|
"ÉCHANGE" en chinois |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
交流 | [ jiāo liú ] | échanger / échange / alternatif (électricité) / communication / interaction / avoir un contact social (avec qqn) |  | 磋商 | [ cuō shāng ] | consulter / procéder à un échange de vues / discuter / négocier / voir en détail |  | 三包 | [ sān bāo ] | service de trois garanties (réparation, échange et remboursement) |  | 交易所 | [ jiāo yì suǒ ] | Bourse / échange boursier |  | 交易市场 | [ jiāo yì shì chǎng ] | échange / fond d'échange |  | 换取 | [ huàn qǔ ] | donner ou recevoir en échange d'autre chose |  | 技术交流 | [ jì shù jiāo liú ] | échange technique |  | 文化交流 | [ wén huà jiāo liú ] | échange culturel |  | 信息交流 | [ xìn xī jiāo liú ] | échange d'informations |  | 互换 | [ hù huàn ] | échange / réciproquer / échanger |  | 自由贸易 | [ zì yóu mào yì ] | libre-échange |  | 灵犀 | [ líng xī ] | corne de rhinocéros (réputée pour conférer des pouvoirs télépathiques) / (fig.) sensibilité mutuelle / échange tacite de sentiments romantiques / les coeurs battant à l'unisson se comprennent au moindre signe |  | 自由贸易区 | [ zì yóu mào yì qū ] | zone de libre-échange |  | 热插拔 | [ rè chā bá ] | échange à chaud |  | 交易成本 | [ jiāo yì chéng běn ] | couts de transaction / couts d'échange |  | 互访 | [ hù fǎng ] | visite d'échange |  | 信息交换 | [ xìn xī jiāo huàn ] | échange d'informations |  | 收汇 | [ shōu huì ] | collection d'échange étranger (finance) |  | 不打不相识 | [ bù dǎ bù xiāng shí ] | lit. ne pas se battre, ne pas se faire d'amis (idiome) / un échange de coups peut mener à l'amitié / pas de discorde, pas de concorde |  | 互通有无 | [ hù tōng yǒu wú ] | (expression idiomatique) échange mutuel d'assistance / bénéficier des forces de l'autre et compenser les faiblesses de l'autre / se rendre service mutuellement / se gratter le dos mutuellement |  | 掉期 | [ diào qī ] | échange (finance) |  | 交杯酒 | [ jiāo bēi jiǔ ] | échange formel de coupes de vin entre les jeunes mariés que la cérémonie de mariage traditionnel |  | 交换价值 | [ jiāo huàn jià zhí ] | Valeur d'échange |  | 自然经济 | [ zì rán jīng jì ] | économie naturelle (échange de bien par des échanges n'incluant pas de l'argent) |  | 不打不成相识 | [ bù dǎ bù chéng xiāng shí ] | ne pas se battre, ne pas se faire d'amis (idiome) / un échange de coups peut mener à l'amitié |  | 套取 | [ tào qǔ ] | acquérir frauduleusement / échange illégal |  | 市场换技术 | [ shì chǎng huàn jì shù ] | accès au marché en échange du transfert de technologie (politique de la RPC depuis les années 1980 qui donne aux entreprises étrangères l'accès au marché intérieur chinois en échange du |  | 债换发展 | | échange de créances contre des programmes de développement / conversion de créances en programmes de développement / remise de dettes en échange de programmes de développement. |  | 联合数据交换中心 | | Centre d'échange des notifications de lancement de missiles et des données provenant des systèmes d'alerte avancée / Centre d'échange de notifications et de données |  | 债换环保 | [ zhài huàn huán bǎo ] | échange de créances contre des programmes de protection de l'environnement, conversion de créances en programmes de protection de l'environnement, remise de dettes en échange de programmes de protection de l'environnement / conversion de dettes en investis |  | 债换可持续发展 | | échange de créances contre des programmes de développement durable / conversion de créances en programmes de développement durable / remise de dettes en échange de programmes de développement durable |  | 债换权益 | [ zhài huàn quán yì ] | conversion des créances en titres de participation / conversion de la dette en capital (FMI) / conversion de la dette en parts sociales / échange de créances contre actifs / échange de créances contre des participations (WB) |  | 货币互换 | | échange de devises |  | 概不退换 | [ gài bù tì huàn ] | aucun échange ou remboursement |  | 离子交换色谱法 | | chromatographie par échanges d'ions / chromatographie d'échange d'ions / chromatographie sur échange d'ions |  | 液-液化学交换工艺 | | procédé d'échange chimique liquide-liquide / procédé liquide-liquide / séparation isotopique par échanges chimiques / séparation des isotopes par échange chimique |  | 中国自由贸易试验区 | | Zone pilote de libre-échange de Shanghai |  | 上海自由贸易试验区 | | Zone pilote de libre-échange de Shanghai |  | 兰谱 | [ lán pǔ ] | (lit.) répertoire des orchidées / (fig.) archive généalogique (part. échangé entre les frère jurés) |  | 票汇 | [ piào huì ] | échange de billets |  | 自贸区 | [ zì mào qū ] | zone de libre échange (abr.) |  | 套换 | [ tào huàn ] | changer (de la monnaie) illégalement / échange frauduleux |  | 赠芍 | [ zèng sháo ] | offrir des pivoines / échange de cadeaux entre amoureux |  | 交换码 | [ jiāo huàn mǎ ] | code d'échange / codage informatique pour les caractères, y compris le chinois |  | 经济数据交换处 | | Service d'échange de données économiques |  | 金兰谱 | [ jīn lán pǔ ] | (lit.) répertoire des orchidées dorées / (fig.) archive généalogique (part. échangé entre les frère jurés) |  | 自贸协定 | [ zì mào xiédìng ] | accord de libre-échange |  | 冥合 | [ míng hé ] | être d'accord implicitement / d'un esprit / les vues coïncident sans un mot échangé |  | 语言交换 | [ yǔ yán jiāo huàn ] | échange linguistique |  | 贸易体 | [ mào yì tǐ ] | bloc commercial / zone régionale de libre-échange |  | 贸易条件 | [ mào yì tiáo jiàn ] | termes de l'échange |  | 变工 | [ biàn gōng ] | échange de travail / s'entraider dans le travail |  | 交换生 | [ jiāo huàn shēng ] | étudiant d'échange |  | 外汇往来 | [ wài huì wǎng lái ] | échange de devises |  | 领土交换 | [ lǐng tǔ jiāo huàn ] | échange négocié de territoires |  | 针具交换计划 | | programme d'échange de seringues |  | 国际数据交换协会 | | Association pour l'échange électronique de données |  | 换房旅游 | [ huàn fáng lǚ yóu ] | échange de logements pour les vacances |  | 贸易集团 | [ mào yì jí tuán ] | bloc commercial / zone régionale de libre-échange |  | GS法 | [ gsfǎ ] | procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène / procédé GS |  | 电子数据交换 | [ diàn zǐ shù jù jiāo huàn ] | Échange de données informatisé |  | 吃案 | [ chī àn ] | (Tw) (de la police) enterrer un crime (c'est-à-dire dissimuler l'existence d'une affaire criminelle afin d'améliorer les statistiques de résolution de crimes ou en échange d'un pot-de-vin etc) |  | 不等价交换 | [ bù děng jià jiāo huàn ] | échange de valeurs inégales |  | 交换文件 | [ jiāo huàn wén jiàn ] | échange de documents |  | 友好往来 | [ yǒu hǎo wǎng lái ] | échange amical |  | 交换塔板 | [ jiāo huàn tǎ pàn ] | plateaux de colonne d'échange |  | 生境交换 | | échange aide au développement contre mesures de protection de l'environnement |  | 语言交流 | [ yǔ yán jiāo liú ] | échange linguistique |  | 交换针头 | | échange de seringues usagées / remplacement des seringues usagées |  | 聘问 | [ pìn wèn ] | échange international de visites / visiter en tant qu'envoyé / visiter en tant que représentant de la famille afin de