"PLAIRE" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 喜欢 | [ xǐ huan ] | aimer / apprécier / se plaire (dans) / prendre plaisir à / avoir du gout pour / être amateur de / kiffer | ![]() ![]() | 合意 | [ hé yì ] | répondre aux désirs / agréer / plaire / satisfaisant | ![]() ![]() | 使高兴 | [ shǐ gāo xìng ] | amuser / plaire (à) / réjouir / émoustiller / égayer / contenter | ![]() |
Résultats approximatifs | 喜闻乐见 | [ xǐ wén lè jiàn ] | (expr. idiom.) plaire à l'oreille et à la vue / agréable à voir et à entendre | ![]() ![]() | 中意 | [ zhòng yì ] | plaire à qqn / être satisfait de | ![]() ![]() | 乐天 | [ lè tiān ] | satisfait de son sort / se plaire dans sa situation / optimiste et insoucieux | ![]() ![]() | 取悦 | [ qǔ yuè ] | charmer / essayer de plaire | ![]() ![]() | 讨人喜欢 | [ tǎo rén xǐ huan ] | chercher à plaire / aimable / charmant / favorisé / délicieux / en quête d'attention | ![]() ![]() | 见好 | [ jiàn hǎo ] | chercher à plaire / se sentir mieux / aller mieux | ![]() ![]() | 一拍即合 | [ yī pāi jí hé ] | (expr. idiom.) être d'emblée à l'unisson / être en mesure du premier coup / bien s'entendre de manière immédiate / se plaire au premier coup d'oeil | ![]() ![]() | 惹是生非 | [ rě shì shēng fēi ] | semer le trouble / se plaire à brouiller les gens / exciter des querelles | ![]() ![]() | 悦 | [ ![]() | plaire à / content / joyeux | ![]() ![]() | 夤缘攀附 | [ yín yuán pān fù ] | s'accrocher aux riches et puissants (idiome) / faire avancer sa carrière en cherchant à plaire / en grimpant l'échelle sociale | ![]() | 入耳 | [ rù ěr ] | plaire à l'oreille / agréable à entendre / au son agréable | ![]() ![]() | 众口难调 | [ zhòng kǒu nán tiáo ] | (expr. idiom.) il est difficile de plaire à tout le monde | ![]() |