Traduction de PARFOIS en chinois
不时
bù shí
有时
yǒu shí
有时候
yǒu shí hou
parfois / de temps en temps / d'autres fois
日后
rì hòu
有的时候
yǒu de shí hòu
偶而
ǒu ér
某时
mǒu shí
Résultats approximatifs
发生关系
fā shēng guān xi
avoir des relations (parfois : sexuelles) avec qqn
音像
yīn xiàng
顶部
dǐng bù
toit (couche géologique) / point haut (structure bathymétrique) / sommet (structure "pointue") / (parfois) surface supérieure /
surface能力建设
néng lì jiàn shè
renforcement des capacités / renforcement des institutions (parfois)
数据源
source des données / (parfois) méthode d'acquisition des données
领馆
lǐng guǎn
officier de surveillance divin (dans le panthéon taoïste, sorte d'officier de police, parfois gardien de portes) /
consulat / agent consulaire
办事员
commis (fonctions, ONU) / secrétaire (parfois, milit.)
轻机枪
qīng jī qiāng
剖面图
pōu miàn tú
地沟油
dì gōu yóu
huile de cuisson qui a été utilisé et mis au rebut (et parfois récupérée)
君子协定
engagement sur l'honneur / engagement d'honneur / gentlemen's agreement / (parfois) accord tacite
帮
bāng
aider /
assister / ensemble (n.m.) /
groupe /
bande / (classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : "gang, bande, clique") /
engagé /
embauché / enveloppe externe
缓冲带
bande d'arrêt / (parfois) rideau
工作范围
gōng zuò fàn wéi
mandat (organe) / fonctions (personnel) / (parfois) mission / (parfois) statut
时大时小
shí dà shí xiǎo
parfois gros, parfois petits /
variant缓和医疗
soins palliatifs / (parfois) thérapeutique de l'agonie
缓和疗护
soins palliatifs / (parfois) thérapeutique de l'agonie
队部
duì bù
base d'opérations / antenne (déployée par le quartier général) / (parfois) positions
医药包
yī yào bāo
nécessaire de voyage / (parfois) trousse médicale
领导层次
lǐng dǎo céng cì
chaine de commandement / voie hiérarchique (parfois)
传输时间
temps de propagation / intervalle émission-réception / (parfois) moment de l"émission (instant)
缓和护理
soins palliatifs / (parfois) thérapeutique de l'agonie
通用训练
instruction et entrainement génériques / (parfois) formation générique
商业应用
shāng yè yìng yòng
applications industrielles (parfois)
运载系统
vecteur (aéronefs & missiles, parfois obus) / lanceur (missiles)
致瘾性
toxicomanogène / qui engendre une dépendance / toxicomaniaque (parfois)
抵达时间
dǐ dá shí jiān
heure d'arrivée / (parfois) jour d'arrivée
职业卫生
hygiène du travail / hygiène professionnelle / prévention des maladies professionnelles / (parfois) hygiène industrielle
骨干人员
ossature de service / noyau de personnel / (parfois) personnel essentiel
主要装备
matériel majeur (remboursement ONU) / (parfois) matériel lourd
替代药物
succédané / drogue de remplacement / (parfois) médicament de sevrage
国内训练
guó nèi xùn liàn
instruction et entrainement préalables au déploiement (tâches militaires) / (parfois) formation préalable au déploiement (tâches civiles)
生活费调整数
ajustement au cout de la vie (ONU, Caisse de pension) / indemnité pour cherté de la vie (parfois)
社区警务
shè qū jǐng wù
police de proximité (Fce) / police socio-préventive (Can.) / présence de vigiles de quartier (parfois)
区域分包
délégation à un relais régional / sous-traitance régionale / (parfois) décentralisation des interventions / régionalisation de la gestion des crises
姑息治疗
soins palliatifs / (parfois) thérapeutique de l'agonie
主流化
zhǔ liú huà
intégration (sociologie) / institutionnalisation (droits de l'homme) / généralisation (règles & principes) / (parfois) démarginalisation / recentrage (économie)
大地测量
levé géodésique / (parfois) chantier
代替物质
substance de remplacement / (parfois) succédané
生活费津贴
shēng huó fèi jīn tiē
ajustement au cout de la vie (ONU, Caisse de pension) / indemnité pour cherté de la vie (parfois)
相邻国家
États dont les côtes sont adjacentes / États adjacents / (parfois) États limitrophes
职业健康
hygiène du travail / hygiène professionnelle / prévention des maladies professionnelles / (parfois) hygiène industrielle
戈拉人
gē lā rén
Goranci (pl. inv.) / (parfois) Gorans
天然植被带
tiān rán zhí bèi dài
bande d'arrêt / (parfois) rideau
相对人员
personnel de contrepartie (UNICEF) / (parfois, contexte général) homologues
