|
"SCANDALE" en chinois |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
Résultats précis |
丑闻 | [ chǒu wén ] | scandale |  |
耻辱 | [ chǐ rǔ ] | affront / honte / déshonneur / opprobre / scandale / souillure / humiliation |  |
丑事 | [ chǒu shì ] | scandale / laideur |  |
诽闻 | [ fěi wén ] | scandale / potins |  |
弊案 | [ bì àn ] | scandale |  |
|
Résultats approximatifs |
曝光 | [ bào guāng ] | exposer (photographie) / exposer au grand jour (scandale, qqn) / visibilité (publicité) |  |
绯闻 | [ fēi wén ] | affaire de moeurs / scandale sexuel |  |
水门 | [ shuǐ mén ] | scandale du Watergate |  |
遮羞 | [ zhē xiū ] | étouffer un scandale |  |
满城风雨 | [ mǎn chéng fēng yǔ ] | (expr. idiom.) (un scandale) parcourir toute la ville / (un bruit) courir partout |  |
大吵大闹 | [ dà chǎo dà nào ] | (expr. idiom) crier et hurler / crier au scandale / faire une scène |  |
家丑 | [ jiā chǒu ] | scandale familial / squelette dans le placard |  |
花边新闻 | [ huā biān xīn wén ] | presse people / presse à scandale / presse à sensations |  |
扒粪 | [ bā fèn ] | susciter le scandale / exposer (la corruption) |  |
扒粪 | [ pá fèn ] | muckraking / fomenter un scandale / exposer (la corruption) |  |
贪污丑闻 | [ tān wū chǒu wén ] | scandale de corruption |  |
塌房 | [ tā fáng ] | (néologisme c. 2020) (d'une célébrité) voir sa réputation s'effondrer à cause d'un scandale |  |
成何体统 | [ chéng hé tǐ tǒng ] | Quel scandale! Qu'est ce qui vient ensuite? |  |
波希米亚丑闻 | [ bō xī mǐ yà chǒu wén ] | Un scandale en Bohême (roman) |  |
水门事件 | [ shuǐ mén shì jiàn ] | scandale du Watergate |  |
桃色新闻 | [ táo sè xīn wén ] | scandale sexuel |  |
三鹿集团 | [ sān lù jí tuán ] | Groupe Sanlu, entreprise chinoise d'État de produits laitiers impliquée dans le scandale d'empoisonnement à la mélamine de 2008 |  |
恶事传千里 | [ è shì chuán qiān lǐ ] | les méfaits se propagent sur mille miles (idiome) / le scandale se propage comme une traînée de poudre |  |
桃色案件 | [ táo sè àn jiàn ] | affaire impliquant un scandale sexuel |  |
白水事件 | [ bái shuǐ shì jiàn ] | Scandale Whitewater |  |
江岛生岛事件 | | Scandale Ejima-Ikushima |  |
好事不出门,恶事传千里 | [ hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ ] | lit. les bonnes actions ne dépassent pas la porte, les mauvaises actions se répandent à mille miles / une bonne action passe inaperçue, mais le scandale se propage rapidement (idiome) |  |