|
"土地" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Entrées pour 土地 |
| 土地 | [ tǔ di ] | dieu local / esprit du lieu / genius loci |  |
|
| 土地 | [ tǔ dì ] | terres / sol / territoire |  |
|
Entrèes commençant par 土地 |
| 土地局 | [ tǔ dì jú ] | agence foncière / société terrienne |  |
|
| 土地册 | [ tǔ dì cè ] | registre foncier / cadastre |  |
|
| 土地公 | [ tǔ dì gōng ] | Tudigong |  |
|
| 土地神 | [ tǔ dì shén ] | Tudigong |  |
|
| 土地资源 | [ tǔ dì zī yuán ] | ressources en terres |  |
|
| 土地利用 | [ tǔ dì lì yòng ] | utilisation des sols |  |
|
| 土地管理 | [ tǔ dì guǎn lǐ ] | gestion des terres / aménagement des terres |  |
|
| 土地使用 | | occupation des sols |  |
|
| 土地开发 | [ tǔ dì kāi fā ] | développement des terres |  |
|
| 土地面积 | [ tǔ dì miàn jī ] | superficie de terrain |  |
|
| 土地出让 | [ tǔ dì chū ràng ] | cession de terrain |  |
|
| 土地价格 | [ tǔ dì jià gé ] | prix du terrain / prix foncier |  |
|
| 土地改革 | [ tǔ dì gǎi gé ] | réforme agraire |  |
|
| 土地覆盖 | | couverture terrestre |  |
|
| 土地沉陷 | | subsidence / affaissement de terrain |  |
|
| 土地整理 | | remembrement des terres / regroupement des terres |  |
|
| 土地退化 | | dégradation des terres |  |
|
| 土地贫瘠 | | terre de faible rendement |  |
|
| 土地权利 | | droits fonciers |  |
|
| 土地恢复 | | restauration des sols |  |
|
| 土地压力 | | demande pressante de terres |  |
|
| 土地滥用 | | mésusage des terres |  |
|
| 土地丧失 | | pertes en terres / destruction du sol |  |
|
| 土地银行 | | Banque de crédit foncier |  |
|
| 土地保护 | | préservation des terres |  |
|
| 土地财政 | | recette budgétaire locale basée sur la cession du droit d'usage de terrains / finances locales issues des recettes foncières |  |
|
| 土地测量 | [ tǔ dì cè liàng ] | topographie / arpentage |  |
|
| 土地出售 | [ tǔ dì chū shòu ] | vente de terrain |  |
|
| 土地出租 | [ tǔ dì chū zū ] | location de terrain |  |
|
| 土地规划 | [ tǔ dì guī huà ] | aménagement du territoire |  |
|
| 土地勘定 | [ tǔ dì kān dìng ] | détermination des terres / évaluation des terres |  |
|
| 土地升高 | [ tǔ dì shēng gāo ] | élévation du sol |  |
|
| 土地探测 | [ tǔ dì tàn cè ] | détection de sol |  |
|
| 土地污染 | [ tǔ dì wū rǎn ] | pollution des sols / pollution du sol |  |
|
| 土地质权 | [ tǔ dì zhì quán ] | droit de superficie / droit foncier |  |
|
| 土地使用权 | [ tǔ dì shǐ yòng quán ] | droit d'utilisation des terres |  |
|
| 土地管理法 | [ tǔ dì guǎn lǐ fǎ ] | loi sur la gestion des terres |  |
|
| 土地管理者 | | gestionnaire du territoire |  |
|
| 土地使用图 | | levé d'occupation des sols |  |
|
| 土地权保障 | | sécurité des droits fonciers |  |
|
| 土地乃生命 | | Land is Life |  |
|
| 土地换和平 | | principe de l'échange de territoires contre la paix / les territoires contre la paix / la terre contre la paix |  |
|
| 土地基因库 | | banque de gènes de terrain |  |
|
| 土地保有权 | | statut foncier / régime de propriété foncière / régime foncier |  |
|
| 土地委员会 | | Commission foncière |  |
|
| 土地登记册 | [ tǔ dì dēng jì cè ] | cadastre |  |
|
| 土地肥沃法 | [ tǔ dì féi wò fǎ ] | méthode de fertilité des terres |  |
|
| 土地管理局 | [ tǔ dì guǎn lǐ jú ] | bureau de gestion des terres |  |
|
| 土地所有者 | [ tǔ dì suǒ yǒu zhě ] | propriétaire foncier |  |
|
| 土地增值税 | [ tǔ dì zēng zhí shuì ] | taxe sur la valeur ajoutée des terrains |  |
|
| 土地转让税 | [ tǔ dì zhuǎn ràng shuì ] | taxe de transfert de terrain |  |
|
| 土地突然转位 | | arrachement / avulsion (géologie) / avulsion / détournement (droit international) |  |
|
| 土地使用计划 | | plan d'occupation des sols |  |
|
| 土地权利顾问 | | Conseiller pour les droits fonciers |  |
|
