"PARALLÈLE" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
平行 | [ píng xíng ] | parallèle | ![]() ![]() | 并行 | [ bìng xíng ] | communication parallèle | ![]() ![]() | 比照 | [ bǐ zhào ] | copier / modeler d'après / mettre en parallèle | ![]() ![]() | 并口 | [ bìng kǒu ] | port parallèle | ![]() | 下联 | [ xià lián ] | deuxième ligne d'une sentence parallèle | ![]() | 上联 | [ shàng lián ] | première ligne d'une sentence parallèle | ![]() | 并联 | [ bìng lián ] | connexion en parallèle | ![]() | 三八线 | [ sān bā xiàn ] | 38e parallèle nord | ![]() | 并行口 | [ bìng xíng kǒu ] | port parallèle (inform.) | ![]() | 纬线 | [ wěi xiàn ] | parallèle (géographie) | ![]() | 标准纬线 | parallèle de référence / parallèle sécant | ![]() | 复制线 | [ fù zhì xiàn ] | ligne parallèle / tracé parallèle / méthode des tracés parallèles / ligne réplique | ![]() | 二轨外交 | diplomatie parallèle | ![]() | 骈体 | [ pián tǐ ] | style parallèle | ![]() | 地下融资 | financement clandestin, occulte, souterrain, parallèle | ![]() | 侧载 | [ cè zài ] | installer en parallèle (une application etc) | ![]() | 纬圈 | [ wěi quān ] | ligne de latitude / parallèle | ![]() | 纬线圈 | [ wěi xiàn quān ] | ligne de latitude / parallèle | ![]() | 并列关系 | [ bìng liè guān xi ] | relation parallèle | ![]() | 并行电缆 | [ bìng xíng diàn lǎn ] | câble parallèle | ![]() | 英汉对译 | [ yīng hàn duì yì ] | texte parallèle anglais-chinois | ![]() | 地下经济 | économie souterraine clandestine, parallèle, informelle | ![]() | 并行计算 | [ bìng xíng jì suàn ] | calcul parallèle | ![]() | 平行关系 | [ píng xíng guān xi ] | relation parallèle | ![]() | 双轨办法 | traitement de deux affaires en parallèle / conduite de deux procès de front | ![]() | 会外活动 | manifestation parallèle | ![]() | 并行供资 | financement parallèle | ![]() | 并行国家 | État parallèle | ![]() | 一七线 | [ yī qī xiàn ] | 17e parallèle nord | ![]() | 并行端口 | [ bìng xíng duān kǒu ] | port parallèle (inform.) | ![]() | 平行进口 | [ píng xíng jìn kǒu ] | Importation parallèle | ![]() | 平行时空 | [ píng xíng shí kōng ] | univers parallèle | ![]() | 并行程序 | [ bìng xíng chéng xù ] | procédure parallèle | ![]() | 平行处理 | [ píng xíng chǔ lǐ ] | Calcul parallèle | ![]() | 平行计算 | [ píng xíng jì suàn ] | (Tw) calcul parallèle | ![]() | 纬度圈 | parallèle | ![]() | 比附 | [ bǐ fù ] | établir un parallèle | ![]() | 平行进口货品 | [ píng xíng jìn kǒu huò pǐn ] | Importation parallèle | ![]() | 灰色市场 | [ huī sè shì chǎng ] | marché gris / marché parallèle | ![]() | 平行活动 | manifestation parallèle | ![]() | 联络渠道 | communication parallèle / contacts discrets / liaison officieuse | ![]() | 灰色经济 | [ huī sè jīng jì ] | secteur non structuré de l'économie / secteur informel / économie souterraine / économie parallèle / économie clandestine | ![]() | 并激 | [ bìng jī ] | excitation parallèle / excitation en dérivation / générateur à excitation en dérivation (par exemple, générateur électrique) | ![]() | 并流离心机 | [ bìng liú lí xīn jī ] | centrifugeuse à courant parallèle | ![]() | 平列 | [ píng liè ] | mettre côte à côte / mettre sur le même plan / mettre en parallèle | ![]() ![]() | 影子报告 | rapport parallèle / rapport officieux | ![]() | 非正规经济部门 | secteur non structuré de l'économie / secteur informel / économie souterraine / économie parallèle / économie clandestine | ![]() | 非正式报告 | rapport parallèle / rapport officieux | ![]() | 航迹并行方向 | direction longitudinale / direction parallèle à la trajectoire du navire / direction du profil / selon le profil | ![]() | 并行处理 | traitement parallèle | ![]() | 哈瓦拉汇款系统 | réseau parabancaire hawala / système parallèle de transfert de fonds / système informel de transfert de fonds | ![]() |