Traduction de VENT en chinois
风
fēng
Résultats approximatifs
一帆风顺
yī fān fēng shùn
(expr. idiom.) avoir le vent favorable / aller comme sur des roulettes / avoir le vent en poupe /
Bon voyage!防风
fáng fēng
protéger du vent / fangfeng (Saposhnikovia divaricata)
吹
chuī
风雨
fēng yǔ
飞扬
fēi yáng
东风
dōng fēng
清风
qīng fēng
随风
suí fēng
呼呼
hū hū
微风
wēi fēng
天籁
tiān lài
bruits de la nature (vent qui souffle, eau qui coule, oiseau qui chante...)
寒风
hán fēng
vent froid
狂风
kuáng fēng
大风
dà fēng
coup de vent
暴风
bào fēng
秋风
qiū fēng
vent d'automne / brise d'automne
雄风
xióng fēng
海风
hǎi fēng
brise de mer / vent de la mer
风月
fēng yuè
飘荡
piāo dàng
风力
fēng lì
force du vent / énergie éolienne
飘零
piāo líng
tomber en voltigeant / être à la merci du vent / être sans famille / errer à l'aventure
疾风
jí fēng
fort vent / grand frais
西风
xī fēng
vent d'ouest
迎风
yíng fēng
flotter au vent
风衣
fēng yī
风沙
fēng shā
poussière et sable soulevés par le vent
北风
běi fēng
vent du nord
无风
wú fēng
pas de vent , pas de vagues / Il n'y a pas de fumée sans feu.
风向
fēng xiàng
direction du vent / la façon dont le vent souffle / (fig.) tendances (en particulier, imprévisibles) / comment les choses évoluent / cours des événements
风起云涌
fēng qǐ yún yǒng
(expr. idiom.) comme le vent qui se lève et les nuages qui s'amoncellent / ne cesser de surgir et de se répandre avec impétuosité
顺风
shùn fēng
vent favorable / avoir le vent en poupe
风车
fēng chē
moulin à vent
劲风
jìng fēng
vent fort / coup de vent
风寒
fēng hán
le vent et l'air froid / par temps froid /
rhume风平浪静
fēng píng làng jìng
(expr. idiom.) calme et tranquille / sans la moindre agitation / Le vent est tombé et les vagues se sont apaisées
轻风
qīng fēng
热风
rè fēng
vent chaud / air chaud
风速
fēng sù
vitesse du vent
飘摇
piāo yáo
être emporté, agité ou ballotté par le vent / aller à la dérive
狂风暴雨
kuáng fēng bào yǔ
(expr. idiom.) vent hurlant et pluie torrentielle / situation dangereuse, difficile
阴风
yīn fēng
lever un vent mauvais
逆风
nì fēng
aller contre le vent / vent contraire / vent de face
风干
fēng gān
(faire) sécher au vent
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
(expr. idiom.) appeler le vent et convoquer la pluie / exercer des pouvoirs magiques / attiser les troubles
吹奏
chuī zòu
jouer (instruments à vent)
招展
zhāo zhǎn
风雨无阻
fēng yǔ wú zǔ
(expr. idiom.) le vent et la pluie ne sont pas un obstacle / sans égard pour les conditions météorologiques / par tous les temps
弱不禁风
ruò bù jīn fēng
(expr. idiom.) trop faible pour résister au vent / état de santé fragile
习习
xí xí
风和日丽
fēng hé rì lì
(expr. idiom.) vent doux et soleil magnifique / belle journée douce et ensoleillée
避风
bì fēng
se mettre à l'abri du vent
阵风
zhèn fēng
顶风
dǐng fēng
faire face au vent / contre le vent / (fig.) contre la loi
腥风血雨
xīng fēng xuè yǔ
(expr. idiom.) vent puant le carnage (la viande crue) et pluie de sang / (fig.) règne de la terreur /
carnage /
massacre强风
qiáng fēng
gros frais / vent frais / bon frais
西北风
xī běi fēng
雷厉风行
léi lì fēng xíng
(expr. idiom.) passer comme le tonnerre et se déplacer comme le vent / réaction rapide et décisive
烈风
liè fēng
vent violent / coup de vent
吹干
chuī gān
sécher (avec le vent)
管乐
guǎn yuè
Instrument à vent
唢呐
suǒ nà
Suona (instrument à vent)
乘风破浪
chéng fēng pò làng
(expr. idiom.) braver le vent et les vagues / avoir de grandes ambitions
风之谷
fēng zhī gǔ
Nausicaä de la vallée du vent (film)
祛风
qū fēng
soulager (rhume, douleurs rhumatismales, etc.) / dissiper le vent pathogène (MTC)
