|
"RÉSULTATS" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
生效 | [ shēng xiào ] | entrer en vigueur / donner des résultats |  |
|
业绩 | [ yè jì ] | performance / résultats / exploit |  |
|
绩效 | [ jì xiào ] | performances / résultats / réalisations |  |
|
战绩 | [ zhàn jì ] | résultats du combat / exploits militaires |  |
|
调查结果 | [ diào chá jié guǒ ] | résultats |  |
|
考试成绩 | [ kǎo shì chéng jì ] | résultats d'examen / notes |  |
|
科研成果 | [ kē yán chéng guǒ ] | résultats de recherche / réalisations scientifiques |  |
|
收效 | [ shōu xiào ] | donner des résultats |  |
|
高发 | [ gāo fā ] | se produire avec une forte incidence / obtenir de bons résultats aux examens impériaux |  |
|
异曲同工 | [ yì qǔ tóng gōng ] | (expr. idiom.) par des voies différentes, obtenir des résultats brillants / le même résultat heureux atteint par des moyens différents / obtenir le même résultat par des méthodes différentes |  |
|
速效 | [ sù xiào ] | résultats rapides |  |
|
苦果 | [ kǔ guǒ ] | résultats fâcheux |  |
|
急於求成 | [ jí yú qiú chéng ] | pressé d'obtenir des résultats / impatient de réussir |  |
|
选举结果 | [ jìng xuǎn jié guǒ ] | résultats électoraux |  |
|
利润表 | [ lì rùn biǎo ] | compte de résultat / état des résultats |  |
|
事倍功半 | [ shì bèi gōng bàn ] | (expr. idiom.) faire double emploi / beaucoup d'efforts pour peu de choses / travailler deux fois plus pour les mêmes résultats |  |
|
扭亏增盈 | [ niǔ kuī zēng yíng ] | renverser les pertes en bénéfices / améliorer les résultats financiers |  |
|
放长线钓大鱼 | [ fàng cháng xiàn diào dà yú ] | (expr. idiom.) utiliser une longue ligne pour attraper un gros poisson / un plan à long terme pour de meilleurs résultats |  |
|
初见成效 | [ chū jiàn chéng xiào ] | premiers résultats / premiers effets |  |
|
取得结果 | [ qǔ dé jié guǒ ] | obtenir des résultats / parvenir à des résultats |  |
|
成果总表 | [ chéng guǒ zǒng biǎo ] | matrice de résultats / matrice des résultats |  |
|
成果文化 | [ chéng guǒ wén huà ] | culture des résultats / culture axée sur les résultats |  |
|
排除偏移 | | biais lié à l'attrition / erreur systématique liée à l'attrition / distortion des résultats attribuable aux retraits / gauchissement des résultats attribuable aux retraits |  |
|
测量偏倚 | | biais lié à l'évaluation clinique / erreur systématique liée à l'évaluation clinique / distortion des résultats attribuable à l'évaluation clinique / gauchissement des résultats attribuable à l'évaluation clinique |  |
|
证验 | [ zhèng yàn ] | vrais résultats / vérifier |  |
|
赛况 | [ sài kuàng ] | résultats de la compétition / état de la course |  |
|
积极务实的成果 | | résultats positifs et significatifs |  |
|
政府绩效管理制度 | | régime d'évaluation des résultats et de l'efficacité des pouvoirs publics |  |
|
经营成果与绩效考核挂钩 | | lier les résultats à l'évaluation de la performance |  |
|
财务结算 | | résultats financiers |  |
|
结果预测 | [ jié guǒ yù cè ] | prévision des résultats |  |
|
实验结果 | [ shí yàn jié guǒ ] | résultats expérimentaux |  |
|
分数挂帅 | [ fēn shù guà shuài ] | préoccupé avec les notes scolaires / sur-accentuation sur les résultats d'examen |  |
|
利润预警 | [ lì rùn yù jǐng ] | avertissement sur les résultats |  |
|
计算结果 | [ jì suàn jié guǒ ] | calculer les résultats |  |
|
机构业绩 | [ jī gòu yè jì ] | performance institutionnelle / résultats institutionnels |  |
|
测深线 | | ligne de sonde (acquisition) / profil de sonde (résultats) |  |
|
拭目 | [ shì mù ] | se frotter les yeux pour voir ce qui s'ensuivra / suivre les résultats avec attention |  |
|
创造结果 | [ chuàng zào jié guǒ ] | créer des résultats |  |
|
考绩反馈 | [ kǎo jì fǎn kuì ] | système de suivi des résultats |  |
|
