsables des services nationaux de secours d'urgence |  |
|
人道主义救济和恢复协调员办事处 | | Bureau de coordination des secours humanitaires et du relèvement |  |
|
人道主义救济股 | [ rén dào zhǔ yì jiù jì gǔ ] | Groupe des secours humanitaires |  |
|
救济、恢复和重建科 | | Section des secours, du redressement et du relèvement |  |
|
机动救灾股 | [ jī dòng jiù zāi gǔ ] | unité mobile d'intervention (en cas de catastrophe) / unité mobile de secours |  |
|
救济协调处 | | Service de la coordination des secours |  |
|
联合国孟加拉国特别救济处 | | Bureau spécial de secours des Nations Unies au Bangladesh |  |
|
埃塞俄比亚救济和恢复委员会 | | Commission éthiopienne de secours et de relèvement |  |
|
厄立特里亚救济和恢复委员会 | | Commission de secours et de reconstruction de l'Erythrée |  |
|
应急准备 | | planification préalable des catastrophes (Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe) / préparation aux situations d'urgence / protection civile / sécurité civile / état de préparation aux situations d'urgence |  |
|
基督教福利和社会救济组织 | | Organisation chrétienne d'aide et de secours social |  |
|
联合国国际儿童紧急救济基金会 | | Fonds international de secours à l'enfance des Nations Unies |  |
|
预防和应付油类污染外交会议 | | Conférence diplomatique sur la prévention de la pollution par les hydrocarbures et les secours en cas de déversement d'hydrocarbures |  |
|
紧急协调小组 | | Groupe de coordination des secours d'urgence |  |
|
中东紧急援助 | | Secours d'urgence au Moyen-Orient |  |
|
儿童与妇女紧急救济和安置方桉 | | Programmes de secours d'urgence et de relèvement axés sur les enfants et les femmes |  |
|
成立国际救济联合会的公约和规约 | | Convention et Statut établissant une Union internationale de secours |  |
|
遇险信号 | | appel au secours / appel de détresse |  |
|
联合国救灾协调员 | | Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe |  |
|
国家救灾委员会 | | Commission nationale des secours aux sinistrés |  |
|
冗余和应急系统 | | redondance et système d'appoint / système de réserve et d'appoint / système d'appoint et de secours |  |
|
民事安全、消防和紧急救济处 | | Bureau de la sécurité civile, de la lutte contre les incendies et des secours d'urgence |  |
|
法国国家民防部门的援救组织计划 | | plan ORSEC (ORganisation des SECours) |  |
|
海湾危机紧急救济方案 | [ hǎi wān wēi jī jǐn jí jiù jì fāng àn ] | Programme de secours d'urgence pour la crise du Golfe |  |
|
人道主义准备信托基金 | [ rén dào zhǔ yì zhǔn bèi xìn tuō jī jīn ] | Fonds d'affectation spéciale pour la planification des secours humanitaires (Iraq) |  |
|
大湖区救济、重建和发展工作队 | | Équipe spéciale pour les secours, la reconstruction et le développement de la région des Grands Lacs |  |
|
紧急救济协调员 | | Coordonnateur des secours d'urgence |  |
|
救济和社会服务部 | | Département des secours et des services sociaux |  |
|
加强联合国救灾协调员办事处信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe |  |
|
电信和遥感技术用于救灾防灾国际会议 | | Conférence internationale sur l'utilisation des télécommunications et de la télédetection dans le cadre des secours en cas de catastrophe, de la prévention des catastrophes et de la planification p |  |
|
联合国达卡救济行动 | | Opération de secours des Nations Unies à Dacca |  |
|
非洲紧急人道恢复和重建事务议程 | | Programme relatif à la reconstruction, au relèvement et aux secours humanitaires en Afrique |  |
|
法国民间救援组织 | | Secours Populaire Francais |  |
|
紧急和人道主义行动司 | | Division des opérations de secours d'urgence et de l'action humanitaire |  |
|
区域人道主义协调员 | | coordonnateur régional des secours humanitaires |  |
|
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 | | Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient |  |
|
对紧急状况的反应 | | intervention en cas d'urgence / action d'urgence / assistance d'urgence / mesure de secours |  |
|
巴勒斯坦医疗救济协会 | | Association des comités palestiniens de secours médical |  |
|
尼日利亚南部非洲救济基金 | [ ní rì lì yà nán bù fēi zhōu jiù jì jī jīn ] | Fonds nigérian de secours à l'Afrique australe |  |
|
使用军事和民防资源救灾的指导方针 | | Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe / Directives d'Oslo |  |
|
一项反应计划的撤销 | | levée d'un plan de secours |  |
|
黎巴嫩高级救济委员会 | | Haut comité de secours |  |
|
联合国孟加拉国救济行动 | | Opération de secours des Nations Unies au Bangladesh |  |
|
使用外国军事和民防资源救灾的指导方针 | | Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de protection civile étrangères dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe / Directives d'Oslo |  |
|
联合国救灾协调处技术合作活动信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de coopération technique du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe |  |
|
波斯尼亚和黑塞哥维那救济和重建基金 | | Fonds pour les opérations de secours et la reconstruction en Bosnie-Herzégovine |  |
|
索马里紧急救济行动特别协调员 | | Coordonnateur spécial des Nations Unies pour les secours d'urgence en Somalie |  |
|
人道主义援助和难民教育机构间协商 | | Consultation interinstitutions sur l'éducation dans le cadre des programmes d'aide humanitaire et de secours aux réfugiés |  |
|
联合国工作人员救济伊朗地震灾民委员会 | | Comité du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour les secours aux victimes du tremblement de terre en Iran |  |
|
联合国莫桑比克紧急救济行动特别协调员 | | Coordonnateur spécial des Nations Unies pour les opérations de secours d'urgence au Mozambique |  |
|