捕风捉影
bǔ fēng zhuō yǐng
(expr. idiom.) attraper le vent et courir une ombre / agir ou tenir des propos sur des signes douteux
风调雨顺
fēng tiáo yǔ shùn
(expr. idiom.) vent propice et pluie opportune / jouir de conditions climatiques favorables
暴风骤雨
bào fēng zhòu yǔ
(expr. idiom.) vent déchainé et pluie d'orage
葫芦丝
hú lú sī
罡风
gāng fēng
vent astral sur lequel peuvent monter les immortels (taoïsme) / vent fort
咎由自取
jiù yóu zì qǔ
(expr. idiom.) être malheureux par sa propre faute / qui sème les épines, recueille les chardons / qui sème le vent récolte la tempête
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
(expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie / rester solidaire de qqn à travers les épreuves
风马牛不相及
fēng mǎ niú bù xiāng jí
(expr. idiom.) il n'y a aucun point commun entre le vent, le cheval et le boeuf / qui n'a aucun rapport
风声鹤唳
fēng shēng hè lì
(expr. idiom.) trembler en entendant hurler le vent et crier la grue / s'alarmer au moindre bruit / être paranoïaque
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
(expr. idiom.) vent de printemps et pluie / (fig.) influence à long terme d'une éducation solide / Le Cercle des poètes disparus (film)
小旋风
xiǎo xuàn fēng
petit tourbillon (de vent)
朔风
shuò fēng
vent du nord
风闻
fēng wén
apprendre par ouï-dire / avoir vent de
东南风
dōng nán fēng
vent du sud-est
冷飕飕
lěng sōu sōu
être glacé jusqu'à l'os / (vent) frisquet
飒然
sà rán
sifflement (du vent)
太阳风
tài yáng fēng
vent solaire
漏风
lòu fēng
laisser passer le vent / laisser s'échapper un secret / congestion cérébrale par excès de boisson (MTC)
风灾
fēng zāi
dommages dus au vent / catastrophes causées par une tempête
管乐器
guǎn yuè qì
instrument à vent
凄风苦雨
qī fēng kǔ yǔ
(expr. idiom.) vent froid et pluie amère / il fait un temps de chien / situation très difficile
巴乌
bā wū
bawu (instrument à vent)
耳旁风
ěr páng fēng
(lit.) vent derrière votre oreille / (fig.) qch auquel vous ne prêtez pas beaucoup attention / ça rentre par une oreille et ça sort par l'autre
风之影
fēng zhī yǐng
L'Ombre du vent (roman)
随风倒
suí fēng dǎo
tourner à tout vent / être une girouette
防风林
fáng fēng lín
风流云散
fēng liú yún sàn
(expr. idiom.) dispersé comme des nuages au souffle du vent
吟风弄月
yín fēng nòng yuè
(expr. idiom.) chant du vent et de la lune / (fig.) vide et sentimental (poésie ou art)
屁
pì
潇
xiāo
(nom d'une rivière) / bruit de la pluie et du vent / profond et clair
飙
biāo
籁
lài
(ancien instrument à vent chinois) / bruit sonore
飕
sōu
飒
sà
旖
yǐ
tel un drapeau qui flotte au vent / gracieux et beau
埙
xūn
飗
liú
sifflement du vent
繙
fān
飐
zhǎn
se balancer dans le vent
耳边风
ěr biān fēng
(lit.) vent derrière votre oreille / (fig.) qch auquel vous ne prêtez pas beaucoup attention / ça rentre par une oreille et ça sort par l'autre
空穴来风
kōng xué lái fēng
(expr. idiom.) les fissures laissent passer le vent / les faiblesses donnent prise à la médisance / prêter le flanc à la critique
喝西北风
hē xī běi fēng
(expr. idiom.) boire le vent du nord-ouest / avoir froid et faim
风口浪尖
fēng kǒu làng jiān
où le vent et les vagues sont les plus forts / au coeur de la lutte
风中之烛
fēng zhōng zhī zhú
(expr. idiom.) bougie dans le vent / ne tenir qu'à un fil / proche de la mort
见风转舵
jiàn fēng zhuǎn duò
(expr. idiom.) voir le vent et mettre le casque / (fig.) agir de manière pragmatique / être flexible et profiter de la situation
纷纷扬扬
fēn fēn yáng yáng
voleter / flotter dans les airs / s'envoler légèrement / tournoyer (sous l'effet du vent)
