|
"BLÂME" en chinois |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
不是 | [ bú shi ] | faute / blâme |  |
惩戒 | [ chéng jiè ] | blâme / infliger une sanction disciplinaire |  |
记过 | [ jì guò ] | donner un blâme ou un avertissement / blâmer |  |
嫁祸 | [ jià huò ] | faire retomber le blâme sur un autre que soi / compromettre qqn |  |
背黑锅 | [ bēi hēi guō ] | encourir un blâme par la faute d'un autre / être le bouc émissaire / être un souffre-douleur |  |
受过 | [ shòu guò ] | prendre le blâme (pour qqn d'autre) |  |
指责游戏 | [ zhǐ zé yóu xì ] | jeu du blâme |  |
诿过 | [ wěi guò ] | mettre le blâme sur qqn d'autre / accuser qqn d'autre / rejeter une faute sur autrui |  |
挨头子 | [ ái tóu zi ] | être critiqué / subir le blâme |  |
代罪 | [ dài zuì ] | agir en tant que bouc émissaire / prendre le blâme pour qqn d'autre |  |
委过 | [ wěi guò ] | mettre le blâme sur qqn d'autre / accuser qqn d'autre / rejeter une faute sur autrui |  |
书面训斥 | | blâme écrit |  |
任咎 | [ rèn jiù ] | prendre le blâme |  |
落埋怨 | [ lào mán yuàn ] | se faire reprocher / être blâmé |  |
不是 | [ bù shi ] | faute / blâme |  |
别人牵驴你拔橛子 | [ bié ren qiān lǘ nǐ bá jué zi ] | lit. quelqu'un d'autre a volé l'âne / tu n'as fait que retirer le piquet auquel il était attaché (idiome) / fig. tu es le moins coupable, mais c'est toi qui reçois le blâme |  |