recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de UNE FOIS. en chinois

èr cì
second / seconde fois / deuxième fois / deux fois / quadratique
sens
zài cì
encore une fois / une deuxième fois
sens syn.
zài dù
encore une fois / une fois de plus
sens syn.
bǎi wén bù rú yī jiàn
(expr. idiom.) Il vaut mieux voir une fois de ses propres yeux que d'entendre parler cent fois / Il faut le voir pour le croire
dì èr cì
deuxième fois / seconde fois / en deuxième lieu
sens
yǒu yī cì
il était une fois / fois
sens
yòu yī cì
encore une fois / une fois de plus
sens
chóng yòu
une fois de plus / encore une fois / de nouveau
sens
lì cì
chaque fois / toutes les fois
sens syn.
tóu yī huí
la première fois / pour la première fois
sens syn.
yī xià
sens syn.
céng jīng
sens syn.
zhè cì
cette fois / présent / courant
sens
yǒu shí hou
parfois / de temps en temps / d'autres fois
sens syn.
xià cì
prochaine fois
sens
měi cì
(à) chaque fois
sens syn.
shàng cì
dernière fois
sens
dǐ xia
en bas / ci-dessous / ensuite / après / la prochaine fois
sens syn.
qiě
à la fois / pour le moment / longtemps
sens syn.
yī fān
une fois
sens
měi dāng
chaque fois / à chaque...
sens syn.
zhè shí hòu
cette fois
sens syn.
yǔ cǐ tóng shí
en même temps / à la fois
sens
lì mǎ
à la fois / immédiatement / rapidement
sens syn.
cì shù
sens
běn cì
(de) cette fois
sens syn.
cǐ cì
cette fois / à venir
sens syn.
chū cì
premier / pour la première fois / primaire / provisoire
sens syn.
yī cì xìng
qui ne sert qu'une fois / temporaire / jetable
sens
jié shí
apprendre à connaitre qqn / rencontrer pour la première fois
sens syn.
yī dù
sens syn.
dāng xià
sens syn.
shǒu ruǎn
être indulgent / fléchir / être réticent à prendre une décision difficile / réfléchir à deux fois
sens syn.
liǎng xià zi
plusieurs fois / répéter la même chose / le même tour / tours dans le commerce
sens syn.
zài sān
sens syn.
xià huí
chapitre suivant / la prochaine fois
sens syn.
yī láo yǒng yì
faire qch une fois pour toutes
sens syn.
jiān gù
s'occuper à la fois de / prendre en considération et...et...
sens syn.
fēn shén
être distrait / faire plusieurs choses à la fois / écarteler / don d'ubiquité
sens syn.
yòu shì
à la fois
sens
bǎi bèi
centuple / cent fois
sens syn.
yī míng jīng rén
(expr. idiom.) d'un cri étonner les gens / se faire soudain remarquer / s'illustrer soudainement / A l'entendre chanter une première fois, tout le monde s'en est étonné. / Son début a fait sensation.
sens syn.
chán lián
conserver un poste ou un titre / remporter plusieurs fois de suite un titre
sens syn.
bèi zēng
doubler / redoubler / augmenter plusieurs fois / multiplier par un facteur / multiplication
sens syn.
yī jīng
dès que / à peine / aussitôt que / une fois que
sens syn.
jiān jù
combiner / avoir les deux à la fois
sens syn.
shuāng guǎn qí xià
(expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but
sens syn.
xīn lì jiāo cuì
(expr. idiom.) être épuisé à la fois mentalement et physiquement
sens syn.
měi féng
chaque fois / à chaque occasion
sens
chū chū máo lú
(expr. idiom.) s'aventurer loin de sa hutte pour la première fois / jeune et inexpérimenté / novice / jeunot
sens syn.
liǎng yòng
servir à la fois à deux choses / double usage
sens syn.
pò tiān huāng
sans précédent / pour la première fois / inouï / exclusif
sens syn.
jì shì
est à la fois... (et...) / puisque
sens syn.
jiān ér yǒu zhī
avoir les deux (à la fois)
sens syn.
shǒu cì
premièrement / pour la première fois
sens syn.
yī bǎ zhuā
essayer de réaliser toutes les tâches à la fois / gérer chaque détail sans tenir compte de son importance
sens
bèi shù
multiple / nombre de fois
sens syn.