顺风转舵
shùn fēng zhuǎn duò
(expr. idiom.) tourner à un vent opportun / virer au vent favorable / agir selon les perspectives actuelles /
pragmatique / sans scrupules
沐雨栉风
mù yǔ zhì fēng
(expr. idiom.) avoir la tête lavée par la pluie et être peigné par le vent / travailler inlassablement malgré le vent et la pluie / travailler par tous les temps
颺
yáng
ballotté par le vent ou des vagues
飀
liú
sifflement du vent
只欠东风
zhǐ qiàn dōng fēng
(expr. idiom.) tout ce qu'il faut est un vent d'est / manquer d'un seul petit élément crucial
随风倒舵
suí fēng dǎo duò
(expr. idiom.) couper ses voiles au vent / (fig.) adopter une attitude différente selon les circonstances
风和日暄
fēng hé rì xuān
(expr. idiom.) vent doux et soleil chaud
迎风招展
yíng fēng zhāo zhǎn
(expr. idiom.) flotter dans le vent
风雨凄凄
fēng yǔ qī qī
(expr. idiom.) être affligé par le vent et la pluie / subir des vicissitudes
风雨如晦
fēng yǔ rú huì
(expr. idiom.) le vent et la pluie obscurcissent le ciel / la situation s'aggrave
见风使舵
jiàn fēng shǐ duò
(expr. idiom.) virer à tout vent / tourner à tous les vents / agir selon ce que dictent les circonstances
无风三尺浪
wú fēng sān chǐ làng
(expr. idiom.) grandes vagues sans vent / (fig.) problème inattendu
见风使帆
jiàn fēng shǐ fān
(expr. idiom.) voir le vent et fixer les voiles / agir de manière pragmatique / faire preuve de souplesse et profiter de la situation
树大招风
shù dà zhāo fēng
(expr. idiom.) un grand arbre prend facilement le vent / (fig.) une personne haut placée est plus facilement attaquée
栉风沐雨
zhì fēng mù yǔ
(expr. idiom.) peigner ses cheveux dans le vent et les laver sous la pluie / (fig.) travailler à l'extérieur, sous tous les temps
烟花风月
yān huā fēng yuè
(expr. idiom.) fumée, fleur, vent et Lune / (expr. idiom. évoquant l'acte sexuel)
方兴未已
fāng xīng wèi yǐ
(expr. idiom.) florissante et toujours dans l'ascendant / en plein essor et toujours le vent en poupe / en pleine expansion / à la hausse
听见风就是雨
tīng jiàn fēng jiù shì yǔ
(expr. idiom.) entendre le vent et dire qu'il pleut / reprendre à son compte toutes les rumeurs / faire le perroquet
风花雪月
fēng huā xuě yuè
(expr. idiom.) vent, fleur, neige et Lune / lieu commun de la poésie conventionnelle / langage affecté mais dépourvu de substance / aventure amoureuse
方滋未艾
fāng zī wèi ài
(expr. idiom.) florissante et toujours dans l'ascendant / en plein essor et toujours le vent en poupe / en pleine expansion / à la hausse
东北风
dōng běi fēng
妖风
yāo fēng
vent mauvais
向风的
au vent ( exposé au vent dominant et généralement arrosé se dit aussi des iles d'un archipel situées à l'amont des autres par rapport au vent dominant)
迎风的
au vent ( exposé au vent dominant et généralement arrosé se dit aussi des iles d'un archipel situées à l'amont des autres par rapport au vent dominant)
戗风
qiāng fēng
vent de face / vent contraire
抢风
qiāng fēng
vent de face / vent contraire
横风
héng fēng
vent de côté / vent e travers
避风处
bì fēng chù
向风
xiàng fēng
faire face au vent / aller contre le vent / admirer la vertu et la connaissance de qqn
风荷载
fēng hé zài
charge exercée par le vent / charge due au vent
迎面风
yíng miàn fēng
vent contraire / vent de face
风很大
fēng hěn dà
venteux / le vent est fort / fort vent
风负荷
charge exercée par le vent / charge due au vent
鼓乐
ensemble d'instruments à vent et à percussion
视风
shì fēng
en fonction du vent
阑风
lán fēng
souffle continu du vent
飘举
piāo jǔ
飘风
piāo fēng
飘飖
piāo yáo
flottant dans le vent
条风
tiáo fēng
vent printanier du nord-est (arch.)
