|
"LIAISON" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
联系 | [ lián xì ] | contacter / combiner / unir / contact / liaison |  |
|
绑定 | [ bǎng dìng ] | liaison / lier (virtuellement) |  |
|
联结 | [ lián jié ] | liaison / coupler / couplage |  |
|
摩擦系数 | [ mó cā xì shù ] | liaison (mécanique) avec frottement |  |
|
连读 | [ lián dú ] | liaison (en phonétique) |  |
|
联缀 | [ lián zhuì ] | liaison / connexion |  |
|
统联 | [ tǒng lián ] | union / liaison |  |
|
串动 | [ chuàn dòng ] | chaînage / liaison |  |
|
勾联 | [ gōu lián ] | liaison / connexion |  |
|
圆滑线 | [ yuán huá xiàn ] | liaison (musique) |  |
|
复音形 | [ fù yīn xíng ] | diphtongue / liaison |  |
|
砌合 | [ qì hé ] | liaison (dans la construction) |  |
|
聯系 | [ lián xì ] | contact / liaison |  |
|
合取 | [ hé qǔ ] | conjonctif / liaison |  |
|
砌合法 | [ qì hé fǎ ] | liaison (dans la construction) |  |
|
联诵 | [ lián sòng ] | Liaison (linguistique) |  |
|
|
Résultats approximatifs |
联络 | [ lián luò ] | contacter / lier / entrer en contact avec / rester en liaison avec / connexion (math.) |  |
|
装帧 | [ zhuāng zhēn ] | liaison et mise en page (d'un livre, etc.) |  |
|
有一手 | [ yǒu yī shǒu ] | avoir une compétence / avoir beaucoup de talent / avoir une liaison |  |
|
挂钩 | [ guà gōu ] | accrocher / s'accrocher / entrer en liaison ou contact avec |  |
|
连杆 | [ lián gān ] | bielle / tige de liaison |  |
|
单键 | [ dān jiàn ] | Liaison covalente |  |
|
劈腿 | [ pī tuǐ ] | faire le grand écart / avoir une liaison |  |
|
联络处 | [ lián luò chù ] | bureau de liaison |  |
|
双联 | [ shuāng lián ] | double liaison / double connexion |  |
|
链路层 | [ liàn lù céng ] | couche de liaison |  |
|
连横 | [ lián héng ] | Lianheng / horizontalité / liaison horizontale |  |
|
连接件 | [ lián jiē jiàn ] | élément de connexion / pièce de liaison |  |
|
胡搞 | [ hú gǎo ] | perdre son temps / avoir une liaison |  |
|
双键 | [ shuāng jiàn ] | liaison covalente |  |
|
化学键 | [ huà xué jiàn ] | liaison chimique |  |
|
氢键 | [ qīng jiàn ] | liaison hydrogène |  |
|
共价键 | [ gòng jià jiàn ] | liaison covalente |  |
|
风流韵事 | [ fēng liú yùn shì ] | (expr. idiom.) poétique et passionné / romantisme / liaison amoureuse |  |
|
联络官 | | attaché de liaison (UN / civil) / officier de liaison (milit.) |  |
|
单联 | [ dān lián ] | simple liaison / liaison simple |  |
|
连动机构 | [ lián dòng jī gòu ] | mécanisme à liaison / mécanisme de liaison |  |
|
保密通信 | | liaison cryptée / liaison sécurisée / liaison protégée |  |
|
延音线 | [ yán yīn xiàn ] | (musique) liaison de prolongation / liaison de tenue |  |
|
首席联络官 | | chef de liaison / officier chef de la liaison / officier de liaison en chef |  |
|
要人联络航空队 | | escadrille de liaison VIP / unité aérienne de liaison VIP |  |
|
与非政府组织联络股 | | Bureau de liaison avec les organisations non gouvernementales (HCR) / Groupe de la liaison avec les ONG (UNICEF, Genève) |  |
|
生物多样性联络小组 | | Groupe de liaison sur les conventions concernant la diversité biologique / Groupe de liaison sur la biodiversité |  |
|
联络干事 | | attaché de liaison (UN / civil) / officier de liaison (milit.) |  |
|
与非政府组织联络处 | | Service de liaison des Nations Unies avec les organisations non gouvernementales / Service de liaison avec les organisations non gouvernementales |  |
|