míng zhēng àn dòu
(expr. idiom.) lutter au grand jour et en sourdine / mener une lutte à la fois ouverte et clandestine / luttes tant déclarées(ou ouvertes) que dissimulées (ou secrètes)
sens syn.
tí xiào jiē fēi
(expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer / à la fois drôle et extrêmement embarrassant / entre le rire et les larmes
sens syn.
cāng hǎi sāng tián
(expr. idiom.) on ne boit jamais deux fois la même eau / les vicissitudes de la vie / les aléas des choses de ce monde
sens syn.
yī bù dào wèi
régler une question en une seule fois
sens
chū lù fēng máng
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
sens
bǎi nián bù yù
arrive seulement une fois tous les cent ans
sens syn.
dēng shí
immédiatement / à la fois
sens syn.
yǎ sú gòng shǎng
(expr. idiom.) être apprécié à la fois par les personnes au gout raffiné et par les roturiers / être à la portée de tout le monde
sens
yī cì
une fois
sens
jǐ cì
plusieurs fois
sens
liǎng cì
deux fois
sens
yī biàn
une fois
sens
sān cì
trois fois
sens
zhè xià
à ce moment là / cette fois ci
sens
shǒu dù
première fois
sens syn.
liǎng xià
deux fois / pour un peu de temps
sens
yī tòng
une fois
sens
liǎng bèi
deux fois plus / le double du montant
sens
jīn cì
cette fois / l'actuel
sens
èr dài
secondaire / deux fois par an / biannuel
sens
shàng tóu
monter à la tête (pour de l'alcool) / (arch.) lier les cheveux en chignon / recevoir un client pour la première fois (se dit d'une prostituée)
sens syn.
jǐ jīng
de nombreuses fois / à plusieurs reprises
sens
tóu dào
première fois / premier...
sens
cǐ fān
cette fois
sens
tóu yī cì
première fois
sens
hěn duō cì
de nombreuses fois / à plusieurs reprises
sens
sān bèi
trois fois (plus) / triple
sens
lián bài
défaites consécutives / perdre plusieurs fois d'affilée
sens
zài lái yī cì
encore une fois / de nouveau
sens
dì qī cì
septième fois
sens
dàn fán
chaque fois que / aussi longtemps que
sens
wǔ bèi
cinq fois (plus)
sens
sì bèi
quatre fois (plus) / quadruple
sens
dé cái jiān bèi
(expr. idiom.) ayant à la fois l'intégrité et le talent
sens
èr chóng
double / en deux fois
sens
qiān bèi
mille fois (plus)
sens
èr bèi
deux fois (plus) / double
sens
lǎo shào jiē yí
convient à la fois aux jeunes et aux vieux
sens
shì bèi gōng bàn
(expr. idiom.) faire double emploi / beaucoup d'efforts pour peu de choses / travailler deux fois plus pour les mêmes résultats
sens syn.
shuǐ diàn gōng
travaux de plomberie et d'électricité / commerçant qui fait à la fois plomberie et électricité
sens
huí guō ròu
porc cuit deux fois
sens
liù bèi
six fois (plus)
sens
céng
jadis / autrefois / une fois
sens syn.
bèi
sens syn.
yī xià zi
net / d'un coup / d'un seul coup / en une fois
sens syn.
chuàng
commencer / accomplir pour la première fois / initier / créer / établir
sens syn.
pín
fréquemment / maintes fois / fréquence
sens syn.
fǎn fǎn fù fù
répété / maintes et maintes fois
sens syn.
yī liǎo bǎi liǎo
une fois que le problème principal est réglé, tous les problèmes sont réglés / la mort met fin à tous les problèmes
sens syn.
shàng huí
la dernière fois / la fois d'avant
sens
ruǎn yìng jiān shī
recourir à la fois à la douceur et à la violence / utiliser la carotte et le bâton / user simultanément de la ruse et de la menace
sens
bǎi tīng bù yàn
peut être entendu cent fois sans lasser
sens
cì cì
chaque fois
sens syn.
sān fān wǔ cì
(expr. idiom.) à maintes reprises / maintes fois / à plusieurs reprises / encore et encore
sens syn.
diān lái dǎo qù
à plusieurs reprises / maintes et maintes fois
sens syn.
promptement / à plusieurs reprises / maintes et maintes fois
sens syn.