观风
guān fēng
observer d'où vient le vent / faire le guet
顶头风
dǐng tóu fēng
vent contraire
一风吹
yī fēng chuī
passer l'éponge / (litt.) souffler une bourrasque de vent
挡风墙
dǎng fēng qiáng
星风
xīng fēng
vent stellaire
熏风
xūn fēng
vent chaud du sud
风穴
fēng xué
grotte du vent
猋
biāo
allure d'un chien en course / vent violent
善风
shàn fēng
bon vent
劲吹
jìng chuī
(le vent) souffle violemment
风成
fēng chéng
离岸风
lí àn fēng
vent d'afflux
八级风
bā jí fēng
coup de vent (force 8)
没有风
méi yǒu fēng
pas de vent
扇风
shān fēng
se ventiler / faire du vent (pour qqn)
风级
fēng jí
échelle de force du vent / échelle anémométrique
潚
xiāo
bruit de la pluie et du vent
㓖
bié
froid mordant / vent du nord
煽阴风
shān yīn fēng
soulever un vent mauvais
气鸣乐器
qì míng yuè qì
Instrument à vent
飌
fēng
翏
liù
颾
sāo
souffle du vent
风廓线绘图仪
fēng kuò xiàn huì tú yí
profileur du vent
顺风距离
shùn fēng jù lí
distance sous le vent
不稳定风
bù wěn dìng fēng
vent irrégulier
吹管乐
chuī guǎn yuè
musique à vent
起大风
qǐ dài fēng
un grand vent se lève
通风筒
tōng fēng tǒng
manche à vent
向风海峡
xiàng fēng hǎi xiá
passage du Vent
向风群岛
xiàng fēng qún dǎo
Iles du Vent
风成岛弧
fēng chéng dǎo hú
arc insulaire dû au vent (géologie)
恋恋风尘
Poussières dans le vent
上坡风
shàng pō fēng
vent ascendant
不定风
bù dìng fēng
vent variable
风模型
fēng mú xíng
modèle de vent
背风群岛
bèi fēng qún dǎo
Îles Sous-le-Vent
借东风
jiè dōng fēng
(expr. idiom.) utiliser le vent de l'Est / utiliser l'aide de qqn
伐由
fá yóu
Vâyou (dieu indou du vent)
抢风航行
qiāng fēng háng xíng
tirer les bords / naviguer contre le vent
狂风骤雨
kuáng fēng zhòu yǔ
(expr. idiom.) vent fort et pluie abondante
躲风
duǒ fēng
(lit.) éviter le vent / (fig.) garder la tête basse pour éviter une situation difficile / rester à l'écart des problèmes
京燕
jīng yān
(arch.) bandes de papiers verticales bougeant avec le vent et destinées à éloigner les insectes des peintures et calligraphies
撒网捕风
sā wǎng bǔ fēng
(lit.) le vent ne peut pas être pris dans un filet / (expr. idiom.) gaspiller ses efforts
海面风
vent de mer en surface
风雨欲来
fēng yǔ yù lái
(expr. idiom.) le vent et la pluie sont imminents / les nuages s'amoncellent / les difficultés approchent / aller au-devant des problèmes
下风方向
xià fēng fāng xiàng
sous la direction du vent
乱世佳人
luàn shì jiā rén
Autant en emporte le vent (film)
风和日暖
fēng hé rì nuǎn
(expr. idiom.) vent doux et soleil chaud
风速标尺
fēng sù biāo chǐ
échelle de force du vent / échelle anémométrique
遮风避雨
zhē fēng bì yǔ
abri contre le vent et la pluie
风授粉
fēng shòu fěn
pollinisation anémophile / pollinisation par le vent /
anémogamie抗风能力
kàng fēng néng lì
capacité de résistance au vent
顺风污染源
shùn fēng wū rǎn yuán
source de pollution sous le vent
吹奏乐器
chuī zòu yuè qì
Instrument à vent
经历风雨
jīng lì fēng yǔ
(expr. idiom.) traverser le vent et la pluie / traverser les orages de l'existence / traverser des épreuves / à travers les vicissitudes de la vie
风负荷能力
capacité de résistance au vent
霎霎
shà shà
(onom.) pluie qui tombe / air doux / vent froid
风阻尼器
fēng zǔ ní qì
amortisseur de vent
下吹风
xià chuī fēng
vent catabatique
唤雨呼风
huàn yǔ hū fēng
(expr. idiom.) appeler la pluie et invoquer le vent / avoir des pouvoirs magiques / dominer les éléments naturels / faire la pluie et le beau temps
寒冷西北风
hán lěng xī běi fēng
粉雄救兵
fěn xióng jiù bīng
Queer, cinq experts dans le vent
柳林中的风声
Le Vent dans les saules (roman)
风矢量
vecteur vent / vecteur éolien
风向量
vecteur vent / vecteur éolien
听风就是雨
tīng fēng jiù shì yǔ
(expr. idiom.) croire à la pluie en entendant le vent / croire les rumeurs / être crédule
逆风污染源
nì fēng wū rǎn yuán
source de pollution au vent
唿喇喇
hū là là
bruit du vent
背风安的列斯群岛
Îles Sous-le-Vent (Antilles)
太阳风光谱仪
tài yáng fēng guāng pǔ yí
spectromètre du vent solaire
因为场地受到的限制
contraintes particulières (à l'installation, à la région, au lieu, etc.) / facteurs locaux (concernent notamment le relief, la température, le vent, le type de sol, l'état du sol)
太阳和太阳风层探测器
tài yáng hé tài yáng fēng céng tàn cè qì
détecteur de vent solaire
风成象干涉仪
interféromètre imageur du vent