"EXCUSEZ-MOI" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 劳驾 | [ láo jià ] | excusez-moi / pardon / prière de | ![]() | |||
| 对不起 | [ duì bu qǐ ] | excusez-moi / pardon / désolé | ![]() | ||||
| 歹势 | [ dǎi shì ] | excusez-moi / être désolé | ![]() | ||||
| 拍谢 | [ pāi xiè ] | désolé / excusez-moi | ![]() | ||||
| 打扰一下 | [ dǎ rǎo yī xià ] | excusez-moi | ![]() | ||||
| 借光 | [ jiè guāng ] | Excusez-moi (laissez-moi passer) / gloire reflétée / profiter du prestige de qqn d'autre | ![]() | ||||
| 请原谅 | [ qǐng yuán liàng ] | Veuillez pardonner / Excusez-moi | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 请稍等 | [ qǐng shāo děng ] | Excusez-moi un instant / Veuillez patienter | ![]() | |||
| 失陪了 | [ shī péi le ] | Je vous prie de m'excuser / Excusez-moi. | ![]() | ||||
| 有失远迎 | [ yǒu shī yuǎn yíng ] | Excusez-moi de ne pas être sorti vous rencontrer. | ![]() | ||||
