recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"

měi dāng
chaque fois / à chaque...
sens syn.
lì cì
chaque fois / toutes les fois
sens syn.
měi féng
chaque fois / à chaque occasion
sens
duō zan
quand ? / quelle heure ? / chaque fois
sens
dàn fán
chaque fois que / aussi longtemps que
sens
měi cì
(à) chaque fois
sens syn.
yī bǎ zhuā
essayer de réaliser toutes les tâches à la fois / gérer chaque détail sans tenir compte de son importance
sens
cì cì
chaque fois
sens syn.
měi nián yī dù
une fois par an / chaque année
sens
èr cì
second / seconde fois / deuxième fois / deux fois / quadratique
sens
jiàn fèng chā zhēn
(expr. idiom.) faire usage de chaque seconde et chaque espace
sens syn.
yī yán wéi zhòng
(expr. idiom.) à chaque mot accorder de l'importance / chaque mot compte / il faut tenir parole
sens
tóu huí
pour la première fois / lors de la précédente occasion / dernière fois
sens
rì yuè
Soleil et Lune / jour et mois / chaque jour et chaque mois / le temps (au sens de durée) / existence / saison / période de crise / Empereur et Impératrice
sens syn.
měi shí měi rì
(expr. idiom.) chaque jour et à chaque heure / horaire et journalier
sens
一次性支出
paiement en une seule fois / paiement une fois pour toutes / paiement unique / paiement en un seul versement
gè yǒu qiān qiū
(expr. idiom.) chacun a son point fort / chacun a ses qualités / chaque objet a du cachet / chaque chose a son originalité (son prix)
sens syn.
chóng yòu
une fois de plus / encore une fois / de nouveau
sens
shàng huí
la dernière fois / la fois d'avant
sens
zài cì
encore une fois / une deuxième fois
sens syn.
bái wén bùrú yī jiàn
Il vaut mieux voir une chose une fois que de l'entendre cent fois / il faut voir pour croire / une image vaut mieux que mille mots
tóu yī huí
la première fois / pour la première fois
sens syn.
zài dù
encore une fois / une fois de plus
sens syn.
shì bù guò sān
(expr. idiom.) une chose ne doit pas être tenté plus de trois fois / (fig.) ne pas répéter la même erreur / les mauvaises choses ne se produisent pas plus de trois fois
sens
jǐ cì sān fān
(expr. idiom.) deux puis trois fois / (fig.) à plusieurs reprises / maintes et maintes fois / encore et encore
sens
bǎi wén bù rú yī jiàn
(expr. idiom.) Il vaut mieux voir une fois de ses propres yeux que d'entendre parler cent fois / Il faut le voir pour le croire
yòu yī cì
encore une fois / une fois de plus
sens
yǒu yī cì
il était une fois / fois
sens
dì èr cì
deuxième fois / seconde fois / en deuxième lieu
sens
dì yī cì
première fois / pour la première fois
sens
mén duì
couplet (suspendu de chaque côté du cadre de la porte)
sens syn.
mén lián
couplet (suspendu de chaque côté du cadre de la porte)
sens syn.
dòng zhé
facilement / en toute occasion / à chaque coup / quoi qu'on fasse
sens syn.
měi gè
sens
gè guó
chaque pays
sens syn.
gè xiàng
chaque chapitre
sens syn.
yī yīng
sens
měi zhōu
hebdomadaire (adj.) / hebdomadairement / chaque semaine
sens
měi zhī
(concerne les animaux) chaque / tous
sens
pín
fréquemment / maintes fois / fréquence
sens syn.
qiáo tóu
chaque extrémité d'un pont / tête de pont
sens
wàn rén
dix mille personnes / tout le peuple / chaque homme
sens
měi
sens syn.
jǔ fán
des choses telles que... / des exemples incluant... / sans exception / chaque / tout
sens syn.
zī zhū bì jiào
(expr. idiom.) marchander chaque centime
sens syn.
jǐ jīng
de nombreuses fois / à plusieurs reprises
sens
chuàng
commencer / accomplir pour la première fois / initier / créer / établir
sens syn.
wàng rì
pleine lune / quinzième jour de chaque mois lunaire
sens syn.