| 土地等值比率 | | taux d'équivalence en superficies cultivées (prop.) / ratio des superficies à cultiver pour rendement égal (prop.) / land equivalent ratio |  |
|
| 土地使用模式 | | modalités d'occupation des sols (prop.) / schéma d'occupation des sols (prop.) |  |
|
| 土地转让方桉 | | programme de transfert des terres |  |
|
| 土地信托基金 | | Fonds fiduciaire foncier |  |
|
| 土地研究中心 | | Centre de recherche sur la terre |  |
|
| 土地保有制度 | | statut foncier / régime de propriété foncière / régime foncier |  |
|
| 土地使用政策 | | politique foncière / politique d'aménagement du territoire |  |
|
| 土地价值捕获 | | capture de la valeur foncière |  |
|
| 土地使用规划 | | aménagement du territoire |  |
|
| 土地保有权处 | | Service des régimes fonciers |  |
|
| 土地信息系统 | | système d'information sobre las Tierras |  |
|
| 土地和保有权 | | Terres et sécurité d'occupation |  |
|
| 土地征用要求 | | demande d'occupation de terrains |  |
|
| 土地质量指标 | | indicateurs de la qualité des terres |  |
|
| 土地自愿流转 | | transfert volontaire du droit d'usage des terres agricoles (tout en conservant le droit d'exploitation forfaitaire) |  |
|
| 土地革命战争 | [ tǔ dì gé mìng zhàn zhēng ] | guerre de la révolution agraire |  |
|
| 土地管理体制 | [ tǔ dì guǎn lǐ tǐ zhì ] | système de gestion des terres |  |
|
| 土地利用规划 | [ tǔ dì lì yòng guī huà ] | plan d'utilisation des terres (terme officiel du gouvernement de la R.P.C.) |  |
|
| 土地用途管制 | [ tǔ dì yòng tú guǎn zhì ] | réglementation de l'usage des sols |  |
|
| 土地申请管理员 | | administrateur chargé des demandes de titres fonciers |  |
|
| 土地和财产索偿 | | Litiges fonciers et immobiliers |  |
|
| 土地和财产专员 | | Commissaire aux biens fonciers et immobiliers |  |
|
| 土地调解办公室 | | Bureau de la médiation foncière |  |
|
| 土地的替代使用 | | utilisation des terres à des fins autres que l'agriculture |  |
|
| 土地使用绘图处 | | Office cartographique de l'occupation des sols |  |
|
| 土地和资源权利 | | droits sur les terres et les ressources |  |
|
| 土地保卫委员会 | | Comité de défense de la terre |  |
|
| 土地应用卫星系统 | | Système de satellites de télédétection pour applications terrestres |  |
|
| 土地和财产委员会 | | Commission des terres et des biens immobiliers |  |
|
| 土地和财产分析员 | | analyste foncier et immobilier |  |
|
| 土地利用总体规划 | [ tǔ dì lì yòng zǒng tǐ guī huà ] | Plan directeur d'utilisation des terres |  |
|
| 土地所有权和使用权 | | droits de propriété et d'usage |  |
|
| 土地改革和安置方桉 | | programme de réforme agraire et de réinstallation |  |
|
| 土地、森林和矿产部 | | Ministry of Lands, Forestry and Mines |  |
|
| 土地、矿产和能源部 | | Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie |  |
|
| 土地占有制和管理股 | | Unité de la gestion des terres et des régimes fonciers |  |
|
| 土地管理问题工作队 | | Groupe de travail sur l'administration des biens fonciers (prop.) |  |
|
| 土地综合管理国际讲习班 | | Séminaire international sur la gestion intégrée des terres |  |
|
| 土地退化融资信息搜索引擎 | | moteur d'informations financières sur la dégradation des terres |  |
|
| 土地改革和农村发展国际会议 | | Conférence internationale sur la réforme agraire et le développement rural |  |
|
| 土地使用和土地覆盖变化倡议 | | projet d'étude des changements dans l'utilisation et la couverture des sols |  |
|
| 土地利用、土地利用变化与林业 | | utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie |  |
|
| 土地获得和保有权保障全球会议 | | Conférence mondiale sur l'accès à la terre et la sécurité de jouissance |  |
|
| 土地退化评估和绘图技术合作信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins de l'évaluation et la cartographie de la dégradation des terres |  |
|
| 土地事务法律援助和争端解决总统办公室 | | Bureau présidentiel d'aide juridique et de règlement des litiges fonciers |  |
|
Entrées contenant 土地 |
| 黄土地 | [ huáng tǔ dì ] | terre jaune |  |
|