dì sān cì
troisième fois / en troisième lieu
sens
qī bèi
sept fois (plus) / septuple
sens
niǎo jìn gōng cáng
(expr. idiom.) remiser les arcs une fois les oiseaux tous tués / (fig.) tirer parti de qqn, puis s'en débarrasser
sens syn.
tù sǐ gǒu pēng
(expr. idiom.) faire bouillir le chien après avoir attrapé le lapin / (fig.) se débarrasser de qqn une fois qu'il a servi son but
sens syn.
bǎi dú bù yàn
(expr. idiom.) peut être lu cent fois sans lasser
sens syn.
bǎi liàn chéng gāng
être aguerri par de rudes épreuves / On transforme le fer en acier en le trempant cent fois.
sens syn.
dé lǒng wàng shǔ
(lit.) convoiter le Sichuan une fois que le Gansu a été pris / (fig.) avidité sans limite / désir insatiable
sens syn.
wú shù cì
d'innombrables fois
sens
zhè xià zi
cette fois
sens
jǐ cì sān fān
(expr. idiom.) deux puis trois fois / (fig.) à plusieurs reprises / maintes et maintes fois / encore et encore
sens
bié lái wú yàng
(lit.) je suppose que vous allez bien depuis la dernière fois qu'on s'est vu
sens syn.
lǐ gōu wài lián
attaqué à la fois à l'intérieur et à l'extérieur
sens
wéi biān sān jué
(expr. idiom.) le lien en cuir (du rouleau de bambou) a cassé trois fois / (fig.) étudier avec application
sens
gōng sī jiān gù
tenir compte à la fois des intérêts publics et privés
sens
chūn fēng yī dù
avoir des rapports sexuels (une fois)
sens
fǎn fù tuī qiāo
réfléchir à deux fois
sens
rì yuè chóng guāng
(expr. idiom.) le Soleil et la Lune brillent une fois de plus / (fig.) les choses reviennent à la normale
sens
cái jiān wén wǔ
(expr. idiom.) à la fois civil et militaire
sens
jiǎo tà liǎng zhī chuán
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
bǎi sī bù jiě
(expr. idiom.) ne pas arriver à comprendre même après y avoir réfléchi cent fois / n'y être pas du tout même après s'être creusé la tête
sens syn.
tóu huí
pour la première fois / lors de la précédente occasion / dernière fois
sens
一次性支出
paiement en une seule fois / paiement une fois pour toutes / paiement unique / paiement en un seul versement
bái wén bùrú yī jiàn
Il vaut mieux voir une chose une fois que de l'entendre cent fois / il faut voir pour croire / une image vaut mieux que mille mots
shì bù guò sān
(expr. idiom.) une chose ne doit pas être tenté plus de trois fois / (fig.) ne pas répéter la même erreur / les mauvaises choses ne se produisent pas plus de trois fois
sens
dì yī cì
première fois / pour la première fois
sens
qián bǎi
dernière fois
sens
bèi yú
être... fois supérieur à
sens
pín cì
fréquence (nombre de fois)
sens
又好又快发展
développement (à la fois) sain et rapide
zǒng cì shù
nombre total de fois
sens
一面之缘
ne s'être rencontré qu'une seule fois / destinées croisées qu'en une seule occasion
sens
覆盖城乡的公共文化设施网络体系
réseau d'installations culturelles publiques couvrant à la fois les villes et les campagnes
shǒu bàn
première organisation / exécuter qch pour la première fois
sens
bǎi wàn bèi
un million de fois (plus)
sens
双重危险
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
sens
jiē lián liǎng cì
deux fois de suite
sens
yí dàn
si / en cas / dans un court laps de temps / une fois
sens
duō zan
quand ? / quelle heure ? / chaque fois
sens
十倍钱进
Jouez pour 5 fois plus
sens
xià cì jiàn
à la prochaine fois
sens
yòu zài
encore une fois / de nouveau
sens
bǎi fèi jù xīng
(expr. idiom.) reconstruire à la fois tout ce qui a été délaissé
sens syn.
