(expr. idiom.) l'amitié entre hommes intègres est légère comme l'eau
伥
[ chāng ]
(selon la légende, homme devenu démon après avoir été dévoré par un tigre et l'aidant à s'attaquer aux autres hommes)
人多势众
[ rén duō shì zhòng ]
(expr. idiom.) beaucoup d'hommes, grande force
能者多劳
[ néng zhě duō láo ]
(expr. idiom.) les hommes capables en font plus
郑人争年
[ zhèng rén zhēng nián ]
(expr. idiom.) Les hommes de Zheng se disputent leurs âges respectifs / querelle futile
仁人义士
[ rén rén yì shì ]
(expr. idiom.) ceux qui ont de grands idéaux / hommes de vision
男尊女卑
[ nán zūn nǚ bēi ]
(expr. idiom.) considérer les hommes comme supérieurs aux femmes
黄钟毁弃瓦釜雷鸣
[ huáng zhōng huǐ qì wǎ fǔ léi míng ]
(expr. idiom.) les pots de terre font plus de bruit que les cloches classiques / les hommes bons sont délaissés en faveur des autres
四海之内皆兄弟
[ sì hǎi zhī nèi jiē xiōng dì ]
tous les hommes sont frères
惺惺相惜
[ xīng xīng xiāng xī ]
Les hommes avisés se reconnaissent de loin
男女老少
[ nán nǚ lǎo shào ]
hommes, femmes, jeunes et vieux / toutes sortes de gens / de tous les âges / chacun et chacune
人迹罕至
[ rén jì hǎn zhì ]
lit. les empreintes de pas des hommes sont rares (idiome) / fig. hors des sentiers battus / solitaire / déserté
男女老幼
[ nán nǚ lǎo yòu ]
hommes, femmes, jeunes et vieux / tout le monde
不让须眉
[ bù ràng xū méi ]
(expression idiomatique) se comparer favorablement aux hommes en termes de capacité, de bravoure, etc. / être à la hauteur des hommes / litt. ne pas concéder aux hommes (barbe et sourcils)
男卫
[ nán wèi ]
salle de bain des hommes / toilettes pour hommes
胯下物
[ kuà xià wù ]
pénis / entrejambes (chez les hommes) / entrecuisses (chez les hommes)
男男性行为者
hommes ayant des relations sexuelles avec les hommes / gay
性别问题
questions de sexospécificités / problèmes propres aux femmes (ou aux hommes) / problématique hommes-femmes / étude des différences entre les sexes / étude de l'inégalité des sexes
男男性接触者
[ nán nán xìng jiē chù zhě ]
hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes / gay
先达
[ xiān dá ]
ancêtres célèbres et vertueux / grands hommes du passé
剩男剩女
hommes et femmes restés célibataires / vieux garçons et vieilles filles
幞头
[ fú tóu ]
un type de foulard porté par les hommes dans la Chine ancienne
两性问题
question concernant la problématique hommes-femmes
钓凯子
[ diào kǎi zi ]
(argot) (d'une femme) chasser des hommes riches et beaux
U凸内裤
[ u tū nèi kù ]
slip avec poche de contour (sous-vêtements pour hommes)
锯棕榈
[ jù zōng lǘ ]
Saw palmetto (un médicament utilisé pour traiter les hypertrophies bénignes de la prostate chez les hommes)
小绿人
[ xiǎo lǜ rén ]
petits hommes verts (martiens)
性别战略
dispositif relatif à la problématique hommes-femmes
三分头
[ sān fēn tóu ]
coupe de cheveux pour hommes standard
男装部
[ nán zhuāng bù ]
ministère des hommes
人中龙凤
[ rén zhōng lóng fèng ]
(expr. idiom.) un dragon parmi les hommes
媒合
[ méi hé ]
pour faire correspondre (employeurs et demandeurs d'emploi, hommes et femmes cherchant un partenaire, personnes aveugles et chiens guides etc)
冠礼
[ guàn lǐ ]
la cérémonie du coiffage, une cérémonie confucéenne de passage à l'âge adulte pour les hommes datant d'avant l'époque Qin, effectuée lorsque un garçon atteint l'âge de 20 ans, impl
黑衣人
[ hēi yī rén ]
personne en vêtements noirs / (film) Les Hommes en noir / Men in Black