jié shí
apprendre à connaitre qqn / rencontrer pour la première fois
sens syn.
lián bài
défaites consécutives / perdre plusieurs fois d'affilée
sens
měi xiǎo shí
toutes les heures / à chaque heure
sens
dān yuè
chaque mois / mensuel / en un seul mois
sens
měi nián
annuel / annuellement / chaque année
sens syn.
měi rì
quotidien (adj.) / quotidiennement / journellement / chaque jour
sens syn.
yuè shuò
premier jour de chaque mois
sens
měi yuè
mensuel (adj.) / mensuellement / chaque mois
sens
yī jǔ yī dòng
chaque mouvement
sens syn.
sens syn.
měi yè
chaque nuit / toutes les nuits
sens
gè gè
sens syn.
měi jì
trimestriel (adj.) / trimestriellement / à chaque trimestre
sens
jiàn fèng jiù zuān
(expr. idiom.) se faufiler dans toutes les brèches / (fig.) tirer le meilleur parti de chaque occasion
sens syn.
yī jīng
dès que / à peine / aussitôt que / une fois que
sens syn.
qián bǎi
dernière fois
sens
dēng shí
immédiatement / à la fois
sens syn.
bèi yú
être... fois supérieur à
sens
pín cì
fréquence (nombre de fois)
sens
cì shù
sens
liǎng cì
deux fois
sens
lì mǎ
à la fois / immédiatement / rapidement
sens syn.
bèi shù
multiple / nombre de fois
sens syn.
céng jīng
sens syn.
zhè cì
cette fois / présent / courant
sens
jiān gù
s'occuper à la fois de / prendre en considération et...et...
sens syn.
wú shù cì
d'innombrables fois
sens
dāng xià
sens syn.
zhè xià
à ce moment là / cette fois ci
sens
tóu dào
première fois / premier...
sens
又好又快发展
développement (à la fois) sain et rapide
gè bàn
chaque moitié
sens
liǎng bèi
deux fois plus / le double du montant
sens
liǎng xià
deux fois / pour un peu de temps
sens
céng
jadis / autrefois / une fois
sens syn.
jǐ cì
plusieurs fois
sens
qiě
à la fois / pour le moment / longtemps
sens syn.
zǒng cì shù
nombre total de fois
sens
zhè shí hòu
cette fois
sens syn.
一面之缘
ne s'être rencontré qu'une seule fois / destinées croisées qu'en une seule occasion
sens
liǎng bài jù shāng
(expr. idiom.) se battre et subir des pertes de chaque côté / les deux parties aux prises se sont affaiblies (ou épuisées) mutuellement.
sens
liǎng yòng
servir à la fois à deux choses / double usage
sens syn.
bèi
sens syn.
táo fú
talismans en bois de pêcher à l'effigie d'un dieu censé chasser les mauvais esprits, suspendus de chaque côté de l'entrée et renouvelés au Nouvel An / sentences parallèles sur papier
sens syn.
yǔ rì jù zēng
sens syn.
wú shí wú kè
à chaque instant / à tout moment / sans cesse / continuellement
sens syn.
rén jǐ jiā zú
(expr. idiom.) assez pour chaque personne
sens
广播电视村村通
couverture de tous les villages par la radio et télédiffusion / accès de chaque village à la radio et télédiffusion
yù shì shēng fēng
(expr. idiom.) semer le trouble à chaque occasion
sens
měi tiān dōu
quotidiennement / tous les jours / chaque jour
sens
měi yī tiān
tous les jours / chaque jour / journalier / quotidiennement
sens
shì fēng rì xià
(expr. idiom.) la moralité publique dégénère chaque jour
sens syn.
měi bàn nián
tous les six mois / chaque semestre
sens
měi gě yuè
tous les mois / chaque mois / mensuellement
sens
měi xīng qī
toutes les semaines / chaque semaine / hebdomadairement
sens
juān dī guī gōng
(expr. idiom.) chaque goutte retourne au bien public / pas un sou est mal utilisé
sens syn.
chán lián
conserver un poste ou un titre / remporter plusieurs fois de suite un titre
sens syn.
