"INACHEVÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 私房 | [ sī fáng ] | chambre particulière / logement privé / logement inachevé payé à l'avance par l'acheteur | ![]() | ||||
| 烂尾 | [ làn wěi ] | inachevé / incomplet | ![]() | ||||
| 不完 | [ bù wán ] | inachevé / incomplet | ![]() | ||||
| 未尽 | [ wèi jìn ] | inachevé | ![]() | ||||
| 未了 | [ wèi liǎo ] | inachevé / en suspens / insatisfait | ![]() | ||||
| 未竟 | [ wèi jìng ] | inachevé / incomplet | ![]() | ||||
| 麄 | [ cū ] | grossier / rugueux / inachevé / vulgaire / brut | ![]() | ||||
| 后钩 | [ hòu gōu ] | travail inachevé | ![]() | ||||
| 烂尾楼 | immeuble inachevé à l'abandon / construction laissée à l'abandon | ![]() | |||||
| 余留 | [ yú liú ] | reste / partie fractionnaire (après la virgule) / inachevé | ![]() | ||||
| 未结束 | [ wèi jié shù ] | inachevé / non résolu | ![]() | ||||
| 碌碌无为 | [ lù lù wú wéi ] | inachevé / médiocre / incapable | ![]() | ||||
| 余留事务 | [ yú liú shì wù ] | affaire restante / travail inachevé | ![]() | ||||
| 烂尾楼 | [ làn wěi lóu ] | bâtiment inachevé / bâtiment dont la construction a rencontré des difficultés et s'est arrêtée | ![]() | ||||
| 未印完的 | [ wèi yìn wán de ] | non imprimé / inachevé | ![]() | ||||
| 发展不完成的 | [ fā zhǎn bù wán chéng de ] | développement inachevé | ![]() | ||||
