"DÉLAI" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 期 | [ qī ] | espérer / phase / terme / délai / durée / période | ![]() | ||||
| 时间 | [ shí jiān ] | temps / durée / période / délai / horaire | ![]() | ||||
| 期限 | [ qī xiàn ] | délai / limite | ![]() | ||||
| 刻不容缓 | [ kè bù róng huǎn ] | très urgent / très pressant / qui ne souffre point de retard / qui n'admet aucun délai / il n'y a pas une minute à perdre | ![]() | ||||
| 届 | [ jiè ] | expirer (délai) / session / promotion (universitaire) / (classificateur pour les événements, les sessions et réunions) | ![]() | ||||
| 短期 | [ duǎn qī ] | court délai / court terme | ![]() | ||||
| 限期 | [ xiàn qī ] | délai / fixer un délai | ![]() | ||||
| 逾期 | [ yú qī ] | dépasser le délai | ![]() | ||||
| 时限 | [ shí xiàn ] | délai | ![]() | ||||
| 超时 | [ chāo shí ] | dépasser la limite de temps / faire des heures supplémentaires / délai (inform.) | ![]() | ||||
| 时隔 | [ shí gé ] | séparé dans le temps / après un délai | ![]() | ||||
| 不日 | [ bù rì ] | dans les prochains jours / dans un délai de quelques jours | ![]() | ||||
| 逓 | [ dì ] | délai / réduction | ![]() | ||||
| 采购周转时间 | délai d'approvisionnement / délai de réapprovisionnement (logistique mil.) / délai d'exécution des achats (UNICEF) | ![]() | |||||
| 周转时间 | délai d'exécution / délai de mise en oeuvre | ![]() | |||||
| 执行筹备时间 | délai d'exécution / délai de mise en oeuvre | ![]() | |||||
| 货期 | [ huò qī ] | délai de livraison / délai d'expédition | ![]() | ||||
| 清偿期限 | [ qīng cháng qī xiàn ] | délai de remboursement / délai de règlement | ![]() | ||||
| 担误 | [ dān wu ] | retard / délai | ![]() | ||||
| 时滞 | [ shí zhì ] | délai / retard | ![]() | ||||
| 时间帧 | temps disponible / calendrier (pour l'execution de qch) / délai | ![]() | |||||
| 住房开工率 | mises en chantier de logements (neufs, dans un délai imparti) | ![]() | |||||
| 运输时间 | [ yùn shū shí jiān ] | délai de livraison | ![]() | ||||
| 转化时间 | délai de conversion | ![]() | |||||
| 德赖 | [ dé lài ] | Teraï | ![]() | ||||
| 戒备标准 | délai de disponibilité opérationnelle / position d'astreinte | ![]() | |||||
| 启动延迟 | [ qǐ dòng yán chí ] | délai de démarrage | ![]() | ||||
| 无时限 | [ wú shí xiàn ] | sans limite de temps / aucun délai | ![]() | ||||
| 侦测递延时间 | délai de détection | ![]() | |||||
| 交货时间 | [ jiāo huò shí jiān ] | délai de livraison | ![]() | ||||
| 追诉时效 | [ zhuī sù shí xiào ] | délai de prescription | ![]() | ||||
| 迟到延误 | [ chí dào yán wù ] | retard / délai | ![]() | ||||
| 在短时间内 | à court terme / à bref délai | ![]() | |||||
| 交付时间 | [ jiāo fù shí jiān ] | délai de livraison | ![]() | ||||
| 克日 | [ kè rì ] | fixer une date / définir un laps de temps / dans un certain délai | ![]() | ||||
| 克期 | [ kè qī ] | fixer une date / définir un laps de temps / dans un certain délai | ![]() | ||||
| 限时信 | [ xiàn shí xìn ] | courrier à livré dans un délai précis | ![]() | ||||
| 加工时间 | [ jiā gōng shí jiān ] | délai de traitement | ![]() | ||||
| 快门延迟 | [ kuài mén yán chí ] | délai de déclenchement | ![]() | ||||