zhǐ zhēng dàn xī
(expr. idiom.) faire le meilleur usage du temps / profiter de chaque instant
sens
zhǐ zhēng zhāo xī
(expr. idiom.) faire le meilleur usage du temps / profiter de chaque instant
sens syn.
měi zhōu wǔ
chaque vendredi / tous les vendredis
sens
měi zhōu yī
chaque lundi / tous les lundis
sens
měi yī
sens
měi rén
chaque personne / tout le monde / par personne
sens syn.
měi tiān
chaque jour / tous les jours / par jour
sens syn.
bāi kāi róu suì
(lit.) séparer et malaxer pour avoir une pâte / (fig.) analyser minutieusement sous chaque angle / mâcher qch
sens
yǐn shuǐ sī yuán
(expr. idiom.) boire l'eau en pensant à la source / (fig.) ne pas oublier d'où vient son bonheur / être reconnaissant pour chaque chose
sens syn.
jí shí jí dì
à chaque instant
sens
bù bù wéi yíng
(expr. idiom.) l'armée progresse en établissant un campement à chaque étape / (fig.) avancer avec prudence / progresser étape par étape
sens syn.
bié lái wú yàng
(lit.) je suppose que vous allez bien depuis la dernière fois qu'on s'est vu
sens syn.
zì zhēn jù zhuó
(expri. idiom.) choisir ses mots avec grand soin / peser chaque mot
sens syn.
jiān zhāo chāi zhāo
(expr. idiom.) contrer chaque mouvement / être plein d'astuces
sens
shì yào sān fēn dú
chaque médicament a son effet secondaire
zhuó zhuó shī bài
(expr. idiom.) échouer à chaque étape
sens
lì lì zài mù
(expr. idiom.) Chaque détail apparaît distinctement au regard / Les scènes du passé se succèdent devant les yeux
sens
覆盖城乡的公共文化设施网络体系
réseau d'installations culturelles publiques couvrant à la fois les villes et les campagnes
yīn rén ér yì
(expr. idiom.) différer selon les gens / varier de personne en personne / différent pour chaque individu
sens
rì jiàn
avec chaque jour qui passe / jour après jour / de jour en jour / s'améliorer de jour en jour
sens syn.
shǒu bàn
première organisation / exécuter qch pour la première fois
sens
měi xīng qī liù
tous les samedis / chaque samedi
sens
rì xíng yī shàn
faire une bonne action chaque jour
sens
nián nián
tous les ans / chaque année / annuellement
sens syn.
huí guō ròu
porc cuit deux fois
sens
yǔ cǐ tóng shí
en même temps / à la fois
sens
chū cì
premier / pour la première fois / primaire / provisoire
sens syn.
bǎi wàn bèi
un million de fois (plus)
sens
bèi zēng
doubler / redoubler / augmenter plusieurs fois / multiplier par un facteur / multiplication
sens syn.
fēn shén
être distrait / faire plusieurs choses à la fois / écarteler / don d'ubiquité
sens syn.
双重危险
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
sens
jiē lián liǎng cì
deux fois de suite
sens
bāo chǎn dào hù
fixer le contingent de la production agricole pour chaque famille paysanne / fixation des normes de production sur la base de la famille
sens
yí dàn
si / en cas / dans un court laps de temps / une fois
sens
zài sān
sens syn.
xià huí
chapitre suivant / la prochaine fois
sens syn.
zhè xià zi
cette fois
sens
十倍钱进
Jouez pour 5 fois plus
sens
xià cì jiàn
à la prochaine fois
sens
rì rì
chaque jour
sens syn.
lǐ gōu wài lián
attaqué à la fois à l'intérieur et à l'extérieur
sens
měi tiān xià wǔ
chaque après-midi
sens
měi xīng qī wǔ
tous les vendredis / chaque vendredi
sens
měi xīng qī yī
tous les lundis / chaque lundi
sens
yī kè qiān jīn
le temps est d'or / chaque minute compte
sens syn.
不漏一个地区
Atteindre chaque district
bǎi bèi
centuple / cent fois
sens syn.
dǐ xia
en bas / ci-dessous / ensuite / après / la prochaine fois
sens syn.
sān bèi
trois fois (plus) / triple
sens
shǒu cì
premièrement / pour la première fois
sens syn.
yī xià
sens syn.