旅行必备品
nécessaire de voyage / (parfois) trousse médicale
使纳入主流
shǐ nà rù zhǔ liú
intégration (sociologie) / institutionnalisation (droits de l'homme) / généralisation (règles & principes) / (parfois) démarginalisation / recentrage (économie)
剂量范围研究
étude de posologie / étude posologique / (parfois) étude pharmacocinétique
作战卫星
zuò zhàn wèi xīng
satellite chasseur de satellites / satellite de destruction / satellite destructeur de satellites / (parfois) satellite tueur
医疗后送
yī liáo hòu sòng
évacuation sanitaire secondaire (spéc.) / (parfois) évacuation sanitaire (gén.) / EVASAN secondaire
快速反应部队
kuài sù fǎn yìng bù duì
force de réaction immédiate (OTAN) / (parfois) force de première intervention
防起雷装置
fáng qǐ léi zhuāng zhì
dispositif antirelevage / (parfois) dispositif de piégeage
合同军官
hé tòng jūn guān
militaire sous contrat (avec l'ONU) / (parfois) officier sous contrat
作战服
tenue de combat / tenue de campagne / (parfois) treillis (de combat)
保密协定
accord sur la confidentialité / (parfois) accord sur le secret
忌动地雷
mine piégée / (parfois) mine antidémineurs
内河水运
nèi hé shuǐ yùn
transport par voies de navigation intérieures (parfois) transport fluvial
部署前训练
bù shǔ qián xùn liàn
instruction et entrainement préalables au déploiement (tâches militaires) / (parfois) formation préalable au déploiement (tâches civiles)
忌动装置
jì dòng zhuāng zhì
dispositif antimanipulation / (parfois) dispositif de piégeage
海岸相邻国家
États dont les côtes sont adjacentes / États adjacents / (parfois) États limitrophes
药物管制
yào wù guǎn zhì
contrôle des drogues (sens strict) / (parfois ) lutte contre la drogue / lutte anti-drogue (sens général)
辅助医务人员
fǔ zhù yī wù rén yuán
personnel paramédical (gén.) / auxiliaire sanitaire (Fce) / (parfois) technicien médical d'urgence (ambulances) /
aide-infirmier
紧急情况管理
jǐn jí qíng kuàng guǎn lǐ
organisation des opérations d'urgence / (parfois) gestion des crises
限制准入
xiàn zhì zhǔn rù
accès réglementé / accès contrôlé / (parfois) modalités d'accès
备用机场
bèi yòng jī chǎng
aérodrome de dégagement / aérodrome de déroutement / (parfois) aérodrome de secours
工兵主任
sapeur (le plus souvent) / soldat du génie / officier du génie (parfois)
管理进入
guǎn lǐ jìn rù
accès réglementé / accès contrôlé / (parfois) modalités d'accès
低层大气
dī céng dài qì
atmosphère inférieure / basse atmosphère (partie de l'atmosphère située au-dessous de la tropopause) / basse troposphère (parfois)
电子情报
renseignement électronique / (parfois) écoute / surveillance électronique
全面审查
étude d'ensemble (budget) / examen d'ensemble (parfois)
轻微冲突
conflit de faible intensité / engagement de basse intensité / (parfois) conflit larvé
南斯拉夫国防军
Armée nationale yougoslave / JNA (la) / (parfois) Armée populaire yougoslave
敏感地点
site sensible / installation sensible / (parfois) installation suspecte
防起地雷
mine piégée / (parfois) mine antidémineurs
激光照射器
illuminateur laser / marqueur laser (système) / (parfois) désignateur laser (personnel)
扫除雷场
déminage / relevage d'un champ de mines / (parfois) neutralisation d'un champ de mines
国家民族建设
guó jiā mín zú jiàn shè
édification d'une nation / bâtissage d'une nation / (parfois) rétablissement des institutions nationales / consolidation des structures étatiques / restauration de l'état / création de structures politico-juridiques
激光目标指示器
illuminateur laser / marqueur laser (système) / (parfois) désignateur laser (personnel)
男女平等参与发展方桉
Programme de développement intégrant hommes et femmes (UNDP) / programme pour l'intégration des femmes au développement (parfois, autres contextes)
地雷事故
accident par mine / accident dû à une mine / (parfois) explosion accidentelle d'une mine
民主力量同盟
Alliance des forces démocratiques /
(parfois / presse) Forces démocratiques alliées
有管理的进入
accès réglementé / accès contrôlé / (parfois) modalités d'accès
有管理的准入
accès réglementé / accès contrôlé / (parfois) modalités d'accès
快速反应能力
capacité de réaction rapide / capacité d'intervention rapide / capacité de réponse rapide / (parfois) haut degré de réactivité