"FLEURIR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 开放 | [ kāi fàng ] | ouvrir / s'épanouir / fleurir | ![]() | |||
| 挂花 | [ guà huā ] | être blessé / (plantes) fleurir | ![]() | ||||
| 开花 | [ kāi huā ] | fleurir | ![]() | ||||
| 兴 | [ xīng ] | s'élever / élever / commencer / fleurir | ![]() | ||||
| 着花 | [ zhuó huā ] | fleurir | ![]() | ||||
| 开花儿 | [ kāi huā r ] | fleurir / floraison | ![]() | ||||
| 咲 | [ xiào ] | fleurir / sourire | ![]() | ||||
| 开花结实 | [ kāi huā - jiē shí ] | fleurir / porter des fruits | ![]() | ||||
| 亨祚 | [ hēng zuò ] | prospérer / fleurir | ![]() | ||||
| 蔚起 | [ wèi qǐ ] | (lit.) champignon / fleurir | ![]() | ||||
| 枝繁叶茂 | [ zhī fán yè mào ] | (au sujet des plantes) croître luxuriamment / (fig.) (d'une famille ou d'une entreprise, etc.) prospérer / fleurir | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 开满 | [ kāi mǎn ] | fleurir abondamment | ![]() | |||
| 芙蓉出水 | [ fú róng chū shuǐ ] | litt. le lotus s'élève de l'eau (idiome) / fig. fleurir (d'un poème ou d'un art) | ![]() | ||||
| 开花结果 | [ kāi huā - jiē guǒ ] | litt. fleurir et porter des fruits (idiome) / fig. se réaliser / donner des résultats favorables | ![]() | ||||
| 踏雪寻梅 | [ tà xuě xún méi ] | (expr. idiom.) marcher dans la neige pour voir le prunier fleurir | ![]() | ||||
| 花无百日红 | [ huā wú bǎi rì hóng ] | (expr. idiom.) aucune fleur peut fleurir pendant une centaine de jours / (fig.) les bons moments ne durent pas longtemps | ![]() | ||||
