"CLOU" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 丁 | [ dīng ] | quatrième des 10 troncs célestes / quatrième / robuste / adulte mâle / aiguillon / clou / aliments en petits dés / car. cycl. / (nom de famille) | ![]() | |||
| 钉子 | [ dīng zi ] | clou (fixation) | ![]() | ||||
| 销钉 | [ xiāo dīng ] | clou / goupille | ![]() | ||||
| 钉 | [ dīng ] | clou | ![]() | ||||
| 饰钉 | [ shì dīng ] | clou (décoration pour vêtements, chaussures, ceintures etc.) | ![]() | ||||
| 丁 | [ zhēng ] | ding / clou / petit morceau / homme / (nom de famille) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 钉锤 | [ dīng chuí ] | arrache-clou / marteau de coffreur | ![]() | |||
| 丁香 | [ dīng xiāng ] | giroflier / girofle / clou de girofle | ![]() | ||||
| 耳钉 | [ ěr dīng ] | boucle d'oreille puce / clou d'oreille | ![]() | ||||
| 耳饰 | [ ěr shì ] | bijou d'oreille / boucle d'oreille / clou d'oreille | ![]() | ||||
| 钉子户 | [ dīng zi hù ] | habitant refusant obstinément de quitter son logement / celui qui refuse d'être exproprié / maison-clou | ![]() | ||||
| 钉牢 | [ dīng láo ] | enfoncer (un clou) / fixer | ![]() | ||||
| 切中要害 | [ qiè zhòng yào hài ] | (expr. idiom.) frapper la cible et faire de vrais dégâts / frapper là où ça fait mal / enfoncer le clou / remuer le couteau dans la plaie | ![]() | ||||
| 秤砣虽小压千斤 | [ chèng tuó suī xiǎo yā qiān jīn ] | bien que petit, un poids de balance peut peser une centaine de livres (idiome) / des détails apparemment insignifiants peuvent avoir un grand impact / faute d'un clou, la bataille a été perdue | ![]() | ||||
| 扁铸钉 | [ biǎn zhù dīng ] | clou plat / clou en fonte | ![]() | ||||
| 钉梢 | [ dīng shāo ] | pointe de clou / bout de clou | ![]() | ||||
| 射钉枪 | [ shè dīng qiāng ] | pistolet à clou / pistolet à clou | ![]() | ||||
| 钉尖 | [ dīng jiān ] | pointe de clou / pointe de clou à frapper | ![]() | ||||
| 钉是钉,铆是铆 | [ dīng shì dīng , mǎo shì mǎo ] | litt. un clou est un clou et un rivet est un rivet (idiome) / fig. méticuleux / consciencieux / sans ambiguïté | ![]() | ||||
| 摁钉儿 | [ èn dīng r ] | punaise (clou) | ![]() | ||||
| 眼头钉 | [ yǎn tóu dīng ] | clou de coin | ![]() | ||||
| 软钉子 | [ ruǎn dīng zi ] | (lit.) un petit clou / (fig.) une riposte ou rejet pleine de tact | ![]() | ||||
| 铁丝平钉 | [ tiě sī píng dīng ] | clou à tête plate en fil de fer | ![]() | ||||
| 拔钉器 | [ bá dīng qì ] | arrache-clou | ![]() | ||||
| 丁香油 | [ dīng xiāng yóu ] | huile (essentielle) de clou de girofle | ![]() | ||||
| 葱油金针菇 | [ cōng yóu jīn zhēn gū ] | champignons en forme de clou avec huile d'oignon | ![]() | ||||
| 揳 | [ xiē ] | enfoncer (un clou) / enfoncer (un coin) | ![]() | ||||
| 紅丁香 | [ hóng dīng xiāng ] | oeillet rouge / clou de girofle rouge | ![]() | ||||
| 以鞋底尖钉弄伤 | [ yǐ xié dǐ jiān dīng lòng shāng ] | blesser avec un clou de semelle | ![]() | ||||
| 钉桨架的钉 | [ dīng jiǎng jià de dīng ] | clou de support de pagaie | ![]() | ||||