人鼠之间
[ rén shǔ zhī jiān ]
Des souris et des hommes (roman)
性别均衡
représentation équilibrée des sexes / équilibre dans la proportion d'hommes et de femmes
酒托女
[ jiǔ tuō nǚ ]
femme engagée pour attirer les hommes dans les bars
男性领导人网络
Réseau d'hommes influents
把凯子
[ ǎ kǎi zi ]
chasser les mecs riches / draguer les hommes riches / michtonner
性别问题报道专家
spécialiste de l'information sur la problématique hommes-femmes
吧托
[ bā tuō ]
femme escroc / scam girl / femme qui attire les hommes à un bar
奶茶婊
[ nǎi chá biǎo ]
(lit.) salope de thé au lait (argot Internet) / (fig.) jeune femme se comportant de façon "mignonne" dans le but d'attirer les faveurs des hommes
森林保卫战
Nos voisins, les hommes
男女契约
contrat entre hommes et femmes
性别问题参考资料
Dossier d'information sur la problématique hommes-femmes dans les opérations de maintien de la paix
乱世忠魂
Tant qu'il y aura des hommes
男儿有泪不轻弹
[ nán ér yǒu lèi bù qīng tán ]
(expr. idiom.) les vrais hommes ne pleurent pas facilement
妇女与伊斯兰教
Rapport entre hommes et femmes dans l'islam
地球社国际联合会
Fédération internationale Terre des hommes
社会性别宣传讲习班
Atelier sur la sensibilisation à la problématique hommes-femmes
幽明
[ yōu - míng ]
le caché et le visible / ce qui peut être vu et ce qui ne peut pas l'être / l'obscurité et la lumière / la nuit et le jour / la sagesse et l'ignorance / le mal et le bien / les vivants et les morts / les hommes et les fant
男盥洗室
[ nán guàn xǐ shì ]
salle de bain réservée aux hommes
龙纹身的女孩
Les hommes qui n'aimaient pas les femmes
老年男性
[ lǎo nián nán xìng ]
hommes âgés
性别关系
relations entre les sexes / relations entre hommes et femmes
薪金和津贴
solde et indemnités des officiers et hommes de troupes
社会性别问题高级干事
spécialiste hors classe de la problématique hommes-femmes
黑超特警组
Hommes en noir / Men in Black (film)
非军官
[ fēi jūn guān ]
hommes du rang / militaire du rang (Fce)
他其实没那么喜欢妳
[ tā qí shí méi nà me xǐ huān nǐ ]
Ce que pensent les hommes
男士西服套装
[ nán shì xī fú tào zhuāng ]
costume pour hommes
促进两性平等的
tenant compte de la problématique hommes-femmes
英国高尔夫球公开赛
[ yīng guó gāo ěr fú qiú gōng kāi sài ]
Open britannique hommes
两性平等培训专家
[ liǎng xìng píng děng péi xùn zhuān jiā ]
formateur spécialiste de la problématique hommes-femmes
承诺差距
déficit d'engagement / insuffisance des engagements / manque d'engagements formels / défaut d'engagements formels / écart entre les besoins en hommes et matériels et les ressources promises par les États membres
男女平等权利局
[ nán rǔ píng děng quán lì jú ]
Bureau pour l'égalité des droits des hommes et des femmes
男女平等指导委员会
Comité de direction pour l'égalité entre les femmes et les hommes
欧洲男女平等委员会
Comité pour l'égalité entre les hommes et les femmes du Conseil de l'Europe
联邦男女平等局
[ lián bāng nán rǔ píng děng jú ]
Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes
黄钟毀弃瓦釜雷鸣
[ huáng zhōng huǐ qì wǎ fǔ léi míng ]
(expr. idiom.) les pots de terre font plus de bruit que les cloches classiques / les hommes bons sont délaissés en faveur des autres
两性平等小组
[ liǎng xìng píng děng xiǎo zǔ ]
Équipe chargée de la problématique hommes-femmes
精灵及人类最后同盟
Dernière Alliance des Elfes et des Hommes
平等权利修正法桉
amendement sur l'égalité des droits entre les hommes et les femmes
社会性别和人口司
Division de la parité hommes-femmes et de la population
顾及性别问题的宏观经济模型
