"报酬" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 报酬 | [ bào chou ] | rémunération | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 报酬 | |||||||
| 报酬政策 | [ bào chóu zhèng cè ] | politique en matière de rémunération | ![]() | ||||
| 报酬制度 | [ bào chóu zhì dù ] | système de récompense | ![]() | ||||
| 报酬事务干事 | spécialiste des questions de rémunération | ![]() | |||||
| 报酬和叙级科 | Section de la rémunération et du classement des emplois | ![]() | |||||
| 报酬和叙级处 | Service de la rémunération et du classement des emplois | ![]() | |||||
| 报酬政策干事 | spécialiste des politiques de rémunération | ![]() | |||||
| 报酬和叙级政策科 | Section des politiques en matière de rémunération et de classement des emplois | ![]() | |||||
| 报酬和叙级政策股 | Groupe des politiques relatives à la rémunération et au classement des emplois | ![]() | |||||
Entrées contenant 报酬 | |||||||
| 有报酬 | [ yǒu bào chóu ] | rémunéré / avec récompense | ![]() | ||||
| 劳动报酬 | [ láo dòng bào chóu ] | rémunération du travail / salaire | ![]() | ||||
| 递延报酬 | rémunération différée | ![]() | |||||
| 边际报酬 | [ biān jì bào chóu ] | rendements marginaux | ![]() | ||||
| 额外报酬 | [ è wài bào chóu ] | rémunération supplémentaire / prime | ![]() | ||||
| 风险报酬 | [ fēng xiǎn bào chóu ] | prime de risque | ![]() | ||||
| 给与报酬 | [ gěi yǔ bào chóu ] | récompenser / donner une récompense | ![]() | ||||
| 雇员报酬 | [ gù yuán bào chóu ] | rémunération des salariés | ![]() | ||||
| 职工报酬 | [ zhí gōng bào chóu ] | Rémunération des employés / Salaire des travailleurs | ![]() | ||||
| 无报酬工作 | travail non rémunéré / activité non rémunérée | ![]() | |||||
| 内部报酬率 | [ nèi bù bào chóu lǜ ] | Taux de rentabilité interne | ![]() | ||||
| 投资报酬率 | [ tóu zī bào chóu lǜ ] | retour sur investissement | ![]() | ||||
| 有报酬工作 | [ yǒu bào chóu gōng zuò ] | travail rémunéré / activité rémunérée | ![]() | ||||
| 有报酬的工作 | activité lucrative | ![]() | |||||
| 政策和报酬科 | Section des politiques et des compensations | ![]() | |||||
| 无报酬的贡献 | travail non rémunéré / apport non rémunéré | ![]() | |||||
| 无报酬家庭工人 | [ wú bào chóu jiā tíng gōng rén ] | travailleur familial non rémunéré | ![]() | ||||
| 边际报酬递减定律 | Loi des rendements décroissants | ![]() | |||||
| 政策、报酬和行政 | politiques / compensation / administration | ![]() | |||||
| 无报酬的家务工作 | travail familial non rémunéré | ![]() | |||||
| 巴黎劳工和报酬小组 | Groupe de Paris sur l'emploi et la rémunération | ![]() | |||||
| 基于性别的报酬不平等 | inégalités de rémunération fondées sur le sexe | ![]() | |||||
