Traduction de COULEURS en chinois
Résultats précis
涂装
tú zhuāng
ornement peint / couleurs (d'une société)
全色
quán sè
Résultats approximatifs
大红大绿
dà hóng dà lǜ
彩电
cǎi diàn
télévision en couleurs
七彩
qī cǎi
sept couleurs / variété de couleurs /
multicolore / aux couleurs de l'arc-en-ciel
五彩
wǔ cǎi
cinq couleurs / rouge, jaune, bleu, blanc et noir /
multicolore浓重
nóng zhòng
dense /
épais /
fort / riche (couleurs) / fort (armé) / profonde (amitié) / profond (effet)
真面目
zhēn miàn mù
véritable identité / vraies couleurs
正色
zhèng sè
五颜六色
wǔ yán liù sè
(expr. idiom.) cinq tons, six couleurs / (fig.) multicolore / débauche de couleurs
褪色
tuì sè
霓裳
ní cháng
(vêtement traditionnel chinois aux couleurs de l'arc-en-ciel)
三色
sān sè
Trois Couleurs (cinéma)
金碧辉煌
jīn bì huī huáng
(expr. idiom.) étincelant d'or et de jade /
brillant / étincelant de couleurs / ruisseler de lumières et de splendeurs
本来面目
běn lái miàn mù
couleurs d'origine
秋色
qiū sè
couleurs d'automne / paysage d'automne
升旗
shēng qí
hisser le pavillon ou un drapeau / lever les couleurs
各种颜色
gè zhǒng yán sè
花花绿绿
huā huā lǜ lǜ
五光十色
wǔ guāng shí sè
lumineux et multicolore / de toutes couleurs / richement coloré / extrêmement varié /
multiple调色
tiáo sè
mélanger les couleurs
色度
sè dù
saturation (couleurs)
分色
fēn sè
séparation des couleurs
升旗仪式
shēng qí yí shì
cérémonie d'envoi des couleurs
万紫千红
wàn zǐ qiān hóng
(expr. idiom.) profusion de fleurs / débauche de couleurs
基色
couleur primaire / couleur fondamentale (bleu, rouge, jaune) / couleur primitive (une des six couleurs spectrales: violet, bleu, vert, jaune, orange, rouge)
降旗
jiàng qí
baisser un drapeau / toucher aux couleurs
斑驳陆离
bān bó lù lí
(expr. idiom.) de toutes les couleurs, de toutes les longueurs /
bariolé /
varié缤
bīn
靛
diàn
indigo et autres couleurs bleues
花红柳绿
huā hóng liǔ lǜ
fleurs rouges et saule vert / toutes les couleurs du printemps
柳绿花红
liǔ lǜ huā hóng
saule vert et fleurs rouges / toutes les couleurs du printemps
疾风劲草
jí fēng jìng cǎo
(expr. idiom.) la tempête met l'herbe robuste à l'épreuve / (fig.) les temps troubles testent les qualités d'une personne / montrer ses vraies couleurs après une rude épreuve
疾风知劲草
jí fēng zhī jìng cǎo
(expr. idiom.) la tempête met l'herbe robuste à l'épreuve / (fig.) les temps troubles testent les qualités d'une personne / montrer ses vraies couleurs après une rude épreuve
多姿多彩
duō zī duō cǎi
diversité (de formes et de couleurs)
对比色
duì bǐ sè
contraste des couleurs
粉艳
fěn yàn
couleurs délicates
纬锦
wěi jǐn
brocart tissé / tissus tissé avec beaucoup de couleurs
梦之蜡笔王国
Le Royaume des couleurs
色觉检查图
atlas pour le test de la vision des couleurs
迷彩图桉
peinture de déception / couleurs disruptives (prop. voir note) / dessin de camouflage (OTAN)
分色稜镜
fēn sè léng jìng
dichroïque (qui sépare les couleurs)
三色之红
sān sè zhī hóng
Trois Couleurs : Rouge
三色之蓝
sān sè zhī lán
Trois Couleurs : Bleu
彩色再现
cǎi sè zài xiàn
reproduction des couleurs
颜色深度
yán sè shēn dù
Profondeur des couleurs
彩照技术员
technicien de la photographie en couleurs
感色性
gǎn sè xìng
sensibilité aux couleurs
花色繁多
huā sè fán duō
(expr. idiom.) riche sélection de couleurs et de formes
泛非颜色
Couleurs panafricaines
三色之白
sān sè zhī bái
Trois Couleurs : Blanc
色彩校正
sè cǎi jiào zhèng
correction des couleurs
四色定理
sì sè dìng lǐ
Théorème des quatre couleurs
七色彩虹
les sept couleurs de l'arc en ciel
泛斯拉夫颜色
Couleurs panslaves
泛阿拉伯颜色
Couleurs panarabes
彩色合成仪
système de visualisation en fausses couleurs
色彩深度
profondeur des couleurs
欧洲油漆油墨油彩业理事会
Conseil européen de l'industrie des peintures, des encres d'imprimerie et des couleurs d'art
疾风知劲草,烈火见真金
jí fēng zhī jìn cǎo , liè huǒ jiàn zhēn jīn
(expr. idiom.) la tempête met l'herbe robuste à l'épreuve, le feu révèle l'or véritable / (fig.) les temps troubles testent les qualités d'une personne / montrer ses vraies couleurs après une rude épreuve
欧洲油漆油墨油彩生产商和进口商理事会
Conseil européen des producteurs et importateurs de peintures, d'encres d'imprimerie et de couleurs d'art (prop.)