"OSTENTATION" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 风头 | [ fēng tóu ] | ostentation | ![]() | |||
| 排面 | [ pái miàn ] | une rangée de choses face à soi-même (surtout une rangée de produits sur une étagère face aux clients dans un magasin) / (néologisme c. 2019) (fam.) ostentation / éclat / impressionnant | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 招摇 | [ zhāo yáo ] | parader / agir avec ostentation / vanter | ![]() | |||
| 招摇过市 | [ zhāo yáo guò shì ] | (expr. idiom.) parader avec ostentation dans les rues | ![]() | ||||
| 讲排场 | [ jiǎng pái chǎng ] | aimer l'ostentation | ![]() | ||||
| 轻车简从 | [ qīng chē jiǎn cóng ] | (d'un fonctionnaire) voyager avec peu de bagages et une petite escorte / voyager sans ostentation | ![]() | ||||
| 不事张扬 | [ bù shì zhāng yáng ] | tranquillement / sans ostentation | ![]() | ||||
| 炫耀地 | [ xuàn yào de ] | de manière ostentatoire / avec ostentation | ![]() | ||||
