Traduction de Ï¿½TRE FORT EN en chinois
柔韧
róu rèn
pliable et fort / souple et fort /
flexible浓重
nóng zhòng
dense /
épais /
fort / riche (couleurs) / fort (armé) / profonde (amitié) / profond (effet)
力大无穷
lì dà wú qióng
force extraordinaire / très fort / fort comme un boeuf
拿手
ná shǒu
嘉峪关城
jiā yù guān chéng
Fort Jiayuguan dans le couloir de Gansu corridor / fort militaire de la dynastie Ming , la fin ouest de la Grande Muraille
风很大
fēng hěn dà
venteux / le vent est fort / fort vent
积极早期疗法
jī jí zǎo qī liáo fǎ
traitement agressif et précoce / traitement du type "frapper tôt, frapper fort" / tactique du "frapper fort et vite"
酽
yàn
fort (pour un thé)
长处
cháng chù
矫
jiǎo
坚强
jiān qiáng
劲
jìng
强劲
qiáng jìng
强韧
qiáng rèn
刚
gāng
强壮
qiáng zhuàng
强项
qiáng xiàng
强势
qiáng shì
专长
zhuān cháng
壮
zhuàng
钱柜
qián guì
优点
yōu diǎn
冲
chòng
健壮
jiàn zhuàng
强烈
qiáng liè
特
tè
矫健
jiǎo jiàn
坚牢
jiān láo
紧逼
jǐn bī
appuyer fort / se refermer sur
关塞
guān sài
fort frontalier
强酸
qiǎng suān
Acide fort
扎实
zhā shi
烈
liè
痛
tòng
拶
zǎn
appuyer fort / presser avec force
最强
zuì qiáng
le plus fort
红堡
hóng bǎo
Fort Rouge (Delhi)
疾风
jí fēng
fort vent / grand frais
坚固
jiān gù
厉害
lì hai
强
qiáng
劲旅
jìng lǚ
fort contingent / escouade d'élite
浓香
nóng xiāng
特长
tè cháng
盛妆
shèng zhuāng
镪水
qiāng shuǐ
(famil.) acide fort
牢实
láo shi
大声
dà shēng
悬殊
xuán shū
劲风
jìng fēng
vent fort / coup de vent
浓烈
nóng liè
fort (gout, saveur, odeur)
金柜
jīn guì
关城
guān chéng
fort défensive sur un poste frontière
褙
bèi
厚
hòu
勍
qíng
瑜
yú
巨响
jù xiǎng
son fort
锐词
vocable sémantiquement fort / vocable pertinent
棒
bàng
高声
gāo shēng
haute voix / fort (niveau sonore)
大声说
dà shēng shuō
dire haut et fort
恋家
liàn jiā
casanier / ressentir un fort attachement à la vie à la maison
喷香
pèn xiāng
强电流
qiáng diàn liú
courant fort
遒
qiú
健硕
jiàn shuò
强弱
qiáng ruò
fort ou faible /
intensité / quantité de force ou de pression
轰然
hōng rán
bruyamment / avec une forte détonation / fort grondement
铁箱
tiě xiāng
醲
nóng
彊
qiáng
敃
mǐn
倞
jìng
劲
jìn
白干儿
bái gān r
boisson spiritueuse /
spiritueux / vin de riz très fort
响叮当
xiǎng dīng dāng
咥
dié
rire fort
偈
jié
騤
kuí
暋
mǐn
醹
rú
fort (pour un alcool)
酎
zhòu
vin fort
坏
huài
保险柜
bǎo xiǎn guì
德里红堡
dé lǐ hóng bǎo
Fort Rouge (Delhi)
保险箱
bǎo xiǎn xiāng
烈性
liè xìng
高喊
gāo hǎn
crier haut et fort / pousser un cri /
hurler博涯监狱
bó yá jiān yù
Fort Boyard
影响大
yǐng xiǎng dài
fort impact
所长
suǒ zhǎng
ce en quoi on est bon / ce en quoi on excelle / le point fort de qqn
身强力壮
shēn qiáng lì zhuàng
擅长
shàn cháng
呵禁
hē jìn
好棒
hǎo bàng
excellent (interjection) / trop fort
彪个子
biāo gè zi
physique grand et fort
牢靠
láo kào
能事
néng shì
aptitudes particulières / son point fort
那麽
nà me
comme ça / de cette façon / ou alors /
si / si fort / à propos / dans ce cas
大前锋
dà qián fēng
ailier fort
駜
bì
cheval fort
喝
hè
crier fort
仡
yì
堡
pù
罡风
gāng fēng
vent astral sur lequel peuvent monter les immortels (taoïsme) / vent fort
要塞
yào sài
心想
xīn xiǎng
penser (en son fort intérieur)
许久
xǔ jiǔ
fort longtemps / depuis longtemps
呵喝
hē hè
硬扎
yìng zhā
狂风骤雨
kuáng fēng zhòu yǔ
(expr. idiom.) vent fort et pluie abondante
霸道
bà dào
雄厚
xióng hòu
堡寨
bǎo zhài
高呼
gāo hū
crier haut et fort
强电
qiáng diàn
courant fort
外强中干
wài qiáng zhōng gān
(expr. idiom.) fort en apparence mais faible en réalité
开锣喝道
kāi luó hè dào
(expr. idiom.) vider les rues en frappant du gong et criant haut et fort
力士
lì shì
homme fort
古堡
gǔ bǎo
château fort
激越
jī yuè
事实胜于雄辩
shì shí shèng yú xióng biàn
(expr. idiom.) Les actions parlent plus fort que les paroles.
