"INTERMÉDIAIRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 通过 | [ tōng guò ] | traverser / approuver / au moyen de / par l'intermédiaire de / passer par / adopter / voter | ![]() | ||||
| 中介 | [ zhōng jiè ] | intermédiaire / représentant | ![]() | ||||
| 媒介 | [ méi jiè ] | médium / intermédiaire / vecteur / moyen / média | ![]() | ||||
| 表嫂 | [ biǎo sǎo ] | épouse d'un cousin plus âgé par l'intermédiaire d'une ligne féminine | ![]() | ||||
| 中人 | [ zhōng rén ] | intermédiaire / entremetteur | ![]() | ||||
| 回扣 | [ huí kòu ] | commission (payée à un intermédiaire) / pot-de-vin | ![]() | ||||
| 途经 | [ tú jīng ] | passer à travers / par l'intermédiaire de | ![]() | ||||
| 介于 | [ jiè yú ] | entre les deux / intermédiaire / se trouver entre | ![]() | ||||
| 权宜之计 | [ quán yí zhī jì ] | (expr. idiom.) stratagème de fortune / étape intermédiaire / mesure "bouche-trou" | ![]() | ||||
| 中盘 | [ zhōng pán ] | jeu du milieu / mi-séance / distributeur / grossiste / intermédiaire | ![]() | ||||
| 亚健康 | [ yà jiàn kāng ] | syndrome de fatigue chronique / état de sub-health / état de santé intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间体 | [ zhōng jiàn tǐ ] | intermédiaire réactionnel | ![]() | ||||
| 撮合 | [ cuō he ] | jouer les entremetteurs / agir comme un intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间人 | [ zhōng jiān rén ] | intermédiaire / deuxième main | ![]() | ||||
| 中点 | [ zhōng diǎn ] | point intermédiaire | ![]() | ||||
| 停靠站 | [ tíng kào zhàn ] | escale / arrêt intermédiaire (en transport en commun) / arrêt de bus ou tramway | ![]() | ||||
| 穿针引线 | [ chuān zhēn yǐn xiàn ] | (expr. idiom.) enfiler une aiguille / (fig.) agir comme intermédiaire | ![]() | ||||
| 仲介 | [ zhòng jiè ] | intermédiaire / agent / courtier | ![]() | ||||
| 牵线搭桥 | [ qiān xiàn dā qiáo ] | servir d'intermédiaire / établir des liens | ![]() | ||||
| 牵线 | [ qiān xiàn ] | tirer les ficelles / agir en intermédiaire / s'entremettre dans | ![]() | ||||
| 军火商 | [ jūn huǒ shāng ] | intermédiaire (armes légères) | ![]() | ||||
| 九方 | [ jiǔ fāng ] | les neuf directions (quatre points cardinaux, leur intermédiaire et le centre) | ![]() | ||||
| 中级班 | [ zhōng jí bān ] | classe intermédiaire | ![]() | ||||
| 假托 | [ jiǎ tuō ] | par l'intermédiaire de | ![]() | ||||
| 媒质 | [ méi zhì ] | moyen / medium / support / intermédiaire | ![]() | ||||
| 媒介物 | [ méi jiè wù ] | agent / intermédiaire / support | ![]() | ||||
| 媒 | [ méi ] | intermédiaire (pour un mariage) / entremetteur / marieur | ![]() | ||||
| 仲 | [ zhòng ] | intermédiaire / second / (nom de famille) | ![]() | ||||
| 佣 | [ yòng ] | commission (payée à un intermédiaire) | ![]() | ||||
| 侩 | [ kuài ] | intermédiaire / courtier | ![]() | ||||
| 二道贩子 | [ èr dào fàn zi ] | intermédiaire / acheteur et vendeur | ![]() | ||||
| 中间标志带 | tresse intermédiaire / ruban intermédiaire | ![]() | |||||
| 交叉标志带 | tresse intermédiaire / ruban intermédiaire | ![]() | |||||
| 捏估 | [ niē gu ] | agir comme intermédiaire / servir d'intermédiaire | ![]() | ||||
| 中层管理 | [ zhōng céng guǎn lǐ ] | management intermédiaire / cadre intermédiaire | ![]() | ||||
| 中导条约 | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée / Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 华盛顿条约 | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée / Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 中介物 | [ zhōng jiè wù ] | agent intermédiaire / intermédiaire | ![]() | ||||
| 介辊 | [ jiè gǔn ] | rouleau intermédiaire | ![]() | ||||
| 介体 | [ jiè tǐ ] | intermédiaire / médiateur | ![]() | ||||