conclure un mariage |  | 电子数据交换系统 | | système électronique d'échange de données |  | 以李报桃 | [ yǐ lǐ bào táo ] | (expr. idiom.) donner une prune en échange d'une pêche / retourner une faveur / renvoyer l’ascenseur |  | 以粮换枪方案 | [ yǐ liáng huàn qiāng fāng àn ] | programme d'échange de vivres contre des armes |  | 知识共享 | | partage des connaissances / échange de savoirs |  | 利率互换 | | échange de taux d'intérêt |  | 自由贸易协定 | [ zì yóu mào yì xié dìng ] | accord de libre-échange |  | 武器换现金方桉 | | programme d'échange argent contre fusils |  | 管理贸易 | [ guǎn lǐ mào yì ] | échanges négociés / commerce géré / libre-échange raisonné |  | 南亚自由贸易区 | [ nán yà zì yóu mào yì qū ] | zone de libre-échange d'Asie du Sud |  | 欧洲自由贸易区 | [ ōu zhōu zì yóu mào yì qū ] | Zone européenne de libre échange |  | 在线交易所 | [ zài xiàn jiāo yì suǒ ] | échange en ligne |  | 信息交换股 | [ xìn xī jiāo huàn gǔ ] | Groupe du Centre d'échange |  | 科学的交流 | [ kē xué de jiāo liú ] | échange scientifique |  | 中文标准交换码 | [ zhōng wén biāo zhǔn jiāo huàn mǎ ] | CSIC, code d'échange standard chinois utilisé à partir de 1992 |  | 离子交换提取 | | extraction par échange d'ions |  | 语言交换学习伙伴 | [ yǔ yán jiāo huàn xué xí huǒ bàn ] | partenaire d'échange linguistique |  | 语言交换学习夥伴 | [ yǔ yán jiāo huàn xué xí huǒ bàn ] | partenaire d'échange linguistique |  | 思想交流 | [ sī xiǎng jiāo liú ] | échange d'idées |  | 数字数据交换委员会 | | Comité sur l'échange des données numériques |  | 中亚信息共享会议 | | réunion d'échange d'informations sur l'Asie centrale |  | 国际言论自由交流网 | | Système d'échange international pour la liberté d'information |  | 药物滥用问题综合中心 | | Centre d'échange et de documentation sur l'abus des drogues |  | 地震数据交换中心 | | Centre d'échange de données sismiques |  | 掉期交易 | [ diào qī jiāo yì ] | échange financier |  | 欧洲自由贸易联盟 | [ ōu zhōu zì yóu mào yì lián méng ] | Association européenne de libre échange |  | 南亚自由贸易协定 | [ nán yà zì yóu mào yì xié dìng ] | Accord de libre-échange d'Asie du Sud |  | 交换被俘人员协定 | | Accord sur l'échange de prisonniers |  | 北美自由贸易协议 | [ běi měi zì yóu mào yì xié yì ] | Accord de libre-échange nord-américain |  | 美洲自由贸易区 | | Zone de libre-échange des Amériques |  | 技术交流工作队 | | Equipe spéciale de l'échange de technologie |  | 文化的交流 | [ wén huà de jiāo liú ] | échange culturel |  | 分享信息 | | partage de l'information / échange d'informations |  | 环境信息交换世界会议 | | Conférence mondiale sur l'échange d'informations sur l'environnement |  | 南美洲自由贸易区 | [ nán měi zhōu zì yóu mào yì qū ] | Zone de libre échange sud-américaine |  | 碳排放权交易计划 | | marché de permis d'émission / mécanisme d'échange de droits d'émission |  | 关于信息交换的指令 | | Directive relative à l'échange d'informations (prop.) |  | 电信信息交换服务系统 | | Services d'échange d'informations sur les télécommunications |  | 北美自由贸易协定 | [ běi měi zì yóu mào yì xié dìng ] | Accord de libre-échange nord-américain |  | 加勒比自由贸易协会 | | Association de libre-échange des Caraïbes |  | 信息交流小组委员会 | | Sous-comité de l'échange de renseignements |  | 建立自由贸易区协定 | [ jiàn lì zì yóu mào yì qū xié dìng ] | Accord sur l'établissement d'une zone de libre-échange |  | 国际地震数据全球交换系统 | | Système mondial d'échange international de données sismiques |  | 阿拉伯自由贸易区 | | Zone de libre échange des pays arabes |  | 议会交流倡议 | | Initiative d'échange parlementaire |  | 信息交换机制 | [ xìn xī jiāo huàn jī zhì ] | mécanisme d'échange de l'information |  | 中美洲自由贸易区 | | Zone centraméricaine de libre-échange |  | 补充信息交换程序 | | Mécanisme complémentaire d'échange d'informations |  | 信息交换行政协定 | | accord administratif sur l'échange de renseignements |  | 水-硫化氢交换法 | | procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène / procédé GS |  | 气候公约信息交流方桉 | | Programme d'échange d'informations relatives à la Convention sur les changements climatiques |  | 盘式塔 | [ pán shì tǎ ] | colonne d'échange à plateaux / colonne à plateaux |  | 氨-氢交换法 | | procédé d'échange ammoniac-hydrogène |  | 氨&mdash氢交换塔 | [ ān mdash;qīng jiāo huàn tǎ ] | tour d'échange ammoniac-hydrogène |  | 民主、发展与自由贸易论坛 | | Forum sur la démocratie, le développement et le libre-échange |  | 非洲印度洋气象简报交换计划 | | Système d'échange de bulletins météorologiques |  | 拉丁美洲自由贸易协会 | | Association latino-américaine de libre-échange |  | 英联邦工业训练和经验交流方桉 | | Programme du Commonwealth pour la formation et l'échange des connaissances en matière industrielle |  | 陌生的孩子 | | L'Échange (film, 2008) |  | 离子交换柱 | | colonne d'échange d'ions |  | 排放权交易 | | échange de droits d'émission |  | 库页岛千岛群岛交换条约 | [ kù yè dǎo qiān dǎo qún dǎo jiāo huàn tiáo yuē ] | Traité d'échange de Sakhaline |  | 税收信息交换协定 | [ shuì shōu xìn xī jiāo huàn xié dìng ] | accord relatif à l'échange de renseignements fiscaux (prop.) |  | 环境经验交流丛刊 | [ huán jìng jīng yàn jiāo liú cóng kān ] | série Echange d'expériences sur l'environnement |  | 区域教育媒体资源交流服务 | | Service régional d'échange d'information sur l'éducation |  | 阿拉伯通讯规划和交流项目 | | Projet arabe pour la planification et l'échange en matière de communication |  | 税务信息交换协定 | [ shuì wù xìn xī jiāo huàn xié dìng ] | Accord sur l'échange de renseignements en matière fiscale |  | 液液交换塔 | [ yè yè jiāo huàn tǎ ] | colonne d'échange liquide-liquide |  | 渥太华地震波形数据交换讲习班 | | Atelier d'Ottawa sur l'échange de donnés sur les formes d'ondes sismiques |  | 生物技术信息交流系统 | | système d'échange d'information biotechnologique |  | 国际基督教青年交流社 | | Echange international chrétien de jeunesse |  | 科学和技术政策信息交换系统 | | Système d'échange d'informations sur les politiques scientifiques et technologiques |  | 全球信息传播交流卫星项目 | | Projet mondial de diffusion et d'échange d'informations par satellite |  | 大气和海洋间污染物交换工作组 | | Groupe de travail de l'échange des polluants entre l'atmosphère et l'océan |  | 国际海洋学数据和信息交换技术委员会 | | Comité technique sur l'échange international des données et de l'information océanographique |  | 一手交钱,一手交货 | [ yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò ] | lit. une main échange l'argent, l'autre les marchandises (idiome) / fig. payer ce que vous voulez en espèces / transaction simple et directe |  | 数据交换标准 | | norme d'échange de données |  | 阳离子交换量 | | capacité d'échange cationique |  | 转用技能 | | transfert des compétences / échange de compétences |  | 不同文明联盟信息交换所 | [ bù tòng wén míng lián méng xìn xī jiāo huàn suǒ ] | centre d'échange de l'Alliance des civilisations (prop.) |  | 南北美洲生物大迁徙 | | Grand échange inter-américain |  | 水-硫化氢交换塔 | | tour d'échange eau-sulfure d'hydrogène |  | 排放许可交易 | | échange de droits d'émission / commerce des droits d'émission |  | 国际土地估价征税和自由贸易联合会 | | Union internationale pour la taxation des biens fonciers et le libre-échange |  | 南南经验交流基金 | [ nán nán jīng yàn jiāo liú jī jīn ] | mécanisme Sud-Sud d'échange d'expériences |  | 发展中国家间投资项目信息交换系统 | | Système d'échange d'information entre pays en développement en matière de projets d'investissement |  | 离子交换回流系统 | | système de reflux du procédé