"REDIRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 复述 | [ fù shù ] | répéter / exposer / résumer / redire | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 挑剔 | [ tiāo ti ] | se montrer exigeant / être pointilleux / trouver à redire / faire des histoires / difficile (personne) | ![]() | |||
| 介意 | [ jiè yì ] | s'offenser de / trouver à redire à / se soucier de / être ennuyé par | ![]() | ||||
| 挑错 | [ tiāo cuò ] | trouver toujour à redire | ![]() | ||||
| 道听途说 | [ dào tīng tú shuō ] | (expr. idiom.) l'entendre en chemin, le redire sur la route / racontars / rumeur / faire des ragots / raconter des boniments / lancer des faux bruits | ![]() | ||||
| 品头论足 | [ pǐn tóu lùn zú ] | (expr. idiom.) trouver toujours à redire à / faire des remarques excessives | ![]() | ||||
| 找刺儿 | [ zhǎo cì r ] | trouver à redire | ![]() | ||||
| 找岔子 | [ zhǎo chà zi ] | chercher les défauts / trouver à redire / chipotage | ![]() | ||||
| 捡漏 | [ jiǎn lòu ] | réparer un toit qui fuit / (dialecte) trouver à redire / chipoter / (argot) faire une bonne affaire (surtout lorsque le vendeur ignore la véritable valeur de l'article) / (argot) profiter d'une opportunité inattendue | ![]() | ||||
| 礼多人不怪 | [ lǐ duō rén bù guài ] | personne ne trouvera à redire à une courtoisie supplémentaire (idiome) / la courtoisie ne coûte rien | ![]() | ||||