| 牙侩 | [ yá kuài ] | courtier / intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间标志 | marqueur intermédiaire | ![]() | |||||
| 劳动号 | [ láo dòng hào ] | Nodong, série de missiles nord-coréens à portée intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间调 | [ zhōng jiān diào ] | mi-ton / tonalité intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间辊 | [ zhōng jiān gǔn ] | rouleau intermédiaire | ![]() | ||||
| 栗额䴗鹛 | [ lì é jú méi ] | Allotrie intermédiaire | ![]() | ||||
| 中师 | [ zhōng shī ] | enseignant de l'école intermédiaire / formateur professionnel | ![]() | ||||
| 中间标记 | [ zhōng jiān biāo jì ] | marque intermédiaire | ![]() | ||||
| 芦洞 | [ lú dòng ] | Rodong ou Nodong, série de missiles nord-coréens à portée intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间纤维 | [ zhōng jiān xiān wéi ] | filament intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间传动 | [ zhōng jiān chuán dòng ] | transmission intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间实验 | [ zhōng jiān shí yàn ] | test intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间转换 | [ zhōng jiàn zhuǎn huàn ] | conversion intermédiaire | ![]() | ||||
| 海外代购 | acheter des produits à l'étranger par le biais d'une tierce personne / faire importer par un tiers / achat à l'étranger fait par un intermédiaire | ![]() | |||||
| 中盘商 | [ zhōng pán shāng ] | distributeur / grossiste / intermédiaire | ![]() | ||||
| 纤手 | [ qiàn shǒu ] | suivi de bateau / tireur de bateau / courtier / intermédiaire | ![]() | ||||
| 保媒 | [ bǎo méi ] | agir en tant qu'intermédiaire (entre des futurs partenaires de mariage etc) | ![]() | ||||
| 干中学 | [ gān zhōng xué ] | école intermédiaire / école secondaire | ![]() | ||||
| 中层楼 | [ zhōng céng lóu ] | étage intermédiaire / étage moyen | ![]() | ||||
| 中点站 | [ zhōng diǎn zhàn ] | point d'arrêt / station intermédiaire | ![]() | ||||
| 调停者 | [ tiáo tíng zhě ] | médiateur / intermédiaire | ![]() | ||||
| 反应中间体 | Intermédiaire réactionnel | ![]() | |||||
| 居间人 | [ jū jiān rén ] | médiateur / entremetteur / intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间站 | [ zhōng jiān zhàn ] | station intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间段 | [ zhōng jiàn duàn ] | section intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间值 | [ zhōng jiàn zhí ] | valeur intermédiaire | ![]() | ||||
| 中转商 | [ zhōng zhuǎn shāng ] | transitaire / intermédiaire | ![]() | ||||
| 广义货币 | monnaie au sens large / agrégat intermédiaire / agrégat large de référence | ![]() | |||||
| 堂嫂 | [ táng sǎo ] | femme d'un cousin plus âgé par l'intermédiaire d'une lignée masculine | ![]() | ||||
| 津梁 | [ jīn liáng ] | (lit.) pont ferry / (fig.) mesure intermédiaire pour certaines difficultés / un guide | ![]() | ||||
| 中间差价 | [ zhōng jiàn chā jià ] | écart intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间阶段 | [ zhōng jiàn jiē duàn ] | étape intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间冷却 | [ zhōng jiàn lěng què ] | refroidissement intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间墙板 | [ zhōng jiàn qiáng bǎn ] | paroi intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间轴承 | [ zhōng jiàn zhóu chéng ] | palier intermédiaire | ![]() | ||||
| 中耕机 | [ zhōng gēng jī ] | cultivateur intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间期 | [ zhōng jiàn qī ] | période intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间物 | [ zhōng jiàn wù ] | intermédiaire réactionnel | ![]() | ||||
| 中白鹭 | [ zhōng bái lù ] | Héron intermédiaire | ![]() | ||||
| 职业中介 | [ zhí yè zhōng jiè ] | agence de placement / intermédiaire professionnel | ![]() | ||||
| 中程导弹 | [ zhōng chéng dǎo dàn ] | missile à portée intermédiaire | ![]() | ||||
