"RYTHME" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 节奏 | [ jié zòu ] | rythme | ![]() | |||
| 律动 | [ lǜ dòng ] | rythme / bouger en rythme | ![]() | ||||
| 节奏感 | [ jié zòu gǎn ] | rythme | ![]() | ||||
| 节律 | [ jié lǜ ] | rythme / cadence | ![]() | ||||
| 鼓点 | [ gǔ diǎn ] | battement de tambour / rythme | ![]() | ||||
| 步调 | [ bù diào ] | rythme | ![]() | ||||
| 紧湊 | [ jǐn còu ] | rythme / tempo | ![]() | ||||
| 拍点 | [ pāi diǎn ] | (musique) rythme | ![]() | ||||
| 脉博 | [ mài bó ] | pouls / rythme | ![]() | ||||
| 鼓点子 | [ gǔ diǎn zi ] | battement de tambour / rythme | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 早搏 | [ zǎo bó ] | extrasystole / prématurité (trouble du rythme cardiaque) | ![]() | |||
| 心动 | [ xīn dòng ] | battement de coeur / palpitations / accélération de son rythme cardiaque / tachycardie / affecté émotionnellement / suscité (désir, émotion, intérêt, etc.) / surpris / choqué / perturbé | ![]() | ||||
| 跟上 | [ gēn shàng ] | rattraper / suivre le rythme de | ![]() | ||||
| 领跑 | [ lǐng pǎo ] | prendre les devants dans une course / fixer le rythme | ![]() | ||||
| 合拍 | [ hé pāi ] | garder le rythme / rester en phase avec / coopérer | ![]() | ||||
| 神速 | [ shén sù ] | qui va à la vitesse de la lumière / étonnamment rapide / rythme de développement incroyable | ![]() | ||||
| 心率 | [ xīn lǜ ] | rythme cardiaque | ![]() | ||||
| 疾步 | [ jí bù ] | à un rythme rapide | ![]() | ||||
| 梆子 | [ bāng zi ] | bois sonore / instrument de bois évidé ou de bambou qu'on frappe pour indiquer les veilles, ou au théâtre pour marquer le rythme | ![]() | ||||
| 慢步 | [ màn bù ] | à un rythme lent | ![]() | ||||
| 诗韵 | [ shī yùn ] | rythme poétique / harmonie poétique | ![]() | ||||
| 数来宝 | [ shǔ lái bǎo ] | théâtre folklorique de récitation accompagné d'un rythme de claquement de planche | ![]() | ||||
| 抑扬顿挫 | [ yì yáng dùn cuò ] | (expr. idiom.) en parfaite harmonie / juste et en rythme | ![]() | ||||
| 追风逐电 | [ zhuī fēng zhú diàn ] | (expr. idiom.) agir à un rythme effréné / aller comme une maison en feu | ![]() | ||||
| 生理节奏 | [ shēng lǐ jié zòu ] | rythme biologique / rythme physiologique | ![]() | ||||
| 韵调 | [ yùn diào ] | rythme et ton / intonation | ![]() | ||||
| 脉数 | [ mài shuò ] | pulsation / rythme du pouls | ![]() | ||||
| 慢生活 | ralentir son rythme pour mieux vivre / slow life / vie sans stress | ![]() | |||||
| 叶韵 | [ xié yùn ] | rythme des feuilles | ![]() | ||||
| 卡点 | [ kǎ diǎn ] | synchroniser (une vidéo etc) au rythme d'un morceau de musique | ![]() | ||||
| 流韵 | [ liú yùn ] | son musical / rythme fluide (de poésie) / cadence | ![]() | ||||
| 音乐游戏 | [ yīn yuè yóu xì ] | jeu de rythme | ![]() | ||||
| 重头 | [ chóng tóu ] | à nouveau / depuis le début / (en poésie et en chanson) répétition d'une mélodie ou d'un rythme | ![]() | ||||
| 踩点 | [ cǎi diǎn ] | reconnaître / faire une reconnaissance / être juste à temps / arriver à la dernière minute / danser au rythme | ![]() | ||||
| 散板 | [ sǎn bǎn ] | tomber en morceaux / section d'opéra en rythme libre | ![]() | ||||
| 步调统一 | [ bù diào tǒng yī ] | rythme unifié | ![]() | ||||
| 有节奏 | [ yǒu jié zòu ] | rythmique / avec rythme | ![]() | ||||
| 昼夜节律 | [ zhòu yè jié lǜ ] | rythme circadien | ![]() | ||||
| 打拍 | [ dǎ pāi ] | battre le temps / marquer le rythme avec un tambour | ![]() | ||||
| 有韵律 | [ yǒu yùn lǜ ] | rythmique / avec rythme | ![]() | ||||
| 节奏改变 | [ jié zòu gǎi biàn ] | changement de rythme | ![]() | ||||
| 生产节拍 | [ shēng chǎn jié pāi ] | rythme de production | ![]() | ||||
| 锣鼓点 | [ luó gǔ diǎn ] | pattern de percussion chinois fixe / rythme de percussion | ![]() | ||||
| 定下 | [ dìng xià ] | fixer (le ton, une cible etc) / poser (le rythme) | ![]() | ||||
| 行板 | [ xíng bǎn ] | andante / à une rythme de marche | ![]() | ||||
| 心律 | [ xīn lǜ ] | (médecine) rythme cardiaque | ![]() | ||||
| 蜗牛的节拍 | [ wō niú de jié pāi ] | le rythme de l'escargot | ![]() | ||||
| 节奏口技 | [ jié zòu kǒu jì ] | beatbox / boite à rythme | ![]() | ||||
| 加快脚步 | [ jiā kuài jiǎo bù ] | accélérer le rythme | ![]() | ||||
| 生活节奏 | [ shēng huó jié zòu ] | rythme de vie | ![]() | ||||
| 节律法 | [ jié lǜ fǎ ] | continence périodique / méthode Ogino / méthode du rythme | ![]() | ||||
| 走板 | [ zǒu bǎn ] | être hors du rythme / sonner affreux (en chantant) / (fig.) s'éloigner du sujet / (plongée) s'approcher du bord du tremplin / approcher | ![]() | ||||
| 慢城市 | [ màn chéng shì ] | ville au rythme lent | ![]() | ||||
| 并驾齐驱 | [ bìng jià - qí qū ] | (expression idiomatique) être au coude à coude / garder le rythme avec / rester au même niveau que / être à égalité l'un avec l'autre | ![]() | ||||
| 放慢脚步 | [ fàng màn jiǎo bù ] | ralentir le rythme / ralentir les choses | ![]() | ||||
| 加快步伐 | [ jiā kuài bù fá ] | accélérer le rythme | ![]() | ||||
| 改革步伐 | [ gǎi gé bù fá ] | rythme des réformes | ![]() | ||||
| 放慢速度 | [ fàng màn sù dù ] | ralentir le rythme / ralentir les choses | ![]() | ||||
| 经期推算避孕法 | [ jīng qī tuī suàn bì yùn fǎ ] | continence périodique / méthode Ogino / méthode du rythme | ![]() | ||||
| 安全期避孕法 | [ ān quán qī bì yùn fǎ ] | continence périodique / méthode Ogino / méthode du rythme | ![]() | ||||
| 计算排卵期避孕法 | continence périodique / méthode Ogino / méthode du rythme | ![]() | |||||
