"RECONNAISSANT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 谢忱 | [ xiè chén ] | gratitude / reconnaissant | ![]() | |||
| 心怀感激 | [ xīn huái gǎn jī ] | reconnaissant | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 感谢 | [ gǎn xiè ] | remercier / être reconnaissant / gratitude | ![]() | |||
| 感激 | [ gǎn jī ] | éprouver de la reconnaissance / être reconnaissant à | ![]() | ||||
| 感恩 | [ gǎn ēn ] | action de grâce / être reconnaissant / gratitude / reconnaissance | ![]() | ||||
| 致谢 | [ zhì xiè ] | adresser ses remerciements / remercier / se montrer reconnaissant envers qqn | ![]() | ||||
| 领情 | [ lǐng qíng ] | se sentir reconnaissant envers / apprécier la gentillesse | ![]() | ||||
| 白条 | [ bái tiáo ] | IOU (I owe you) / document informel reconnaissant une dette | ![]() | ||||
| 感激不尽 | [ gǎn jī bù jìn ] | (expr. idiom.) être infiniment reconnaissant à qqn / ne pouvoir suffisamment remercier | ![]() | ||||
| 感恩戴德 | [ gǎn ēn dài dé ] | profondément reconnaissant | ![]() | ||||
| 饮水思源 | [ yǐn shuǐ sī yuán ] | (expr. idiom.) boire l'eau en pensant à la source / (fig.) ne pas oublier d'où vient son bonheur / être reconnaissant pour chaque chose | ![]() | ||||
| 感恩图报 | [ gǎn ēn tú bào ] | (expr. idiom.) reconnaissant et cherchant à rendre une gentillesse | ![]() | ||||
| 非常感谢 | [ fēi cháng gǎn xiè ] | extrêmement reconnaissant / très reconnaissant / merci beaucoup | ![]() | ||||
| 是荷 | [ shì hé ] | Je vous serais très reconnaissant. | ![]() | ||||
| 感戴 | [ gǎn dài ] | sincèrement reconnaissant | ![]() | ||||
| 寡恩 | [ guǎ ēn ] | ingrat / peu reconnaissant | ![]() | ||||
| 万分感激 | [ wàn fēn gǎn jī ] | extrêmement reconnaissant / mille mercis | ![]() | ||||
| 感谢之心 | [ gǎn xiè zhī xīn ] | coeur reconnaissant | ![]() | ||||
| 不胜感谢 | [ bù shēng gǎn xiè ] | Je vous suis infiniment reconnaissant / Je ne saurais trop vous remercier | ![]() | ||||
| 不知恩 | [ bù zhī ēn ] | ingrat / qui ne sait pas être reconnaissant | ![]() | ||||
| 不感恩 | [ bù gǎn ēn ] | ingrat / non reconnaissant | ![]() | ||||
| 饮流怀源 | [ yǐn liú huái yuán ] | litt. quand tu bois de l'eau, pense à sa source (idiome) / gratitude pour les bénédictions et leur source / N'oublie pas d'où vient ton bonheur / Sois reconnaissant pour toutes tes bénédictions ! | ![]() | ||||