d'échange d'ions |  | 国际公共行政创新和交流中心 | | centre international d'innovation et d'échange en matière d'administration publique |  | 欧洲治疗用人体器官制品交换协定 | | Accord européen relatif à l'échange de substances thérapeutiques d'origine humaine |  | 技术信息交流机制 | | mécanisme d'échange d'informations techniques |  | 全球行动纲领信息中心决策者技术会议 | | réunion technique des responsables du Centre d'échange du Programme d'action mondial |  | 1990年代环境信息交流问题世界会议 | | Conférence mondiale sur l'échange d'informations relatives à l'environnement dans les années 1990 |  | 国际技术学生交换协会 | | Association internationale pour l'échange d'étudiants en vue de l'acquisition d'une expérience technique |  | 关于化学品国际贸易信息交流的伦敦准则 | | Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international |  | 土地换和平 | | principe de l'échange de territoires contre la paix / les territoires contre la paix / la terre contre la paix |  | 大阿拉伯自由贸易区 | | Grande zone arabe de libre-échange |  | 固液离子交换法 | | procédé d'échange d'ions solide-liquide / procédé à résine échangeuse d'ions |  | 海洋数据和信息网络 | | Réseau d'échange de données et d'informations océanographiques |  | 人力交流和社会保障专家级会议 | | Réunion d'experts en matière d'échange de main-d'ouevre et de sécurité sociale |  | 南方投资、贸易和技术数据交流中心 | | Centre d'échange des données technologiques, commerciales et d'investissement du Sud |  | 建立数据和元数据交换标准工作队 | | Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées |  | 犯罪统计资料参考、收集和交流科 | | Section de rassemblement et d'échange de statistiques de la criminalité |  | 中国航天科技交流中心 | | Centre d'échange international chinois pour la science et la technologie spatiales |  | 加勒比科技信息和经验交流区域网 | | Réseau régional pour l'échange d'informations et d'expériences en science et en technologie dans les Caraïbes |  | 航运公司数据交换系统 | | échange de données entre compagnies de navigation |  | 能量交换通量 | | flux d'échange |  | 1958年欧洲利用电视影片进行节目交流协定 | | Accord européen concernant l'échange de programmes au moyen de films de télévision, 1958 |  | 以土地换取和平 | | principe de l'échange de territoires contre la paix / les territoires contre la paix / la terre contre la paix |  | 欧洲-地中海自由贸易区 | | zone de libre-échange euro-méditerranéenne |  | 美国-加拿大自由贸易协定 | | Accord de libre-échange entre les Etats-Unis et le Canada |  | 关于老有所能成功做法的国家间交流方桉 | | Programme d'échange entre pays concernant les bonnes pratiques en matière d'autonomisation des personnes âgées |  | 加拿大和智利自由贸易协定 | | Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili |  | 自动数据交换系统专家小组 | | Groupe d'experts sur les systèmes automatiques d'échange de données |  | 信息交流和建立联系程序协定 | | Accord relatif à l'échange d'informations et à la mise en place de procédures de communication |  | 海外房地产管理信息交流网络 | | Réseau d'échange d'information sur la gestion des biens immobiliers hors Siège |  | 统计数据和元数据交换 | | Échange de données et de métadonnées statistiques |  | 国际海洋学数据和信息交换所 | | Echange international des données et de l'information océanographiques |  | 中美洲-多米尼加共和国自由贸易协定 | | Traité de libre échange entre les États-Unis, les pays d'Amérique centrale et la République dominicaine / Traité CAFTA |  | 欧洲联盟温室气体排放权交易计划 | | système communautaire d'échange de quotas d'émission |  | 亚洲及太平洋科技信息和经验交流区域网 | | Réseau régional pour l'échange d'information et d'expérience en science et technologie en Asie et dans le Pacifique |  | 伊朗和伊拉克交换战俘问题国际专家会议 | | Réunion internationale d'experts sur l'échange des prisonniers de guerre entre l'Iran et l'Iraq |  |