"PARDON" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 帕董 | [ pà dǒng ] | Pardon | ![]() | 对不起 | [ duì bu qǐ ] | excusez-moi / pardon / désolé | ![]() ![]() | 劳驾 | [ láo jià ] | excusez-moi / pardon / prière de | ![]() ![]() | 不好意思 | [ bù hǎo yì si ] | se sentir gêné / être mal à l'aise / être embarrassé / hésiter à faire qch / être désolé / pardon / timide / confus | ![]() ![]() | 恕罪 | [ shù zuì ] | pardon / pardonne-moi | ![]() | 赦令 | [ shè lìng ] | amnistie / pardon | ![]() | 尽释前嫌 | [ jìn shì qián xián ] | (expr. idiom.) oublier l'ancienne inimitié / pardon / excuse-moi | ![]() |
Résultats approximatifs | 谢罪 | [ xiè zuì ] | demander pardon / présenter ses excuses | ![]() | 有劳 | [ yǒu láo ] | (poli) Merci et pardon pour le dérangement (utilisé lorsque vous demandez une faveur ou après en avoir reçu une) | ![]() ![]() | 请罪 | [ qǐng zuì ] | s'excuser humblement / demander pardon | ![]() ![]() | 讨饶 | [ tǎo ráo ] | demander grâce / demander pardon | ![]() ![]() | 十恶 | [ shí è ] | avoir commis des crimes odieux et impardonnables / être coupable de tous les crimes et indigne de pardon / être condamné sans rémission | ![]() | 请求宽恕 | [ qǐng qiú kuān shù ] | demander pardon / mendier pour la magnanimité | ![]() | 乞恕 | [ qǐ shù ] | demander pardon | ![]() | 求情告饶 | [ qiú qíng gào ráo ] | (expr. idiom.) implorer le pardon | ![]() | 跪地求饶 | [ guì dì qiú ráo ] | s'agenouiller et demander pardon | ![]() |