秋榜 | [ qiū bǎng ] | résultats des examens impériaux d'automne |  |
|
业荒于嬉 | [ yè huāng yú xī ] | être distrait de son travail et ne pas réussir à obtenir des résultats |  |
|
叙级审查小组 | | Groupe chargé d'examiner les résultats du classement |  |
|
学习结果审核 | [ xué xí jié guǒ shěn hé ] | révision des résultats d'apprentissage |  |
|
从评议结果看 | [ cóng píng yì jié guǒ kàn ] | D'après les résultats de l'évaluation |  |
|
开花结果 | [ kāi huā - jiē guǒ ] | litt. fleurir et porter des fruits (idiome) / fig. se réaliser / donner des résultats favorables |  |
|
良好业绩倡议 | | Initiative de récompense des bons résultats |  |
|
成绩卓然 | [ chéng jì zhuó rán ] | (expr. idiom.) obtenir des résultats étonnants |  |
|
成效显著 | [ chéng xiào xiǎn zhù ] | efficacité remarquable / résultats significatifs |  |
|
研究结果 | [ yán jiū jié guǒ ] | résultats de la recherche |  |
|
成果评定 | [ chéng guǒ píng dìng ] | évaluation des résultats |  |
|
盈利警讯 | [ yíng lì jǐng xùn ] | avertissement sur les résultats |  |
|
预期成果 | | Résultats escomptés (PNUD) / Effet recherché (FNUAP) |  |
|
业务成果指标 | [ yè wù chéng guǒ zhǐ biāo ] | indicateur de résultats opérationnels |  |
|
业绩计量和报告处 | | Bureau de l'évaluation des résultats et des rapports |  |
|
发展筹资和业绩股 | | Groupe du financement du développement et du suivi des résultats |  |
|
收益表 | [ shōu yì biǎo ] | compte de résultat (Fce) / état des résultats (Can.) |  |
|
考绩和发展 | | évaluation et amélioration des résultats |  |
|
立杆见影 | [ lì gān jiàn yǐng ] | (expr. idiom.) mettre en place une perche et voir l'ombre / attendre des résultats instantanés |  |
|
技术发明成果 | [ jì shù fā míng chéng guǒ ] | résultats d'invention technique |  |
|
护理成果或义务 | [ hù lǐ chéng guǒ huò yì wù ] | résultats ou obligations de soins |  |
|
气象结果研究 | [ qì xiàng jié guǒ yán jiū ] | Recherche sur les résultats météorologiques |  |
|
药到病除 | [ yào dào bìng chú ] | litt. la maladie est guérie au moment où le médicament est pris / fig. (d'un traitement médical) donner des résultats instantanés / (d'une solution ou méthode) très efficace |  |
|
成效卓越 | [ chéng xiào zhuó yuè ] | efficacité exceptionnelle / résultats remarquables |  |
|
成绩合格准予毕业s | [ chéng jī hé gé zhǔn yǔ bì yè s ] | Résultats satisfaisants / autorisation de diplômation |  |
|
成绩卓越的 | [ chéng jī zhuó yuè de ] | d'excellents résultats |  |
|
发展成果评估 | | évaluation des résultats des activités de développement |  |
|
求好心切 | [ qiú hǎo xīn qiè ] | (expr. idiom.) exiger les normes les plus élevées / chercher à obtenir les meilleurs résultats possibles / être perfectionniste |  |
|
马上为妇女儿童兑现倡议 | | Pour les femmes et les enfants, des résultats. Maintenant. |  |
|
方桉执行情况审计制度 | | système de vérification des résultats des programmes |  |
|
乌拉圭回合执行会议 | | Conférence sur la mise en oeuvre des résultats du cycle d'Uruguay |  |
|
成绩很差的学生 | [ chéng jī hěn chā dì xué sheng ] | étudiant avec de mauvais résultats / élève en échec |  |
|
成果汇总表 | [ chéng guǒ huì zǒng biǎo ] | tableau récapitulatif des résultats |  |
|
成果管理制 | [ chéng guǒ guǎn lǐ zhì ] | gestion axée sur les résultats |  |
|
成果预算制 | [ chéng guǒ yù suàn zhì ] | budgétisation axée sur les résultats |  |
|
工作成效 | [ gōng zuò chéng xiào ] | efficacité au travail / résultats du travail |  |
|
成果和能力评价 | | Évaluation des résultats et des compétences |  |
|
观测数据 | | résultats d'observation / données observationnelles |  |
|
业绩承包 | [ yè jì chéng bāo ] | contrat prévoyant un contrôle des résultats / contrat prévoyant une évaluation de la performance / contrat de performance |  |
|
绩效薪资 | [ jì xiào xīn zī ] | rémunération liée à la productivité / rémunération aux résultats |  |
|