联合国开发计划署驻东京联络处 | | Bureau de liaison du Programme des Nations Unies pour le développement à Tokyo / Bureau de liaison du PNUD à Tokyo |  |
|
生物多样性相关公约联络小组 | | Groupe de liaison sur les conventions concernant la diversité biologique / Groupe de liaison sur la biodiversité |  |
|
军事联络官 | | officier de liaison (forces armées) / officier de liaison |  |
|
非政府组织联络干事 | | fonctionnaire chargé de la liaison avec les ONG / attaché de liaison auprès des ONG |  |
|
临时性电话线路连接 | [ lín shí xìng diàn huà xiàn lù lián jiē ] | matériel de liaison au réseau public / interface de liaison au réseau public |  |
|
Π键 | | Liaison pi |  |
|
点对点链路 | [ diǎn duì diǎn liàn lù ] | liaison point à point / liaison poste à poste |  |
|
首席军事联络官 | | officier de liaison (en chef) / chef de la liaison militaire |  |
|
导词 | [ dǎo cí ] | mot de liaison / mot introducteur |  |
|
军民联络员 | | attaché de liaison civilo-militaire (poste civil) / attaché de liaison civilo-militaire (poste militaire) |  |
|
价键 | [ jià jiàn ] | Théorie de la liaison de valence |  |
|
双氢键 | [ shuāng qīng jiàn ] | Liaison dihydrogène |  |
|
胶结剂 | [ jiāo jié jì ] | liant / agent de liaison |  |
|
纽约联络处 | | Bureau de liaison de New York |  |
|
联络规划 | [ lián luò guī huà ] | plan de liaison |  |
|
肽键 | [ tài jiàn ] | liaison peptidique |  |
|
三键 | [ sān jiàn ] | Liaison covalente |  |
|
缘膜 | [ yuán mó ] | membrane de liaison |  |
|
联络科 | | section de la liaison |  |
|
离子键 | [ lí zǐ jiàn ] | liaison ionique |  |
|
内连 | [ nèi lián ] | interne / liaison interne |  |
|
联络人员 | | détachement de liaison |  |
|
价键理论 | | Théorie de la liaison de valence |  |
|
结合剂 | [ jié hé jì ] | liant / agent de liaison |  |
|
双联齿轮 | [ shuāng lián chǐ lún ] | roue dentée à double liaison |  |
|
金属键 | [ jīn shǔ jiàn ] | Liaison métallique |  |
|
连结料 | [ lián jié liào ] | matériau de liaison |  |
|
联络办事员 | | commis de liaison |  |
|
联络官 | [ lián luò guān ] | agent de liaison |  |
|
军事联络团 | | Mission de liaison militaire |  |
|
联动轴 | [ lián dòng zhóu ] | arbre de liaison / arbre de couplage |  |
|
中联办 | [ zhōng lián bàn ] | Bureau de liaison du gouvernement central |  |
|
线订装置 | [ xiàn dìng zhuāng zhì ] | dispositif de liaison par fil |  |
|
准备黏结 | [ zhǔn bèi nián jié ] | préparation de liaison |  |
|
礼宾和联络处 | | Service du protocole et de la liaison |  |
|
华盛顿联络处 | | Bureau de liaison de Washington |  |
|
达尔文联络处 | | Bureau de liaison de Darwin |  |
|
联络委员会 | | Comité de liaison mixte israélo-palestinien |  |
|
数据链路层 | [ shù jù liàn lù céng ] | couche de liaison |  |
|
双联生产 | [ shuāng lián shēng chǎn ] | production en double liaison |  |
|
人权联络处 | | Bureau de liaison du Centre pour les droits de l'homme |  |
|
Δ键 | | liaison delta |  |
|
Σ键 | | Liaison sigma |  |
|
资料链结层 | [ zī liào liàn jié céng ] | Couche de liaison |  |
|
瞄准线 | [ miáo zhǔn xiàn ] | ligne de visée (levé topographique) / en visibilité directe (liaison radio) |  |
|
特征联合 | [ tè zhēng lián hé ] | liaison caractéristique |  |
|
大贝尔特桥 | | Liaison du Grand Belt |  |
|
配位键 | [ pèi wèi jiàn ] | liaison covalente de coordination |  |
|
链路预算 | [ liàn lù yù suàn ] | Bilan de liaison |  |
|
联挂速度 | [ lián guà sù dù ] | vitesse de liaison |  |
|
连字弧线 | [ lián zì hú xiàn ] | courbe de liaison |  |
|
法律联络处 | | Bureau de la liaison juridique |  |