modèle macroéconomique tenant compte de la problématique hommes -femmes
男女平等问题欧洲部长级会议
Conférence ministérielle européenne sur l'égalité entre les hommes et les femmes
千军易得,一将难求
[ qiān jūn yì dé , yī jiàng nán qiú ]
Facile de lever une armée de mille hommes, mais difficile de trouver un bon général. (idiome)
对两性平等问题的敏感度
prise en compte de la problématique hommes-femmes (prop)
促进两性平等的预算编制
budgétisation tenant compte de la problématique hommes-femmes
非洲两性平等庄严宣言
Déclaration solennelle sur l'égalité entre les hommes et les femmes en Afrique
男人们的大和
Les Hommes du Yamato
男同性恋者健康危机
Crise De Santé Des Hommes Gais (GMHC)
心急吃不了热豆腐
[ xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu ]
les hommes pressés ne mangent pas de tofu chaud (idiome) / il faut simplement être patient / la précipitation gâche tout
伤亡的性别比率
pourcentage d'hommes parmi les accidentés / proportion de femmes parmi les accidentés
社会性别主流化特等干事
administrateur hors classe chargé de la transversalisation de la problématique hommes-femmes
男女机会平等咨询委员会
Comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes
月球上最早的人类
Les Premiers Hommes dans la lune
男女平等委员会
Comité pour l'égalité entre les femmes et les hommes
性别偏见
présupposés sexistes / préconceptions sexistes / parti pris sexiste / stéréotypes sexistes / préjugés contre les femmes / préjugés contre les hommes
联合国两性平等问题综合实体
[ lián hé guó liǎng xìng píng děng wèn tí zōng hé shí tǐ ]
entité composite des Nations Unies chargée des questions liées à la problématique hommes-femmes
社会经济和社会性别分析方桉
Programme d'analyse socio-économique et d'étude de la parité hommes-femmes
男女平等参与发展方桉
Programme de développement intégrant hommes et femmes (UNDP) / programme pour l'intégration des femmes au développement (parfois, autres contextes)
吃着碗里,看着锅里
[ chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ ]
litt. regarder ce qui est dans la marmite tout en mangeant dans son bol (idiome) / ne pas être satisfait de ce que l'on a déjà / (typiquement des hommes) avoir le regard qui vagabonde
近东男女人力资源开发机构间工作队
Equipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines, incluant hommes et femmes, au Moyen-Orient
高级两性平等事务顾问
[ gāo jí liǎng xìng píng děng shì wù gù wèn ]
Conseiller hors classe pour la problématique hommes-femmes
加强非洲男女共同参与发展的能力
Renforcement des capacités de développement intégrant hommes et femmes en Afrique
男女平等待遇问题妇女核心小组
Groupe de travail de femmes sur l'égalité de traitement des hommes et des femmes
社会性别事务干事
spécialiste de la problématique hommes-femmes
死亡的性别比率
pourcentage d'hommes parmi les décès imputables aux mines / proportion de femmes parmi les décès imputables aux mines
纠正目前男女参政不平衡现象行动计划
Plan d'action pour remédier aux désquilibres actuels dans la participation des hommes et des femmes à la vie politique
社会性别主流化讲习班
Séminaire sur la transversalisation de la problématique hommes-femmes
促进两性平等的预算倡议
budgétisation tenant compte de la problématique hommes-femmes
性别问题和提高妇女地位特别顾问办公室
Bureau de la Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme
国家促进男女平等和公平政策
Politique nationale de promotion de l'équité et de l'éaglité entre les hommes et les femmes
男子在人口和生殖健康方桉中的作用会议
Conférence sur le rôle des hommes dans les programmes relatifs à la population et à la santé génésique
性别问题和提高妇女地位问题特别顾问
Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.