"SÉJOUR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 客厅 | [ kè tīng ] | (salle de) séjour | ![]() | ||||
| 入户 | [ rù hù ] | obtenir un permis de séjour | ![]() | ||||
| 北漂 | [ běi piāo ] | travailleur migrant vivant et travaillant à Pékin sans un permis de séjour | ![]() | ||||
| 行踪 | [ xíng zōng ] | lieu de séjour / trace | ![]() | ||||
| 落脚 | [ luò jiǎo ] | rester un certain temps / faire un séjour | ![]() | ||||
| 耽搁 | [ dān ge ] | séjour / demeurer / retard / retarder / s'attarder | ![]() | ||||
| 暂住证 | [ zàn zhù zhèng ] | permis de séjour temporaire | ![]() | ||||
| 起居室 | [ qǐ jū shì ] | (salle de) séjour / salon | ![]() | ||||
| 会客厅 | [ huì kè tīng ] | salle de séjour | ![]() | ||||
| 旅居 | [ lǚ jū ] | rester loin de chez soi / résidence à l'étranger / séjour | ![]() | ||||
| 蹲点 | [ dūn diǎn ] | prolonger son séjour pour travailler | ![]() | ||||
| 小游 | [ xiǎo yóu ] | sortie / court séjour | ![]() | ||||
| 九泉 | [ jiǔ quán ] | Yomi / (litt. les neuf sources) séjour des morts (selon les croyances antiques des Chinois) | ![]() | ||||
| 居留证 | [ jū liú zhèng ] | carte de séjour | ![]() | ||||
| 居留权 | [ jū liú quán ] | droit de séjour / droit de s'établir | ![]() | ||||
| 逗留许可 | autorisation de rester (sur le territoire) / autorisation de séjour / permis de séjour / titre de séjour | ![]() | |||||
| 外侨居留证 | [ wài qiáo jū liú zhèng ] | Titre de séjour pour étrangers / carte de séjour pour étrangers | ![]() | ||||
| 逗留计划 | [ dòu liú jì huà ] | plan de séjour | ![]() | ||||
| 逗留权 | [ dòu liú quán ] | droit de séjour | ![]() | ||||
| 客居处 | [ kè jū chù ] | lieu de séjour / résidence temporaire | ![]() | ||||
| 滞留时间 | [ zhì liú shí jiān ] | temps de séjour / temps de résidence | ![]() | ||||
| 逗留权规则 | [ dòu liú quán guī zé ] | règles de droit de séjour | ![]() | ||||
| 三无人员 | [ sān wú rén yuán ] | personne sans papiers d'identification, un permis de séjour normal ou une source de revenu | ![]() | ||||
| 短暂逗留 | [ duǎn zàn dòu liú ] | séjour bref / halte passagère | ![]() | ||||
| 停留时间 | [ tíng liú shí jiān ] | temps de séjour / temps de résidence | ![]() | ||||
| 短时停留 | [ duǎn shí tíng liú ] | court séjour | ![]() | ||||
| 准许居留签证 | [ zhǔn xǔ jū liú qiān zhèng ] | visa de séjour | ![]() | ||||
| 地表围塘 | lagunage (Conventions de Bâle et de Bamako) / bassin peu profond pour le séjour provisoire des eaux usées | ![]() | |||||
| 居留国外 | [ jū liú guó wài ] | séjour à l'étranger | ![]() | ||||
| 停留期间 | [ tíng liú qī jiān ] | lors du séjour | ![]() | ||||
| 临时安身处 | [ lín shí ān shēn chù ] | lieu de séjour temporaire / logement temporaire | ![]() | ||||
| 一房一厅 | [ yī fáng yī tīng ] | une chambre et une salle de séjour | ![]() | ||||
| 居住权 | [ jū zhù quán ] | droit de séjour / droit de s'établir | ![]() | ||||
| 停留的场所 | [ tíng liú de chǎng suǒ ] | lieu de séjour / endroit où l'on s'arrête | ![]() | ||||
| 永久居留证 | [ yǒng jiǔ jū liú zhèng ] | permis de séjour permanent | ![]() | ||||
| 杀进杀出 | [ shā jìn shā chū ] | exécuter une attaque éclair / (investissement) acheter, puis vendre rapidement / (tourisme) visiter une destination pour un court séjour | ![]() | ||||
| 停留愉快 | [ tíng liú yú kuài ] | séjour agréable | ![]() | ||||
| 逗留的地方 | [ dòu liú de dì fang ] | lieu de séjour / endroit où l'on reste | ![]() | ||||
| 居住许可制度 | [ jū zhù xǔ kě zhì dù ] | système de permis de séjour | ![]() | ||||
| 拟在德国逗留的时间 | [ nǐ zài dé guó dòu liú de shí jiān ] | temps de séjour prévu en Allemagne | ![]() | ||||
| 蓝印户口 | (titulaire du) livret de résidence avec cachet bleu pour les personnes ayant investi dans l'immobilier dans une ville ou étant embauchées par celle-ci / livret de résidence pour les non-natifs / carte de résident ou titre de séjour au cachet bleu | ![]() | |||||
| 带有研究任务的居留 | [ dài yǒu yán jiū rèn wù de jū liú ] | séjour avec mission de recherche | ![]() | ||||
| 你申请居留许可遭拒绝 | [ nǐ shēn qǐng jū liú xǔ kě zāo jù jué ] | Votre demande de permis de séjour a été refusée. | ![]() | ||||
| 特别业务生活津贴率 | indemnité de séjour applicable aux opérations spéciales | ![]() | |||||