| 恢复时间目标 | délai de reprise des activités | ![]() | |||||
| 时效期 | [ shí xiào qī ] | délai de prescription | ![]() | ||||
| 冷却期 | délai de réflexion / période de conciliation | ![]() | |||||
| 偿还期 | période de remboursement / délai de remboursement | ![]() | |||||
| 比捕 | [ bǐ bǔ ] | fixer un délai pour l'arrestation d'un criminel | ![]() | ||||
| 交期 | [ jiāo qī ] | délai de livraison / échéance | ![]() | ||||
| 补给品周转时间 | délai de réapprovisionnement / durée d'indisponibilité / temps d'arrêt | ![]() | |||||
| 见微知著,防微杜渐 | reconnaitre sans délai les problèmes qui surgissent et éliminer les racines mêmes du mal / agir dès les premiers signes afin d'étouffer le mal dans l'oeuf | ![]() | |||||
| 兑现期限 | [ duì xiàn qī xiàn ] | date d'échéance / délai de réalisation | ![]() | ||||
| 票据期限 | [ piào jù qī xiàn ] | délai de la lettre de change / échéance de la facture | ![]() | ||||
| 有效期内 | [ yǒu xiào qī nèi ] | durant le délai de validité / avant la date de péremption | ![]() | ||||
| 部署筹备时间 | délais de déploiement / délai de préparation préalable au déploiement | ![]() | |||||
| 发行期限 | [ fā háng qī xiàn ] | délai de publication / période de distribution | ![]() | ||||
| 付款宽限 | [ fù kuǎn kuān xiàn ] | délai de paiement | ![]() | ||||
| 期限延长 | [ qī xiàn yán cháng ] | prolongation de délai | ![]() | ||||
| 票据兑换期限 | [ piào jù duì huàn qī xiàn ] | délai d'échange de billets | ![]() | ||||
| 最后的宽限时间 | [ zuì hòu de kuān xiàn shí jiān ] | dernier délai | ![]() | ||||
| 保护期 | [ bǎo hù qī ] | période de protection / délai de protection | ![]() | ||||
| 说干就干 | [ shuō gàn jiù gàn ] | faire ce qui doit être fait, sans délai | ![]() | ||||
| 允许的支付时间 | [ yǔn xǔ de zhī fù shí jiān ] | délai de paiement autorisé | ![]() | ||||
| 科纳克里协定 | Plan de la CEDEAO pour le rétablissement de la paix en Sierra Leone dans un délai de six mois | ![]() | |||||
| 按规定期限 | [ àn guī dìng qī xiàn ] | dans le délai réglementaire | ![]() | ||||
| 指定期限 | [ zhǐ dìng qī xiàn ] | délai spécifié / date limite | ![]() | ||||
| 法定时效 | [ fǎ dìng shí xiào ] | limitation légale / délai de prescription | ![]() | ||||
| 第60天 | délai de 60 jours | ![]() | |||||
| 第30天 | délai de 30 jours | ![]() | |||||
| 第15天 | délai de 15 jours | ![]() | |||||
| 延误策略 | [ yán wù cè lüè ] | stratégie de retard / stratégie de délai | ![]() | ||||
| 印刷期限 | [ yìn shuā qī xiàn ] | délai d'impression | ![]() | ||||
| 合理期限 | [ hé lǐ qī xiàn ] | délai raisonnable | ![]() | ||||
| 解约通知期限 | [ jiě yuē tōng zhī qī xiàn ] | délai de notification de résiliation | ![]() | ||||
| 恢复和思考期 | délai de rétablissement et de réflexion | ![]() | |||||
| 应收帐款流通在外的天期 | [ yīng shōu zhàng kuǎn liú tōng zài wài de tiān qī ] | délai de circulation des comptes clients | ![]() | ||||
| 从发出警报到发生事件的时间 | délai d'alerte | ![]() | |||||
| 商品从开始设计到投入市场所需的时间 | délai de démarrage de la production commerciale | ![]() | |||||
| 西非经共体塞拉利昂六个月和平计划 | Plan de la CEDEAO pour le rétablissement de la paix en Sierra Leone dans un délai de six mois | ![]() | |||||