| 其他土地 | | autres zones terrestres autres terres émergées / autres terres / autres sols autres terres |  |
|
| 边缘土地 | | Terres marginales |  |
|
| 边际土地 | | terre de faible rendement |  |
|
| 市区土地 | | terres urbaines / espaces urbanisés |  |
|
| 侵占土地 | | appropriation de terres / usurpation de terres / conquête territoriale |  |
|
| 黃土地貌 | [ huáng tǔ dì mào ] | relief de loess |  |
|
| 黄土地貌 | [ huáng tǔ dì mào ] | relief de loess |  |
|
| 私有土地 | [ sī yǒu tǔ dì ] | terrain privé |  |
|
| 无主土地 | [ wú zhǔ tǔ dì ] | Terra nullius |  |
|
| 小块土地 | [ xiǎo kuài tǔ dì ] | petit terrain |  |
|
| 一块土地 | [ yī kuài tǔ dì ] | lopin de terre / parcelle |  |
|
| 亲爱的土地 | | Lupang Hinirang |  |
|
| 国土地理院 | | Institut d'études géographiques du Japon |  |
|
| 父辈的土地 | | Hen Wlad Fy Nhadau |  |
|
| 使土地肥沃 | [ shǐ tǔ dì féi wò ] | fertiliser le sol |  |
|
| 社区土地会议 | | conférence sur les terres communautaires |  |
|
| 非洲土地倡议 | | initiative TerrAfrica |  |
|
| 州土地委员会 | | Commission des terres |  |
|
| 土着土地耕作 | | gestion des terres des autochtones |  |
|
| 预期土地用途 | | utilisation envisagée d'un terrain |  |
|
| 国际土地联盟 | | Coalition internationale pour l'accès à la terre |  |
|
| 生态土地分类 | | classification écologique des terres |  |
|
| 全国土地基金 | | Fonds national foncier |  |
|
| 世界土地信托 | | World Land Trust |  |
|
| 担保土地债务 | [ dān bǎo tǔ dì zhài wù ] | garantie de dette foncière |  |
|
| 乡镇共有土地 | [ xiāng zhèn gòng yǒu tǔ dì ] | terres collectives des villages et des communes |  |
|
| 1913年土着土地法 | | Native Land Act de 1913 |  |
|
| 可持续土地管理 | | gestion rationnelle des terres / gestion durable des terres |  |
|
| 以土地换取和平 | | principe de l'échange de territoires contre la paix / les territoires contre la paix / la terre contre la paix |  |
|
| 武器换土地方桉 | | programme Lopins de terre contre armes (prop.) |  |
|
| 国家土地委员会 | | Commission foncière nationale |  |
|
| 全球土地工具网 | | Global Land Tool Network |  |
|
| 捍卫土地委员会 | | Comité de défense de la terre |  |
|
| 城镇土地使用税 | [ chéng zhèn tǔ dì shǐ yòng shuì ] | taxe d'utilisation des terres urbaines |  |
|
| 中亚土地管理倡议 | | initiative d'aménagement du territoire des pays d'Asie centrale |  |
|
| 新西兰土地信息局 | | Bureau des levés de Nouvelle Zélande |  |
|
| 旱地土地退化评估 | | Évaluation de la dégradation des terres en zone aride |  |
|
| 世界土地改革会议 | | Conférence mondiale sur la réforme agraire |  |
|
| 全球土地退化评估 | | évaluation mondiale de la dégradation des terres |  |
|
| 山的土地,河的土地 | | Land der Berge, Land am Strome |  |
|
| 我的土地,我的欢愉 | | Mu isamaa, mu õnn ja rõõm / Ma terre, ma joie |  |
|
| 对环境敏感土地资源 | | ressources foncières écologiquement vulnérables |  |
|
| 提供土地供勘探石油 | | ouverture d'une superficie à l'exploration (prop.) |  |
|
| 苏丹南方土地委员会 | | Southern Sudan Land Commission |  |
|
| 全国农业土地筹资公司 | | Agence financière nationale des terres agricoles |  |
|
| 住房和土地管理委员会 | | Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire |  |
|
| 国家土地保有权委员会 | | Commission nationale du régime foncier |  |
|
| 农村集体土地确权颁证 | | validation des droits de propriété et d'utilisation des terres collectives dans les régions rurales |  |
|
| 荒漠化、土地退化和干旱 | | désertification, dégradation des terres et sécheresse |  |
|
| 可持续土地管理业务方桉 | | Programme d'opérations sur la gestion durable des sols (prop.) |  |
|
| 萨尔瓦多土地改革研究所 | | Institut salvadorien de la réforme agraire |  |
|
| 环境、住房和土地管理司 | | Division de l'environnement, du logement et de l'aménagement du territoire |  |
|
| 神秘莫测人迹罕至的土地 | [ shén mì mò cè rén jī hǎn zhì de tǔ dì ] | terre mystérieuse et inexplorée |  |
|
