"希望" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 希望 | [ xī wàng ] | espérer / désirer / espoir / espérance / promesse | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 希望 | |||||||
| 希望87 | HOPE '87 | ![]() | |||||
| 希望号 | MV Esperanza | ![]() | |||||
| 希望村 | village de l'espoir | ![]() | |||||
| 希望曲 | [ xī wàng qǔ ] | Hatikvah | ![]() | ||||
| 希望得到 | [ xī wàng dé dào ] | espérer obtenir / espérer recevoir | ![]() | ||||
| 希望工程 | [ xī wàng gōng chéng ] | Projet d'espoir | ![]() | ||||
| 希望落空 | [ xī wàng luò kōng ] | les espoirs sont anéantis | ![]() | ||||
| 希望之窗 | [ xī wàng zhī chuāng ] | créneau à exploiter / période favorable / conjoncture propice / moment propice / chance à saisir / ouverture | ![]() | ||||
| 希望之帆 | [ xī wàng zhī fān ] | Union interrégionale d'aide à la vie pour les personnes handicapées mentales / Voile de l'espoir | ![]() | ||||
| 希望之光 | [ xī wàng zhī guāng ] | lumière d'espoir | ![]() | ||||
| 希望钻石 | [ xī wàng zuàn shí ] | Hope (diamant) | ![]() | ||||
| 希望号卫星 | Omid (satellite) | ![]() | |||||
| 希望号列车 | Nozomi | ![]() | |||||
| 希望与帮助 | projet Espoir et aide | ![]() | |||||
| 希望经常有工作的人 | [ xī wàng jīng cháng yǒu gōng zuò de rén ] | Personne qui espère avoir souvent du travail | ![]() | ||||
| 希望之声国际广播电台 | [ xī wàng zhī shēng guó jì guǎng bō diàn tái ] | Son de l'espoir | ![]() | ||||
Entrées contenant 希望 | |||||||
| 有希望 | [ yǒu xī wàng ] | espoir / prometteur / potentiel | ![]() | ||||
| 无希望 | [ wú xī wàng ] | sans espoir | ![]() | ||||
| 不希望有 | [ bù xī wàng yǒu ] | ne pas espérer avoir | ![]() | ||||
| 充满希望 | [ chōng mǎn xī wàng ] | plein d'espoir | ![]() | ||||
| 大有希望 | [ dà yǒu - xī wàng ] | avoir de bonnes chances / avoir de grands espoirs / être prometteur | ![]() | ||||
| 大有希望 | [ dà yǒu xī wàng ] | très probablement / de grandes chances (de succès) | ![]() | ||||
| 毫无希望 | [ háo wú xī wàng ] | sans espoir | ![]() | ||||
| 满怀希望 | [ mǎn huái xī wàng ] | plein d'espoir | ![]() | ||||
| 没有希望 | [ méi yǒu xī wàng ] | sans espoir | ![]() | ||||
| 儿童希望 | [ r tóng xī wàng ] | CHILDHOPE | ![]() | ||||
| 一线希望 | [ yī xiàn xī wàng ] | une lueur d'espoir | ![]() | ||||
| 有成功希望 | [ yǒu chéng gōng xī wàng ] | avoir des espoirs de succès / avoir des chances de réussir | ![]() | ||||
| 提供希望行动 | opération Provide Promise | ![]() | |||||
| 寰宇希望组织 | HOPE worldwide | ![]() | |||||
| 恢复希望行动 | opération Restore Hope | ![]() | |||||
| 无取胜希望者 | [ wú qǔ shèng xī wàng zhě ] | outsider / qui n'a aucune chance de gagner | ![]() | ||||
| 国家的希望协会 | Hope for the Nations | ![]() | |||||
| 全国希望联盟党 | [ quán guó xī wàng lián méng dǎng ] | Union nationale de l'espérance | ![]() | ||||
| 非洲儿童希望倡议 | lnitiative Espoir pour les enfants africains / Initiative HACI | ![]() | |||||
| "儿童是希望之光"运动 | campagne "Les enfants sont la lumière" | ![]() | |||||
| 我希望能天天唱歌给你听 | [ wǒ xī wàng néng tiān tiān chàng gē gěi nǐ tīng ] | J'espère pouvoir te chanter tous les jours. | ![]() | ||||
| 我希望有机会能和您合作 | [ wǒ xī wàng yǒu jī huì néng hé nín hé zuò ] | J'espère avoir l'occasion de collaborer avec vous. | ![]() | ||||
| 带着希望去旅行,比到达终点更美好 | [ dài zhe xī wàng qù lǚ xíng , bǐ dào dá zhōng diǎn gèng měi hǎo ] | Il est préférable de voyager avec l'espoir d'arriver | ![]() | ||||
