"ÉPREUVES" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
吃苦 | [ chī kǔ ] | subir de rudes épreuves / vivre à la dure / encaisser beaucoup (de coups) | ![]() ![]() | 风雨 | [ fēng yǔ ] | vent et pluie / épreuves | ![]() ![]() | 千辛万苦 | [ qiān xīn wàn kǔ ] | (expr. idiom.) souffrir des difficultés indicibles / épreuves et tribulations / avec difficulté / après quelques efforts | ![]() ![]() | 历尽 | [ lì jìn ] | avoir de l'expérience et avoir souffert / avoir traversé les pires épreuves | ![]() | 风霜 | [ fēng shuāng ] | intempéries / rudes épreuves / vicissitudes | ![]() ![]() | 终场 | [ zhōng chǎng ] | fin d'un spectacle / dernière série d'épreuves lors des examens impériaux | ![]() ![]() | 大满贯 | [ dà mǎn guàn ] | Grand Chelem / série de victoires dans toutes les épreuves d'un tournoi | ![]() | 甘苦 | [ gān kǔ ] | douceur et amertume de la vie / joies et peines / partager joies et épreuves / prendre part à la joie et à la douleur de qqn / être solidaire pour le meilleur et pour le pire / dureté d'un travail | ![]() ![]() | 风雨同舟 | [ fēng yǔ tóng zhōu ] | (expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie / rester solidaire de qqn à travers les épreuves | ![]() ![]() | 饱经风霜 | [ bǎo jīng fēng shuāng ] | être endurci par vents et givres / être passé par de rudes épreuves / avoir connu toutes les vicissitudes du destin / avoir connu toutes les vicissitudes de la fortune | ![]() ![]() | 熬煎 | [ áo jiān ] | souffrances cuisantes / ennuis accablants / épreuves pénibles | ![]() ![]() | 百炼成钢 | [ bǎi liàn chéng gāng ] | être aguerri par de rudes épreuves / On transforme le fer en acier en le trempant cent fois. | ![]() ![]() | 校样 | [ jiào yàng ] | épreuves (impression) | ![]() | 百战不殆 | [ bǎi zhàn bù dài ] | (expr. idiom.) sortir indemne d'une centaine de batailles / être toujours debout malgré les nombreuses épreuves / tenir ferme face à l'adversité | ![]() ![]() | 风吹雨打 | [ fēng chuī yǔ dǎ ] | (expr. idiom.) balayé par les vents et battu par les pluies / traverser de rudes épreuves | ![]() ![]() | 坚苦卓绝 | [ jiān kǔ zhuó jué ] | persistant malgré les épreuves et les tribulations (idiome) / détermination remarquable | ![]() ![]() | 多难兴邦 | [ duō nàn xīng bāng ] | (expr. idiom.) beaucoup de difficultés peuvent réveiller une nation / la nation grandit à travers de multiples épreuves | ![]() | 不避艰险 | [ bù bì jiān xiǎn ] | braver les épreuves et les dangers / défier les difficultés et le danger / braver peine et danger | ![]() ![]() | 探雷犬许可证测验 | épreuves du brevet de cynodétection / épreuves de travail des chiens de déminage | ![]() | 涉历 | [ shè lì ] | traverser (des épreuves) / expérimenter | ![]() | 艰困 | [ jiān kùn ] | épreuves / difficultés | ![]() | 斠 | [ ![]() | corriger les épreuves / collationner | ![]() | 校对员 | [ jiào duì yuán ] | correcteur d'épreuves | ![]() | 书面练习系统 | système d'épreuves écrites | ![]() | 勤俭耐劳 | [ qín jiǎn nài láo ] | (expr. idiom.) diligent et capable de supporter les épreuves | ![]() | 备尝辛苦 | [ bèi cháng - xīn kǔ ] | (expression) avoir subi toutes sortes d'épreuves | ![]() | 三铁 | [ sān tiě ] | triathlon (Tw) / (athlétisme) épreuves de lancer à l'exception du lancer de marteau (c'est-à-dire le disque, le javelot et le lancer de poids) | ![]() | 经历风雨 | [ jīng lì fēng yǔ ] | (expr. idiom.) traverser le vent et la pluie / traverser les orages de l'existence / traverser des épreuves / à travers les vicissitudes de la vie | ![]() | 实验室间对比试验 | épreuves de comparaison interlaboratoire | ![]() | 制稿和校对科 | Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves | ![]() | 制版和校对股 | Groupe de la préparation de copie et de la correction d'épreuves | ![]() | 上刀山,下油锅 | [ shàng dāo shān , xià yóu guō ] | lit. grimper des montagnes d'épées et entrer dans des chaudrons d'huile bouillante (idiome) / fig. traverser des épreuves et des tribulations | ![]() | 上刀山,下火海 | [ shàng dāo shān , xià huǒ hǎi ] | lit. grimper des montagnes d'épées et entrer dans des mers de flammes (idiome) / fig. traverser des épreuves et des tribulations (souvent, pour une cause noble) | ![]() | 性传染疾病诊断倡议 | Initiative pour la mise au point d'épreuves de diagnostic des maladies sexuellement transmissibles | ![]() | 校对和文本处理股 | Groupe de correction d'épreuves et de traitement de texte | ![]() | 校对员-制版员 | correcteur d'épreuves et préparateur de copies | ![]() | 吃得苦中苦,方为人上人 | [ chī dé kǔ zhōng kǔ , fāng wéi rén shàng rén ] | on ne peut atteindre la gloire et la richesse sans avoir traversé des épreuves et des tribulations (proverbe) / sans peine, pas de gain | ![]() | 互相承认火器验证标记公约 | Convention pour la reconnaissance réciproque des poinçons d'épreuves des armes à feu portatives / Convention CIP | ![]() |