"PROSPÉRITÉ" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
盛世 | [ shèng shì ] | période florissante / période de prospérité / âge d'or | ![]() ![]() | 景气 | [ jǐng qì ] | prospérité / activité des affaires | ![]() ![]() | 兴衰 | [ xīng shuāi ] | prospérité et déclin (d'un royaume) / l'ascension et la chute | ![]() ![]() | 光天化日 | [ guāng tiān huà rì ] | (expr. idiom.) Ciel lumineux, soleil régénérant / (fig.) jours de paix et prospérité / au grand jour | ![]() ![]() | 发福 | [ fā fú ] | prendre du poids / devenir gros (un signe de prospérité, donc un compliment) | ![]() ![]() | 兴亡 | [ xīng wáng ] | prospérité et ruine (destruction) / grandeur et décadence | ![]() ![]() | 全盛 | [ quán shèng ] | au faite de sa prospérité / à son apogée | ![]() ![]() | 盛衰 | [ shèng shuāi ] | prospérité et déclin / mouvement de bas en haut et de haut en bas | ![]() ![]() | 奋发图强 | [ fèn fā tú qiáng ] | travailler énergiquement pour la prospérité (du pays) | ![]() ![]() | 国泰民安 | [ guó tài mín ān ] | (expr. idiom.) le pays est prospère, le peuple en paix / paix et prospérité | ![]() ![]() | 承平 | [ chéng píng ] | (périodes successives de) paix et prospérité / paisible | ![]() ![]() | 莺歌燕舞 | [ yīng gē yàn wǔ ] | (expr. idiom.) chant de loriots et gazouillis d'hirondelles / scène de prospérité | ![]() ![]() | 天下太平 | [ tiān xià tài píng ] | (expr. idiom.) paix et prospérité dans le monde | ![]() ![]() | 三阳开泰 | [ sān yáng kāi tài ] | (expr. idiom.) avec l'avènement du printemps commence la prospérité / (voeux de) début de bon augure | ![]() | 太平盛世 | [ tài píng shèng shì ] | (expr. idiom.) paix et prospérité | ![]() | 康平 | [ kāng píng ] | paix et prospérité | ![]() | 家和万事兴 | [ jiā hé wàn shì xīng ] | (expr. idiom.) la bonne entente d'une famille est le gage de sa prospérité / un ménage harmonieux assure le succès dans toutes les entreprises / l'harmonie familiale amène la prospérité | ![]() | 灵长 | [ líng cháng ] | longue vie et prospérité | ![]() | 荣景 | [ róng jǐng ] | période de prospérité | ![]() | 经济繁荣 | [ jīng jì fán róng ] | prospérité économique | ![]() | 四灵 | [ sì líng ] | quatre divinités / quatre empereurs divins / quatre créatures mythiques symboliques de prospérité et de longévité | ![]() | 光风霁月 | [ guāng fēng jì yuè ] | lit. brise légère et lune claire (idiome) / période de paix et de prospérité / caractère noble et bienveillant | ![]() ![]() | 生意兴隆 | [ shēng yì xīng lóng ] | prospérité / affaires en plein essor | ![]() | 招财进宝 | [ zhāo cái jìn bǎo ] | introduisant la richesse et la prospérité (idiome et salutation traditionnelle, surtout à la Nouvelle Année) / Nous vous souhaitons richesse et succès ! | ![]() | 康乾盛世 | [ kāng qián shèng shì ] | âge d'or et prospérité de la dynastie Qing (des empereurs Kang Xi à Qian Long) | ![]() | 促进和平与繁荣首脑会议 | Sommet pour la paix et la prospérité | ![]() | 步入繁荣昌盛之路 | [ bù rù fán róng chāng shèng zhī lù ] | marcher sur la route de la prospérité | ![]() | 国家兴亡,匹夫有责 | [ guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé ] | La montée et la chute de la nation concerne tout le monde (idiome). Chacun porte la responsabilité de la prospérité de la société. | ![]() | 天下兴亡,匹夫有责 | [ tiān xià xīng wáng , pǐ fū yǒu zé ] | La montée et la chute de la nation concerne tout le monde (idiome). Chacun porte la responsabilité de la prospérité de la société. | ![]() | 争取阿尔巴尼亚人的民主繁荣党 | Parti pour la prospérité démocratique de la population de souche albanaise | ![]() | 民主繁荣党-全国民主党 | Parti de la prospérité démocratique - Parti national démocrate | ![]() | 促进民族自尊、统一和繁荣总统特别宣言 | Déclaration spéciale du Président dans l'intérêt de la fierté, de l'unification et de la prosperité nationales | ![]() | 朝韩北南关系发展与和平繁荣宣言 | Déclaration sur le développement des relations nord-sud en Corée, la paix et la prospérité | ![]() |