bā bèi
huit fois (plus) / octuple
sens
kāi hóng pán
(d'un magasin) ouvrir pour la première fois dans la nouvelle année / être rentable / gagner le premier match d'un concours / monter (marché boursier)
sens
huí shù
nombre de fois / nombre de chapitres / nombre palindrome
sens
liǎng yuè yī cì
une fois tous les deux mois / bimestriel
sens
měi yuè liǎng cì
deux fois par mois / bimensuel
sens
měi zhōu liǎng cì
deux fois par semaine / bihebdomadaire
sens
èr hūn tóu
dame remariée (péjor.) / dame qui se marie pour la deuxième fois
sens
měi guó wǎng shì
Il était une fois en Amérique (film)
sens
rì zhèng dāng zhōng
Le train sifflera trois fois (film)
sens
dì èr chūn
(lit.) second printemps / (fig.) tomber amoureux pour la deuxième fois / un nouveau prêt de vie / renaitre
sens
chāo qiān
(lit.) être promu plus d'un grade ou rang à la fois / être promu plus rapidement que possible
sens
kuài àn liǎng cì
appuyer deux fois rapidement
sens
měi nián liǎng cì
biannuel / deux fois par an
sens
一罪二审
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
sens
sān sī hòu xíng
(expr. idiom.) réfléchir trois fois avant d'agir
sens
měi zhōu yī cì
une fois par semaine / hebdomadaire
sens
曼哈顿奇缘
Il était une fois (film, 2007)
lì guó lì mín
bénéficier à la fois au pays et au peuple
sens
chū lù cái huá
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
sens
zuì hòu yī cì
dernière fois
sens
èr hūn
se marier pour une seconde fois / second mariage / seconde épouse
sens
qí jù yī táng
se réunir en une seule fois
sens
èr shí bèi
vingt fois (plus)
sens
yī bǎi bèi
cent fois (plus)
sens
yǒu yī tiān
il était une fois
sens
gài guān dìng lùn
(expr. idiom.) porter un jugement définitif (sur le défunt) une fois que le cercueil est fermé / l'histoire le dira / l'avenir nous le dira
sens
měi xiǎo shí yī cì
une fois toutes les heures / horaire (adv.)
fēn bù zhòu
étape par étape / une étape à la fois
sens
sān nián yī cì
une fois tous les trois ans / triennal
sens
yī cì yě méi yǒu
pas une seule fois
měi nián yī dù
une fois par an / chaque année
sens
狂沙十万里
Il était une fois dans l'Ouest
měi yuè yī cì
une fois par mois / mensuel
sens
sì nián yī cì
une fois tous les quatre ans / quadriennal
sens
zhǐ yǒu yī cì
juste une seule fois
sens
wǔ nián yī cì
une fois tous les cinq ans / quinquennal
sens
měi liǎng xīng qī yī cì
une fois toutes les deux semaines / bimensuel
wén bù jiā diǎn
(expr. idiom.) écrire un essai sans faille en une seule fois / être habile et habile à écrire
sens syn.
yī cì xìng xiàn jīn tān kuǎn
mise en recouvrement d'une contribution à verser en une fois
bù zhǐ yī cì
plus d'une fois / à plusieurs occasions
sens
měi nián sì cì
quatre fois par an
sens
zhǐ cǐ yī cì
juste cette fois-ci
sens
铁金刚勇破火箭岭
On ne vit que deux fois (film)
yī shì bù zài lǐ
Non bis in idem / pas deux fois pour la même chose
měi sān tiān yī cì
une fois tous les trois jours
dì yī lì
premier cas / première instance / première fois
sens
yī tiān yī cì
une fois par jour / quotidiennement
sens
yī yuè yī cì
une fois par mois / mensuellement
sens
yī zhōu yī cì
une fois par semaine / hebdomadairement
sens
一写多读
disque inscriptible une seule fois
sens
jiǎo cǎi liǎng zhī chuán
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
jī bù kě shī , shí bù zài lái
(expr. idiom.) L'opportunité ne frappe qu'une fois
huà dào zuǐ biān liú sān fēn
(expr. idiom.) mieux vaut tourner sa langue trois fois dans sa bouche avant de parler
yī cì yě bù
pas une seule fois
sens
yī nián yī cì
une fois par an / annuellement
sens
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
(expr. idiom.) à la fois la paume et le dos de la main sont faits de chair / d'égale importance
初次做家庭佣工的人
employé de maison embauchée pour la première fois
fān fān
maintes et maintes fois
sens
一次性和多年摊款相结合
panachage entre un paiement versé en une fois et un paiement échelonné sur plusieurs années
yī biàn yòu yī biàn
encore et encore / à maintes reprises / maintes fois

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.