|
海事联络处 | | Bureau de liaison maritime |  |
|
法院联络处 | | Bureau de liaison judiciaire |  |
|
军事联络股 | | Groupe de liaison militaire |  |
|
偷腥 | [ tōu xīng ] | tromper son conjoint / avoir une liaison extra-conjugale |  |
|
连通管 | [ lián tōng guǎn ] | tuyau de communication / conduit de liaison |  |
|
装订方法 | [ zhuāng dìng fāng fǎ ] | méthode de liaison |  |
|
链接面 | [ liàn jiē miàn ] | surface de liaison |  |
|
下行线 | [ xià xíng xiàn ] | liaison descendante |  |
|
联络代表 | | représentant chargé de la liaison (prop.) |  |
|
联城列车 | [ lián chéng liè chē ] | train de liaison |  |
|
连结之人 | [ lián jié zhī rén ] | personne de liaison |  |
|
金沙萨联络处 | | Bureau de liaison de Kinshasa |  |
|
军事联络官队 | | équipe d'officiers de liaison |  |
|
结合器 | [ jié hé qì ] | coupleur / dispositif de liaison |  |
|
省联络官 | | Officier de liaison de gouvernorat |  |
|
朝韩铁路 | | liaison ferroviaire intercoréenne |  |
|
磁链 | [ cí liàn ] | lien magnétique / liaison de flux magnétique |  |
|
双联印刷 | [ shuāng lián yìn shuà ] | impression en double liaison |  |
|
欧洲联络干事 | | attaché de liaison pour l'Europe |  |
|
区民政联络处 | | Bureau de liaison civil de district |  |
|
机构间联系方桉 | | programme de liaison interinstitutions |  |
|
社区联络口译员 | | Interprète de liaison communautaire |  |
|
农村电话中继线 | | liaison téléphonique rurale |  |
|
有染 | [ yǒu rǎn ] | avoir une liaison avec qqn |  |
|
兼语 | [ jiān yǔ ] | langue intermédiaire / langue de liaison |  |
|
横向联系 | | liaison horizontale |  |
|
联络助理 | | assistant de liaison |  |
|
双联齿轮分离 | [ shuāng lián chǐ lún fēn lí ] | engrenage à double liaison séparé |  |
|
网路连接层 | [ wǎng lù liàn jié céng ] | couche de liaison réseau |  |
|
网路链接层 | [ wǎng lù liàn jiē céng ] | couche de liaison de réseau |  |
|
紧急情况联络处 | | Service de liaison pour les situations d'urgences |  |
|
粮食署纽约联络处 | | Bureau de liaison du PAM, New York |  |
|
区域情报联络处 | | Bureau régional de liaison chargé du renseignement |  |
|
贝尔格莱德联络处 | | Bureau de liaison de Belgrade |  |
|
外勤业务联络组 | | Groupe de liaison des opérations hors Siège |  |
|
区域委员会联络处 | | Bureau de liaison des commissions régionales |  |
|
油价联动机制 | [ yóu jià lián dòng jī zhì ] | mécanisme de liaison des prix du pétrole |  |
|
配糖键 | | Liaison osidique |  |
|
工作联系 | [ gōng zuò lián xì ] | contact de travail / liaison professionnelle |  |
|
粘接强度 | [ zhān jiē qiáng dù ] | force de liaison / résistance de collage |  |
|
环境联络中心 | | Centre de liaison pour l'environnement |  |
|
发射台控制电缆 | | liaison de culot |  |
|
联合国联络处 | | Bureau de liaison des Nations Unies |  |
|
低地联络委员会 | | Comité de liaison du Lowveld |  |
|
区域联络办公室 | | Bureau de liaison régional |  |
|
萨格勒布联络处 | | Bureau de liaison de Zagreb |  |
|
法治联络干事 | | attaché de liaison pour l'état de droit |  |
|
联络和观察小组 | | Équipe de liaison et d'observation |  |
|
边境联络办公室 | | bureau de liaison frontalier |  |
|
桃园结义 | [ táo yuán jié yì ] | Liaison du verger de pêches / Fraternité du verger de pêches |  |
|
粘接准确率 | [ zhān jiē zhǔn què lǜ ] | taux de précision de liaison |  |
|
礼宾和法律联络 | | Bureau du protocole et de la liaison juridique |  |
|
拍散拖 | [ pāi sǎn tuō ] | relation sans engagement / liaison passagère |  |
|
伊拉克联络处 | | officier de liaison iraquien |  |
|
特等联络干事 | | attaché de liaison principal |  |
|