| 部门间土地使用规划工作组 | | Groupe de travail interdépartemental sur la planification de l'utilisation des terres |  |
|
| 新南威尔士土着土地理事会 | | New South Wales Aboriginal Land Council |  |
|
| 人口、土地管理和环境变化 | | Population, aménagement du territoire et modifications de l'environnement |  |
|
| 环境与土地管理部门协调股 | | Groupe chargé de la coordination du secteur de la gestion de l'environnement et des terres |  |
|
| 农村集体土地征收补偿制度 | | système d'indemnisation en cas de réquisition ou d'expropriation en régions rurales |  |
|
| 地中海荒漠化和土地利用项目 | | projet d'étude de la désertification et de l'occupation des sols dans la région méditerranéenne |  |
|
| 世界土地改革和农村发展会议 | | Conférence mondiale sur la réforme agraire et le développement rural |  |
|
| 非洲土地养护和恢复国际计划 | | Plan international de conservation et de remise en état des terres africaines |  |
|
| 美洲发展和环境土地研究中心 | | Centre interaméricain pour le développement et la recherche environnementale et territoriale |  |
|
| 津巴布韦土地改革阿布贾协定 | | Accord d'Abuja sur la réforme agraire au Zimbabwe |  |
|
| 综合土地管理科学和技术小组 | | Groupe d'étude sur les aspects scientifiques et techniques de la gestion integrée des terres |  |
|
| 社会经济问题和土地状况协定 | | Accords sur les aspects socio-économiques et la situation agraire / Accord socio-économique |  |
|
| 澳大利亚调查和土地信息小组 | | Australian Surveying and Land Information Group |  |
|
| 土着人民土地权利联合委员会 | | Commission paritaire sur les droits fonciers des peuples autochtones |  |
|
| 人口、土地管理和生态系统养护 | | Populations, gestion des sols et protection des écosystèmes |  |
|
| 近东土地和水源利用区域委员会 | | Commission régionale de l'utilisation des terres et des eaux au Proche-Orient |  |
|
| 领土地位和联邦关系特设委员会 | | Commission d'enquête sur le statut et les relations fédérales |  |
|
| 近东土地改革和农村发展区域中心 | | Centre régional pour la réforme agraire et le développement rural au Proche-Orient |  |
|
| 解决土地争端法律援助总统办公室 | | Service relevant de la présidence chargé de l'assistance juridique pour le règlement des litiges fonciers |  |
|
| 遥感应用于土地资源研究国际训练班 | | Cours de formation international sur les applications de la télédétection aux ressources terrestres |  |
|
| 巩固和平全国委员会特别土地委员会 | | Commission spéciale agraire de la Commission nationale pour le raffermissement de la paix |  |
|
| 国际土地估价征税和自由贸易联合会 | | Union internationale pour la taxation des biens fonciers et le libre-échange |  |
|
| 地籍测量和土地信息系统特设专家组 | | Groupe spécial d'experts des levés et des plans cadastraux et de la documentation foncière |  |
|
| 欧洲经委会土地使用标准统计分类法 | | Classification statistique type de la CEE de l'occupation des sols |  |
|
| 尼日尔多索省土地使用管理和农林发展 | | Gestion de l'utilisation des terres et développement agroforestier à Dosso (Niger) |  |
|
| 发展中国家土地改革基层举措和知识网 | | Initiativescommunautaires et réseaux de savoir-faire pour une réforme agraire dans les pays endéveloppement |  |
|
| 非政府组织土着人与土地问题国际会议 | | Conférence internationale des ONG sur les populations autochtones et la question foncière |  |
|
| 布隆迪农业复兴和土地可持续管理项目 | | Projet de réhabilitation agricole et de gestion durable des terres au Burundi |  |
|
| 联合国遥感应用于土地使用规划讨论会 | | Séminaire des Nations Unies sur les applications de la télédétection à l'aménagement |  |
|
| 世界土地改革和农村发展会议行动纲领 | | programme d'action de la CMRADR |  |
|
| 亚洲非政府组织土地改革和农村发展联盟 | | Coalition asiatique des ONG pour la réforme agraire et le développement rural |  |
|
| 城市土地政策和土地管制措施专家组会议 | | Réunion d'experts sur la politique des terrains urbains et les mesures de contrôle foncier |  |
|
| 土着人民及其与土地关系问题特别报告员 | | Rapporteur spécial sur les peuples autochtones et leur relation à la terre |  |
|