| 中程导弹条约 | Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 中间皮带机 | [ zhōng jiān pí dài jī ] | convoyeur à bande intermédiaire | ![]() | ||||
| 蹇修 | [ jiǎn xiū ] | intermédiaire / arrangeur de coup | ![]() | ||||
| 兼语 | [ jiān yǔ ] | langue intermédiaire / langue de liaison | ![]() | ||||
| 牙子 | [ yá zi ] | bord dentelé / (ancien) intermédiaire / courtier | ![]() | ||||
| 资金经纪人 | [ zī jīn jīng jì rén ] | courtier en fonds / intermédiaire financier | ![]() | ||||
| 牙行 | [ yá háng ] | intermédiaire (autrefois) / courtier | ![]() | ||||
| 添媒 | [ tiān méi ] | ajouter un intermédiaire | ![]() | ||||
| 中浣 | [ zhōng huǎn ] | Lavage intermédiaire | ![]() | ||||
| 牙人 | [ yá rén ] | (arch.) intermédiaire / courtier | ![]() | ||||
| 中保 | [ zhōng bǎo ] | intermédiaire et garant | ![]() | ||||
| 中白鹭 | Héron intermédiaire | ![]() | |||||
| 藉其 | [ jiè qí ] | par son intermédiaire / grâce à | ![]() | ||||
| 說客 | [ shuì kè ] | lobbyiste / intermédiaire | ![]() | ||||
| 上网代理 | [ shàng wǎng dài lǐ ] | proxy internet / intermédiaire en ligne | ![]() | ||||
| 中间连接器 | [ zhōng jiān lián jiē qì ] | connecteur intermédiaire | ![]() | ||||
| 中层方言 | [ zhōng céng fāng yán ] | dialecte intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间位置 | [ zhōng jiān wèi zhì ] | position intermédiaire | ![]() | ||||
| 中年级班 | [ zhōng nián jí bān ] | classe de niveau intermédiaire | ![]() | ||||
| 堂妹夫 | [ táng mèi fu ] | mari d'une cousine plus jeune par l'intermédiaire d'une lignée masculine | ![]() | ||||
| 堂姐夫 | [ tǎng jiě fu ] | époux d'une cousine plus âgée par l'intermédiaire d'une lignée masculine | ![]() | ||||
| 黄道离散天体 | [ huáng dào lí sǎn tiān tǐ ] | Ceinture intermédiaire | ![]() | ||||
| 中间宿主 | [ zhōng jiān sù zhǔ ] | hôte intermédiaire | ![]() | ||||
| 中期结算 | [ zhōng qī jié suàn ] | Règlement intermédiaire | ![]() | ||||
| 堂弟媳 | [ táng dì xí ] | femme d'un cousin plus jeune par l'intermédiaire d'une lignée masculine | ![]() | ||||
| 乩童 | [ jī tóng ] | (Daoïsme) un médium spirituel, souvent une jeune personne, censé être possédé par une divinité pendant les rituels, agissant comme un intermédiaire pour la communication entre le monde des esprits et le | ![]() | ||||
| 中间扩展接点 | [ zhōng jiān kuò zhǎn jiē diǎn ] | point d'extension intermédiaire | ![]() | ||||
| 央中 | [ yāng zhōng ] | demander une médiation / demander à qn de faire l'intermédiaire | ![]() | ||||
| 交涉者 | [ jiāo shè zhě ] | négociateur / intermédiaire | ![]() | ||||
| 中层清除 | déminage de la couche intermédiaire (prop.) | ![]() | |||||
| 中间调网目测试块 | [ zhōng jiān diào wǎng mù cè shì kuài ] | Bloc de test de maille de tonalité intermédiaire | ![]() | ||||
| 堂弟妹 | [ táng dì mèi ] | épouse d'un cousin masculin plus jeune par l'intermédiaire d'une lignée masculine / cousins plus jeunes via la ligne masculine | ![]() | ||||
| 中间存储器 | [ zhōng jiān cún chǔ qì ] | mémoire intermédiaire / mémoire tampon | ![]() | ||||
| 互联网代理 | [ hù lián wǎng dài lǐ ] | agent Internet / intermédiaire Internet | ![]() | ||||
| 中间人佣金 | [ zhōng jiàn rén yòng jīn ] | commission d'intermédiaire | ![]() | ||||
| 被役使过渡 | [ bèi yì shǐ guò dù ] | utilisé comme intermédiaire | ![]() | ||||
| 第一中间时期 | Première période intermédiaire égyptienne | ![]() | |||||
| 中途停机 | [ zhōng tú tíng jī ] | arrêt intermédiaire / arrêt en cours de route | ![]() | ||||
| 中间消耗 | consommation intermédiaire | ![]() | |||||
| 空窗期 | [ kōng chuāng qī ] | période de latence / période de temps intermédiaire | ![]() | ||||
| 过渡性地壳 | croute intermédiaire / croute transitionnelle / croute de composition intermédiare | ![]() | |||||