法律联络干事 | | attaché de liaison juridique |  |
|
叁中心两电子键 | | Liaison à trois centres et deux électrons |  |
|
婚外性关系 | [ hūn wài xìng guān xi ] | relation extraconjugale / liaison adultère |  |
|
逻辑链路控制 | [ luó ji liàn lù kòng zhì ] | contrôle de la liaison logique |  |
|
国际环境联络中心 | | Centre international de liaison pour l'environnement |  |
|
粮食署华盛顿联络处 | | Bureau de liaison du PAM, Washington |  |
|
联合国开罗联络处 | | Bureau de liaison des Nations Unies au Caire |  |
|
媒体办证和联络股 | | Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias |  |
|
特徵联合 | [ tè zhēng lián hé ] | liaison caractéristique |  |
|
租用线路 | [ zū yòng xiàn lù ] | liaison louée |  |
|
系留线 | [ xì liú xiàn ] | fil de retenue / fil de liaison / câble de déclenchement |  |
|
租用电路 | [ zū yòng diàn lù ] | liaison louée |  |
|
外地联络官 | | agent de liaison sur le terrain |  |
|
航空联络官 | | officier de liaison aviation |  |
|
双联平行折页 | [ shuāng lián píng xíng zhé yè ] | pliage parallèle à double liaison |  |
|
桥接安排 | | dispositif de liaison / arrangement de pontage |  |
|
机场联络轨道系统 | [ jī chǎng lián luò guǐ dào xì tǒng ] | système de liaison ferroviaire de l'aéroport |  |
|
开发署驻布鲁塞尔联络处 | | Bureau de liaison du PNUD à Bruxelles |  |
|
核心原则联络小组 | | Groupe de liaison sur les principes fondamentaux |  |
|
辩护律师管理科 | | Section chargée de la liaison avec les avocats de la défense |  |
|
叁中心四电子键 | | Liaison à trois centres et quatre électrons |  |
|
航空联络办公室 | | Bureau de liaison pour les transports aériens |  |
|
粮食署日本联络处 | | Bureau de liaison du PAM, Japon |  |
|
管理连结指令 | [ guǎn lǐ lián jié zhǐ lìng ] | instruction de gestion de liaison |  |
|
高级法律联络干事 | | attaché de liaison juridique (hors classe) |  |
|
粮食署日内瓦联络处 | | Bureau de liaison du PAM, Genève |  |
|
副法律联络干事 | | attaché de liaison juridique adjoint |  |
|
礼宾和非政府联络处 | | Bureau du Protocole et de la liaison avec les ONG |  |
|
空中运输和联络集团 | | Groupement aérien de transport et de liaison |  |
|
联合联络委员会 | | Comité de liaison mixte |  |
|
部门间新闻联络中心 | | Centre interdépartemental de liaison pour la presse |  |
|
粮食署布鲁塞尔联络处 | | Bureau de liaison du PAM, Bruxelles |  |
|
组织和联络工作委员会 | | Commission d'organisation et de liaison |  |
|
水文活动联络委员会 | | Comité de liaison pour les activités hydrologiques |  |
|
发行部连结指令 | [ fā háng bù lián jié zhǐ lìng ] | Instruction de liaison du département d'émission |  |
|
国际法庭检察官联络处 | | Bureau de liaison du Procureur du Tribunal international |  |
|
交叉捆扎 | [ jiāo chā kǔn zhā ] | liaison croisée |  |
|
牢固的结合 | [ láo gù de jié hé ] | liaison solide |  |
|
卫星回路 | [ wèi xīng huí lù ] | liaison bouclée par satellite |  |
|
联合联络小组 | | groupe mixte de liaison |  |
|
计划和作战联络高级军官 | | responsable des plans, des opérations et de la liaison |  |
|
失踪人员问题协调中心 | | centre de liaison pour les questions relatives aux personnes disparues |  |
|
联络渠道 | | communication parallèle / contacts discrets / liaison officieuse |  |
|
后方通信线路 | [ hòu fāng tòng xìn xiàn lù ] | liaison avec l'arrière (prop.) |  |
|
警察和司法联络处 | | Bureau de liaison pour les questions de police et de justice |  |
|
平民安全联络小组 | | Groupe de liaison civile pour les questions de sécurité |  |
|
人道主义联络办公室 | | Bureau de liaison pour les affaires humanitaires |  |
|
联络和分发助理-电视 | | assistant de liaison et de distribution (télévision) |  |