èr dài
secondaire / deux fois par an / biannuel
sens
jiān jù
combiner / avoir les deux à la fois
sens syn.
yòu zài
encore une fois / de nouveau
sens
tóu yī cì
première fois
sens
bǎi fèi jù xīng
(expr. idiom.) reconstruire à la fois tout ce qui a été délaissé
sens syn.
shǒu ruǎn
être indulgent / fléchir / être réticent à prendre une décision difficile / réfléchir à deux fois
sens syn.
bǎi dú bù yàn
(expr. idiom.) peut être lu cent fois sans lasser
sens syn.
bǎi tīng bù yàn
peut être entendu cent fois sans lasser
sens
rì xīn yuè yì
(expr. idiom.) connaître de nouveaux changements de jour en jour / faire des progrès rapides / du nouveau chaque jour / changement prodigieux
sens
无性别歧视
indifférence aux sexospécificités / indifférence au vécu à chaque sexe / indifférence à la situation des deux sexes / ignorance des sexospécificités / absence de préjugés sexistes (à l'embauche par ex.)
yī dù
sens syn.
èr chóng
double / en deux fois
sens
bā bèi
huit fois (plus) / octuple
sens
èr bèi
deux fois (plus) / double
sens
qī bèi
sept fois (plus) / septuple
sens
qiān bèi
mille fois (plus)
sens
sì bèi
quatre fois (plus) / quadruple
sens
jīn cì
cette fois / l'actuel
sens
yī gè luó bo yī gè kēng
(expr. idiom.) Chacun et chaque chose à sa place
无视性别差异
indifférence aux sexospécificités / indifférence au vécu à chaque sexe / indifférence à la situation des deux sexes / ignorance des sexospécificités / absence de préjugés sexistes (à l'embauche par ex.)
rú chī rú zuì
(expr. idiom.) comme fou et ivre / (fig.) intoxiqué / en extase / hypnotisé / exemple: chaque lever de soleil sur la mer nous fait tomber en extase
sens syn.
shàng tóu
monter à la tête (pour de l'alcool) / (arch.) lier les cheveux en chignon / recevoir un client pour la première fois (se dit d'une prostituée)
sens syn.
yě yǒu jīn tiān
(famil.) avoir juste ses desserts / bien servir qqn / avoir ses parts de (bonnes ou mauvaises choses) / chaque chien a ses jours
sens
kāi hóng pán
(d'un magasin) ouvrir pour la première fois dans la nouvelle année / être rentable / gagner le premier match d'un concours / monter (marché boursier)
sens
wéi biān sān jué
(expr. idiom.) le lien en cuir (du rouleau de bambou) a cassé trois fois / (fig.) étudier avec application
sens
yī bǎ yào shi kāi yī bǎ suǒ
(expr. idiom.) une clé ouvre une serrure / Il existe une solution pour chaque problème
huí shù
nombre de fois / nombre de chapitres / nombre palindrome
sens
bǎi liàn chéng gāng
être aguerri par de rudes épreuves / On transforme le fer en acier en le trempant cent fois.
sens syn.
cǐ cì
cette fois / à venir
sens syn.
promptement / à plusieurs reprises / maintes et maintes fois
sens syn.
sān cì
trois fois
sens
shàng cì
dernière fois
sens
běn cì
(de) cette fois
sens syn.
xià cì
prochaine fois
sens
jì shì
est à la fois... (et...) / puisque
sens syn.
shǒu dù
première fois
sens syn.
cǐ fān
cette fois
sens
liù bèi
six fois (plus)
sens
wǔ bèi
cinq fois (plus)
sens
yòu shì
à la fois
sens
shì bì gōng qīn
(expr. idiom.) mettre la main à la pâte en toutes choses / prendre soin de chaque chose personnellement / s'occuper de tout personnellement / voir à tout
sens syn.
měi féng jiā jié bèi sī qīn
"La nostalgie de nos êtres chers double à chaque jour de fête" (poème Tang de Wang Wei)
pò tiān huāng
sans précédent / pour la première fois / inouï / exclusif
sens syn.