响当当
xiǎng dāng dāng
劳德代尔堡
láo dé dài ěr bǎo
Fort Lauderdale
浓厚的兴趣
nóng hòu de xìng qù
fort intérêt
强烈的感觉
qiáng liè de gǎn jué
fort sentiment
恃强凌弱
shì qiáng líng ruò
étant très fort, malmener les faibles
铮铮铁汉
zhēng zhēng tiě hàn
(expr. idiom.) un homme fort et déterminé
大声喊叫
dà shēng hǎn jiào
crier haut et fort
狼狈不堪
láng bèi bù kān
fort malaisé
诺克斯堡
nuò kè sī bǎo
Fort Knox (Kentucky)
人高马大
rén gāo mǎ dà
grand et fort
极有可能
jí yǒu kě néng
法兰西堡
fǎ lán xī bǎo
潘帕斯岛
pān pà sī dǎo
Fort Pampus
放大炮
fàng dà pào
parler haut et fort / se vanter
虎虎
hǔ hǔ
圣盔谷之战
Bataille de Fort-le-Cor
枪箱
coffre-fort pour armes / armoire forte pour armes
高朗
gāo lǎng
fort et clair / clair et lumineux
匹尔斯堡
Fort Pierce (Floride)
福和市
fú hé shì
Fort Worth (Texas)
高度酒
gāo dù jiǔ
alcool fort
理直气壮
lǐ zhí qì zhuàng
(expr. idiom.) être fort de son droit / être dans le vrai et avoir pleine confiance en soi-même / parler ou répliquer d'un ton péremptoire
害喜
hài xǐ
avoir des nausées matinales pendant la grossesse / avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse)
恃才傲物
shì cái ào wù
(expr. idiom.) fort de ses talents / traiter les autres avec mépris
吃香喝辣
chī xiāng hē là
(expr. idiom.) manger de la nourriture délicieuse et boire de l'alcool fort / (fig.) bien vivre
一见高低
yī jiàn gāo dī
(expr. idiom.) voir le haut et le bas / voir qui sera le plus fort au combat / se mesurer à qqn / croiser le fer avec qqn
桑特堡战役
sāng té bǎo zhàn yì
Bataille de fort Sumter
穷思苦想
qióng sī kǔ xiǎng
(expr. idiom.) penser fort / penser sérieusement
沃斯堡
wò sī bǎo
Fort Worth
姜还是老的辣
jiāng hái shì lǎo de là
(expr. idiom.) le vieux gingembre est plus fort que le jeune / l'expérience a son importance
弱国威慑强国
dissuasion du faible au fort
杀鸡儆猴
shā jī jǐng hóu
(expr. idiom.) tuer le poulet pour donner un avertissement au singe / tuer le faible pour effrayer le fort / faire un exemple
係咪小儿科
êtes-vous plus fort qu'un élève de 10 ans ?
大喊大叫
dà hǎn dà jiào
(expr. idiom.) grands cris et grands hurlements / crier fort / faire de la propagande vigoureuse
稳扎稳打
wěn zhā wěn dǎ
(expr. idiom.) rester ferme et de frapper fort
最高有效位
zuì gāo yǒu xiào wèi
Bit de poids fort
心怦怦跳
xīn pēng pēng tiào
(expr. idiom.) coeur battant fort
心砰砰跳
xīn pēng pēng tiào
(expr. idiom.) coeur battant fort
胖墩墩
pàng dūn dūn
各有千秋
gè yǒu qiān qiū
(expr. idiom.) chacun a son point fort / chacun a ses qualités / chaque objet a du cachet / chaque chose a son originalité (son prix)
高度举债机构
gāo duó jǔ zhài jī gòu
institution financière à fort effet de levier
史密斯堡
Fort Smith (Arkansas)
西班牙堡
Spanish Fort (Alabama)
愤愤不平
fèn fèn bù píng
être fort indigné / manifester de l'indignation / être fâché / être révolté / se sentir sous le coup d'une injustice / être plein de ressentiment
雷声大,雨点小
léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo
(expr. idiom.) grand fracas de tonnerre mais petites gouttes de pluie / faire beaucoup de bruit pour rien / très fort en paroles mais pas en actions
打铁还需自身硬
Pour faire un bon acier, il faut des outils eux-mêmes solides / Pour bien battre le fer, il faut des outils solides / Pour faire une bonne arme, il faut de bons outils / Il faut être fort soi-même pour être un bon forgeron, pouvoir agir
高杠杆金融机构
institution financière à fort effet de levier
达拉斯-沃思堡国际机场
Aéroport international de Dallas-Fort Worth
劳德代尔堡-好莱坞国际机场
Aéroport international de Fort Lauderdale-Hollywood