|
视线无线电通信 | [ shì xiàn wú xiàn diàn tòng xìn ] | liaison hertzienne en visibilité directe |  |
|
串墨部件 | [ chuàn mò bù jiàn ] | composant de liaison? |  |
|
微波链路 | [ wēi bō liàn lù ] | liaison hertzienne |  |
|
联合国企业联络事务处 | | Service de liaison des Nations Unies avec les entreprises |  |
|
亚太经社会太平洋联络处 | | Bureau de liaison de la CESAP pour le Pacifique |  |
|
联络和支助中心 | | Centre de liaison et d'appui |  |
|
妇女参与工业发展协调中心 | | Centre de liaison pour l'intégration des femmes au développement industriel |  |
|
基本建设总计划安全联络点 | | Liaison pour les questions de sécurité concernant le plan-cadre d'équipement |  |
|
协调中心股 | | Organe de liaison (ONUDI) / Groupe de convergence (DPKO) |  |
|
联卢援助团联络处主任 | | Directeur du Bureau de liaison de la MINUAR |  |
|
首席军事联络官办公室 | | Bureau de l'Officier de liaison en chef |  |
|
联络和分发助理-电影 | | assistant de liaison et de distribution de films |  |
|
亚的斯亚贝巴区域联络处 | | Bureau de liaison régional à Addis Abeba |  |
|
一点对多点链路 | [ yī diǎn duì duō diǎn liàn lù ] | liaison point-multipoint |  |
|
委员会联络和行政事务司 | | Division des services administratifs et de la liaison avec les comités |  |
|
人事、资料和联络股 | | Groupe du personnel, de l'information et de liaison |  |
|
国际电影电视学校联络中心 | | Centre international de liaison des écoles de cinéma et de télévision |  |
|
法治联络处 | | Bureau de liaison pour l'état de droit |  |
|
地面微波链路 | | liaison hertzienne terrestre |  |
|
联合国保护部队军事联络处 | | Équipe de liaison militaire de la Force de protection des Nations Unies |  |
|
微波链路终端 | [ wēi bō liàn lù zhōng duān ] | terminal de liaison hertzienne |  |
|
东帝汶过渡当局驻雅加达联络处 | | Bureau de liaison de l'ATNUTO à Jakarta |  |
|
非政府组织联络办公室主任 | | Chef du Bureau de liaison auprès des ONG |  |
|
联合国驻塞拉利昂联络处 | | Bureau de liaison des Nations Unies en Sierra Leone |  |
|
研究、联络和特别项目局 | | Bureau de la recherche, de la liaison et des projets spéciaux |  |
|
外地联络股 | | Groupe de la liaison avec les missions |  |
|
空军联络官 | | officier de liaison des forces aériennes |  |
|
军事规划、支助和联络办公室 | | Bureau de planification, de soutien et de liaison militaires |  |
|
制裁联络小组 | | Groupe de liaison pour l'application des sanctions |  |
|
运筹和联络股 | | Groupe de recherche et de liaison pour les opérations |  |
|
执行局事务处 | | Service de la liaison avec le Conseil d'administration |  |
|
下行链路 | | liaison descendante |  |
|
上行链路 | | liaison montante |  |
|
近距离侦察排 | | détachement de liaison et d'observation en profondeur / commando de recherche et d'action dans la profondeur (Fce) |  |
|
警察联络官 | | chargé de liaison (police) |  |
|
欧洲联络处 | | Bureau de liaison de Genève |  |
|
行政联络处 | | Bureau de liaison administrative |  |
|
人道主义和复原援助联络股 | | Groupe de liaison pour l'action humanitaire et l'aide au relèvement |  |
|
欧共体-欧安会制裁联络小组 | | Groupe de liaison Communauté européenne-CSCE pour l'application des sanctions |  |
|
协理联络干事 | | attaché de liaison (adjoint de 1e classe) |  |
|
萨赫勒联络处 | | Bureau de liaison pour le Sahel |  |
|
助理联络干事 | | attaché de liaison (adjoint de 2e classe) |  |
|
禁毒联络官员 | | officier de liaison en matière de drogues |  |
|
欧洲联盟反对种族隔离运动联络组 | | Groupe de liaison des mouvements anti-apartheid nationaux dans les pays membres de l'Union européenne |  |
|
地雷行动联络股 | | Groupe de liaison pour la lutte antimines |  |