liǎng yuè yī cì
une fois tous les deux mois / bimestriel
sens
měi yuè liǎng cì
deux fois par mois / bimensuel
sens
měi zhōu liǎng cì
deux fois par semaine / bihebdomadaire
sens
èr hūn tóu
dame remariée (péjor.) / dame qui se marie pour la deuxième fois
sens
gōng sī jiān gù
tenir compte à la fois des intérêts publics et privés
sens
diān lái dǎo qù
à plusieurs reprises / maintes et maintes fois
sens syn.
měi guó wǎng shì
Il était une fois en Amérique (film)
sens
rì zhèng dāng zhōng
Le train sifflera trois fois (film)
sens
dì èr chūn
(lit.) second printemps / (fig.) tomber amoureux pour la deuxième fois / un nouveau prêt de vie / renaitre
sens
dé cái jiān bèi
(expr. idiom.) ayant à la fois l'intégrité et le talent
sens
chūn fēng yī dù
avoir des rapports sexuels (une fois)
sens
chāo qiān
(lit.) être promu plus d'un grade ou rang à la fois / être promu plus rapidement que possible
sens
fǎn fù tuī qiāo
réfléchir à deux fois
sens
kuài àn liǎng cì
appuyer deux fois rapidement
sens
měi nián liǎng cì
biannuel / deux fois par an
sens
yī láo yǒng yì
faire qch une fois pour toutes
sens syn.
一罪二审
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
sens
liǎng xià zi
plusieurs fois / répéter la même chose / le même tour / tours dans le commerce
sens syn.
sān sī hòu xíng
(expr. idiom.) réfléchir trois fois avant d'agir
sens
yǒu shí hou
parfois / de temps en temps / d'autres fois
sens syn.
měi zhōu yī cì
une fois par semaine / hebdomadaire
sens
曼哈顿奇缘
Il était une fois (film, 2007)
zài lái yī cì
encore une fois / de nouveau
sens
lì guó lì mín
bénéficier à la fois au pays et au peuple
sens
niǎo jìn gōng cáng
(expr. idiom.) remiser les arcs une fois les oiseaux tous tués / (fig.) tirer parti de qqn, puis s'en débarrasser
sens syn.
měi fēn měi miǎo
tout le temps / à chaque minute
sens
chū lù cái huá
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
sens
chū lù fēng máng
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
sens
hěn duō cì
de nombreuses fois / à plusieurs reprises
sens
zuì hòu yī cì
dernière fois
sens
èr hūn
se marier pour une seconde fois / second mariage / seconde épouse
sens
qí jù yī táng
se réunir en une seule fois
sens
yī tòng
une fois
sens
yī biàn
une fois
sens
yī fān
une fois
sens
dé lǒng wàng shǔ
(lit.) convoiter le Sichuan une fois que le Gansu a été pris / (fig.) avidité sans limite / désir insatiable
sens syn.
zhù nǐ tiān tiān kuài lè
Je te souhaite d'être heureux chaque jour
yī cì xìng
qui ne sert qu'une fois / temporaire / jetable
sens
ruǎn yìng jiān shī
recourir à la fois à la douceur et à la violence / utiliser la carotte et le bâton / user simultanément de la ruse et de la menace
sens
cāng hǎi sāng tián
(expr. idiom.) on ne boit jamais deux fois la même eau / les vicissitudes de la vie / les aléas des choses de ce monde
sens syn.
èr shí bèi
vingt fois (plus)
sens
yī bǎi bèi
cent fois (plus)
sens
yǒu yī tiān
il était une fois
sens
míng zhēng àn dòu
(expr. idiom.) lutter au grand jour et en sourdine / mener une lutte à la fois ouverte et clandestine / luttes tant déclarées(ou ouvertes) que dissimulées (ou secrètes)
sens syn.