这是可喜的成果 | [ zhè shì kě xǐ de chéng guǒ ] | ce sont des résultats satisfaisants |  |
|
以结果为导向的思想 | | culture fondée sur les résultats |  |
|
成果管理制司 | [ chéng guǒ guǎn lǐ zhì sī ] | Division de la gestion axée sur les résultats |  |
|
战略成果框架 | | cadre de résultats stratégiques |  |
|
独立检验结果 | [ dú lì jiǎn yàn jié guǒ ] | résultats d'essais indépendants |  |
|
总体成果管理工具 | | instruments de gestion axée sur les résultats |  |
|
第叁次妇女问题世界会议 | | Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix |  |
|
外地效果 | | résultats au niveau du terrain |  |
|
男女平等记分牌 | | feuille de résultats concernant la parité des sexes |  |
|
绩效薪金制度 | | rémunération aux résultats |  |
|
成果管理制系统 | [ chéng guǒ guǎn lǐ zhì xì tǒng ] | système de gestion axée sur les résultats |  |
|
工作量标准和业绩计量问题工作队 | | Équipe spéciale chargée d'étudier les normes de production et les indicateurs de résultats |  |
|
问责制和成果管理司 | | Division de la responsabilisation et du suivi des résultats |  |
|
成果管理制处 | | Bureau pour la gestion axée sur les résultats |  |
|
成果和资源框架 | | Couplage résultats - ressources |  |
|
实验数据 | | résultats d'expérience |  |
|
排放性能 | | résultats d'émission |  |
|
注重成果的年度报告 | | rapport annuel axé sur les résultats |  |
|
成果管理科 | | Section du suivi des résultats |  |
|
援助实效问题巴黎宣言 | [ yuán zhù shí xiào wèn tí bā lí xuān yán ] | Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement: Appropriation, harmonisation, alignement, résultats et responsabilité mutuelle |  |
|
修业期满成绩及格准予毕业 | [ xiū yè qī mǎn chéng jī jí gé zhǔn yǔ bì yè ] | Achèvement des études avec des résultats satisfaisants autorisant l'obtention du diplôme |  |
|
第二届国际发展成果管理圆桌会议 | | Deuxième table ronde internationale sur la gestion axée sur les résultats en matière de développement |  |
|
注重成果的过渡框架监察委员会 | | Comité de suivi du cadre de transition axé sur les résultats |  |
|
战略、任务和成果评价信息系统 | | Système d'Information sur les stratégies, les taches et l'évaluation des résultats |  |
|
及时处理,事半功倍 | [ jí shí chǔ lǐ , shì bàn gōng bèi ] | Un traitement opportun double l'effet et réduit de moitié l'effort / la bonne approche économise des efforts et mène à de meilleurs résultats / une couture à temps en évite neuf. |  |
|
学习时间和学习成绩的认可 | [ xué xí shí jiān hé xué xí chéng jī de rèn kě ] | Reconnaissance du temps d'étude et des résultats académiques |  |
|
主要业绩指标 | | indicateurs clefs des résultats |  |
|
成果管理框架 | | cadre de résultats de gestion |  |
|
援助实效问题高级别论坛 | | Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement (harmonisation, action commune, résultats) / Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement |  |
|
基于成果的 | | axé sur les résultats |  |
|
重视产出的 | | axé sur les résultats |  |
|
业绩和问责制框架 | | cadre de résultats et de responsabilisation |  |
|
着眼于功效的方针 | | méthode fondée sur les résultats |  |
|
职业支助和业绩管理科 | | Section de l'aide à l'organisation des carrières et du suivi des résultats |  |
|
联合国妇女十年世界会议区域筹备会议 | | Réunion préparatoire régionale en vue de la Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme |  |
|
注重成果的过渡框架 | | Cadre de transition axé sur les résultats |  |
|
乌拉圭回合中期审查会议 | | Conférence d'examen à mi-parcours des résultats des négociations d'Uruguay |  |
|
2009-2011年艾滋病署成果框架 | [ 2009-2011nián yì zī bìng shǔ chéng guǒ kuàng jià ] | Cadre de résultats d'ONUSIDA 2009-2011 |  |
|
不分性别公平对待的政策 | | politique indépendante des considérations de sexe / politique impartiale quant aux sexes (neutralité dans la conception et l'intention) / politique non préjudiciable à un sexe (neutralité dans les résultats) |  |
|
只注重结果的弹性工作制 | | environnement de travail axé sur les résultats |  |
|