| 中级人民法院 | [ zhōng jí rén mín fǎ yuàn ] | tribunal populaire intermédiaire | ![]() | ||||
| 中程核力量条约 | Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 白手套 | [ bái shǒu tào ] | gant blanc / (fig.) (argot) intermédiaire dans les négociations / mandataire qui agit au nom d'un fonctionnaire dans des affaires corrompues (pour garder l'implication du fonctionnaire secrète) | ![]() | ||||
| 通过侨居国民传授知识计划 | Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés | ![]() | |||||
| 小康水平 | [ xiǎo kāng shuǐ píng ] | niveau de vie modéré / niveau de vie intermédiaire | ![]() | ||||
| 中途教养院 | foyer de transition / centre de réinsertion / centre d'accueil intermédiaire | ![]() | |||||
| 中级管理 | encadrement intermédiaire / cadres moyens | ![]() | |||||
| 中期收成 | récolte intermédiaire / petite traite | ![]() | |||||
| 清除期 | [ qīng chú qī ] | purge / période de purge de l'organisme / période de sevrage intermédiaire | ![]() | ||||
| 合并中级进修教育方桉 | Programme d'enseignement continu de niveau intermédiaire | ![]() | |||||
| 严重负债的中收入国家 | pays surendetté à revenu intermédiaire | ![]() | |||||
| 中间螺旋星系 | Galaxie spirale intermédiaire | ![]() | |||||
| 柯西中值定理 | [ kē xī zhōng zhí dìng lǐ ] | théorème de la valeur intermédiaire de Cauchy | ![]() | ||||
| 全球中期综合审查 | examen intermédiaire mondial complet | ![]() | |||||
| 表弟妹 | [ biǎo dì mèi ] | épouse d'un cousin masculin plus jeune par l'intermédiaire d'une lignée féminine / cousin plus jeune par la ligne féminine | ![]() | ||||
| 中间终点 | critère intermédiaire d'évaluation | ![]() | |||||
| 中下等收入国家 | pays à revenu intermédiaire (tranche inférieure) | ![]() | |||||
| 中上等收入国家 | pays à revenu intermédiaire (tranche supérieure) | ![]() | |||||
| 中程核力量 | forces nucléaires à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 中等医学专科学校 | [ zhōng děng yī xué zhuān kē xué xiào ] | école de médecine intermédiaire | ![]() | ||||
| 私房中介 | [ sī fáng zhōng jiè ] | agent immobilier privé / intermédiaire immobilier privé | ![]() | ||||
| 度冷丁中间体B氢溴化物 | bromhydrate de l'intermédiaire B de la péthidine | ![]() | |||||
| 军火中间商 | courtier en armes / intermédiaire | ![]() | |||||
| 中间技术、中级技术 | techniques intermédiaires / technologie intermédiaire | ![]() | |||||
| 中程巡航导弹 | missile de croisière à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 中层水 | eau intermédiaire | ![]() | |||||
| 中等收入国家 | pays à revenu intermédiaire | ![]() | |||||
| 中间游离基 | radical intermédiaire | ![]() | |||||
| 中间水域 | eau intermédiaire | ![]() | |||||
| 中等收入国家发展合作国际会议 | Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | ![]() | |||||
| 加油停车中途停车点 | [ jiā yóu tíng chē zhōng tú tíng chē diǎn ] | station-service / arrêt intermédiaire | ![]() | ||||
| 哌替啶中间体A | intermédiaire A de la péthidine | ![]() | |||||
| 化学中间产品 | intermédiaire chimique | ![]() | |||||
| 吗拉胺中间体 | intermédiaire du moramide | ![]() | |||||
| 哌替啶中间体C | intermédiaire C de la péthidine | ![]() | |||||
| 哌替啶中间体B | intermédiaire B de la péthidine | ![]() | |||||
| 美沙酮中间体 | intermédiaire de la méthadone | ![]() | |||||
| 单渠道销售实体 | circuit unique de commercialisation (de la production diamantaire) / agent de commercialisation exclusif / intermédiaire exclusif | ![]() | |||||
| 微型企业中介机构 | intermédiaire spécialisé dans la microentreprise | ![]() | |||||
| 中等收入国家政府间会议 | Conference intergouvernementale sur les pays à revenu intermédiaire | ![]() | |||||
| 中程地对空系统 | système surface-air à portée intermédiaire / système surface-air à moyenne portée | ![]() | |||||
| 美苏消除中程和中短程导弹条约 | Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à portée courte entre les États-Unis et l'URSS | ![]() | |||||
| 共用隔板,共用箱底 | fond intermédiaire | ![]() | |||||