各语文情况交流会
réunion d'information organisée pour chaque langue / réunion d'information spécialement consacrée aux questions linguistiques
jiā jiā hù hù
(expr. idiom.) chaque famille
sens
gài guān dìng lùn
(expr. idiom.) porter un jugement définitif (sur le défunt) une fois que le cercueil est fermé / l'histoire le dira / l'avenir nous le dira
sens
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
(expr. idiom.) chaque famille rencontre ses propres problèmes
xīn lì jiāo cuì
(expr. idiom.) être épuisé à la fois mentalement et physiquement
sens syn.
rì yuè chóng guāng
(expr. idiom.) le Soleil et la Lune brillent une fois de plus / (fig.) les choses reviennent à la normale
sens
měi xiǎo shí yī cì
une fois toutes les heures / horaire (adv.)
shuǐ diàn gōng
travaux de plomberie et d'électricité / commerçant qui fait à la fois plomberie et électricité
sens
cái jiān wén wǔ
(expr. idiom.) à la fois civil et militaire
sens
tù sǐ gǒu pēng
(expr. idiom.) faire bouillir le chien après avoir attrapé le lapin / (fig.) se débarrasser de qqn une fois qu'il a servi son but
sens syn.
yī míng jīng rén
(expr. idiom.) d'un cri étonner les gens / se faire soudain remarquer / s'illustrer soudainement / A l'entendre chanter une première fois, tout le monde s'en est étonné. / Son début a fait sensation.
sens syn.
yǎ sú gòng shǎng
(expr. idiom.) être apprécié à la fois par les personnes au gout raffiné et par les roturiers / être à la portée de tout le monde
sens
chū chū máo lú
(expr. idiom.) s'aventurer loin de sa hutte pour la première fois / jeune et inexpérimenté / novice / jeunot
sens syn.
bǎi nián bù yù
arrive seulement une fois tous les cent ans
sens syn.
lǎo shào jiē yí
convient à la fois aux jeunes et aux vieux
sens
fēn bù zhòu
étape par étape / une étape à la fois
sens
yī cì
une fois
sens
jiān ér yǒu zhī
avoir les deux (à la fois)
sens syn.
sān nián yī cì
une fois tous les trois ans / triennal
sens
yī cì yě méi yǒu
pas une seule fois
yī bù dào wèi
régler une question en une seule fois
sens
社会性别分析
analyse par sexe / analyse des distinctions fondées sur le sexe / analyse des disparités entre les sexes / analyse des problèmes propres à chaque sexe / analyse des sexospécificités
měi shí měi kè
en tout temps / à chaque instant / à tout moment / tout le temps
sens syn.
狂沙十万里
Il était une fois dans l'Ouest
měi yuè yī cì
une fois par mois / mensuel
sens
sì nián yī cì
une fois tous les quatre ans / quadriennal
sens
zhǐ yǒu yī cì
juste une seule fois
sens
wǔ nián yī cì
une fois tous les cinq ans / quinquennal
sens
shuāng guǎn qí xià
(expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but
sens syn.
dì qī cì
septième fois
sens
měi liǎng xīng qī yī cì
une fois toutes les deux semaines / bimensuel
wén bù jiā diǎn
(expr. idiom.) écrire un essai sans faille en une seule fois / être habile et habile à écrire
sens syn.
tí xiào jiē fēi
(expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer / à la fois drôle et extrêmement embarrassant / entre le rire et les larmes
sens syn.
yī cì xìng xiàn jīn tān kuǎn
mise en recouvrement d'une contribution à verser en une fois
bù zhǐ yī cì
plus d'une fois / à plusieurs occasions
sens
měi nián sì cì
quatre fois par an
sens
zhǐ cǐ yī cì
juste cette fois-ci
sens
铁金刚勇破火箭岭
On ne vit que deux fois (film)
yī shì bù zài lǐ
Non bis in idem / pas deux fois pour la même chose
shì bèi gōng bàn
(expr. idiom.) faire double emploi / beaucoup d'efforts pour peu de choses / travailler deux fois plus pour les mêmes résultats
sens syn.
měi sān tiān yī cì
une fois tous les trois jours
dì sān cì
troisième fois / en troisième lieu
sens
dì yī lì
premier cas / première instance / première fois
sens
yī xià zi
net / d'un coup / d'un seul coup / en une fois
sens syn.
yī tiān yī cì
une fois par jour / quotidiennement
sens
yī yuè yī cì
une fois par mois / mensuellement
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.