"PRODIGUE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 浪子 | [ làng zǐ ] | prodigue | ![]() | |||
| 浪 | [ làng ] | vague (d'eau) / onde / flot / prodigue / immodéré | ![]() | ||||
| 靡 | [ mí ] | prodigue | ![]() | ||||
| 侈 | [ chǐ ] | prodigue / exagérer | ![]() | ||||
| 挥霍者 | [ huī huò zhě ] | dépensier / prodigue | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 夸夸其谈 | [ kuā kuā qí tán ] | parler avec fanfaronnerie (vantardise ou prolixité) / se complaire dans des bavardages prétentieux / être prodigue en paroles creuses | ![]() | |||
| 浪子回头金不换 | [ làng zǐ huí tóu jīn bù huàn ] | un fils prodigue rentré chez lui vaut plus que de l'or | ![]() | ||||
| 浪子回头 | [ làng zǐ huí tóu ] | (expr. idiom.) retour du fils prodigue / un jeune vagabond décidant de se régénérer / enfant prodigue | ![]() | ||||
| 败子回头 | [ bài zǐ huí tóu ] | Retour de l'enfant prodigue | ![]() | ||||
| 花钱如流水 | homme excessivement prodigue / grand dépensier / dissipateur / panier percé / avoir l'argent qui file entre ses doigts / vivre sur un grand pied / mener un grand train de vie / jeter son argent par les fenêtres | ![]() | |||||
| 父亲接子的比喻 | [ fù qīn jiē zǐ de bǐ yù ] | parabole du fils prodigue | ![]() | ||||
| 浪子回头的比喻 | Fils Prodigue | ![]() | |||||