|
人道主义统筹协调和非政府组织联络股 | | Group intégré de la coordination de l'aide humanitaire et de la liaison avec les ONG |  |
|
媒体联络干事 | | attaché de liaison (médias) |  |
|
人居协调中心 | | centre de liaison Habitat |  |
|
日内瓦联络处 | | Bureau de liaison de Genève |  |
|
空军联络站 | | poste de liaison air |  |
|
接触委员会 | | Comité de liaison |  |
|
出入通道 | | couloir d'accès / couloir de liaison |  |
|
儿童权利委员会同非政府组织联络干事 | | attaché de liaison entre le Comité des droits de l'enfant et les organisations non gouvernementales |  |
|
外地办事处 | | bureau extérieur / Bureau de liaison / bureau local / bureau de secteur / antenne / bureau de mission |  |
|
联合国和布雷顿森林机构联络委员会 | | Comité de liaison des Nations Unies/Bretton Woods |  |
|
全球联络中心股 | | Groupe du Centre de liaison mondiale |  |
|
人道主义联络干事 | | attaché de liaison pour les affaires humanitaires |  |
|
军事联络办公室 | | Bureau de liaison militaire |  |
|
刑警组织联络处 | | Bureau de liaison d'INTERPOL |  |
|
社会发展、民众参与和非政府组织联络科 | | Section du développement social, de la participation populaire et de la liaison avec les organisations non gouvernementales |  |
|
英联邦联络股 | | Unités de liaison du Commonwealth |  |
|
对外关系和联络处 | | Service des relations extérieures et de la liaison |  |
|
外地采购和联络小组 | | Équipe de liaison pour les achats des missions |  |
|
海洋技术厂商和用户之间关系专家组会议 | | Réunion du Groupe d'experts chargé d'examiner les mécanismes de liaison entre les producteurs et les utilisateurs des techniques marines |  |
|
全国人民委员会对外联络和国际合作秘书 | | Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale |  |
|
工程规划和联络小组 | | cellule de planification et de liaison du génie |  |
|
联合国国际学校联络股 | | Groupe de liaison avec l'Ecole internationale des Nations Unies |  |
|
联合国私营部门协调人 | | agent de liaison avec le secteur privé |  |
|
以色列-巴勒斯坦联合联络委员会 | | Comité de liaison mixte israélo-palestinien |  |
|
联合国驻非洲联盟联络处 | | Bureau de liaison des Nations Unies auprès de l'Union africaine |  |
|
法国非政府组织联合国联络与信息委员会 | | Comité français des organisations non gouvernementales pour la liaison et l'information des Nations Unies |  |
|
被占领土特设联络委员会 | | Comité spécial de liaison pour les territoires occupés |  |
|
人道主义事务协理联络干事 | | attaché de liaison (adjoint de 1e classe) pour les affaires humanitaires |  |
|
以色列-约旦联络委员会 | | Comité de liaison israélo-jordanien |  |
|
信息和非政府组织联络干事 | | fonctionnaire de l'information et attaché de liaison auprès des ONG |  |
|
欧洲经济共同体橡胶业联络处 | | Bureau de liaison des industries du caoutchouc de la Communauté économique européenne |  |
|
联合国系统私营部门协调人会议 | | réunion des agents de liaison des Nations Unies avec le secteur privé |  |
|
联合国邮政管理处自动化系统 | | Système automatisé de l'Administration postale de l'ONU / Système automatisé en liaison directe pour l'exécution des commandes par correspondance |  |
|
非对称数字用户线路 | | raccordement numérique asymétrique / liaison numérique à débit asymétrique / ligne d'abonné numérique à débit asymétrique |  |
|
联合国发展系统各组织技合联络中心 | | Groupes de liaison de la CTPD dans les organismes du système des Nations Unies pour le développement |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公प | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] | Bureau de liaison du gouvernement populaire central dans la région administrative spéciale de Hong Kong |  |
|