"MÊLÉ" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
乱 | [ ![]() | désordre / confusion / anarchie / rébellion / arbitraire / en désordre / pêle-mêle / à tort et à travers | ![]() ![]() | 杂乱 | [ zá luàn ] | pêlemêle / pêle-mêle / en désordre | ![]() ![]() | 纷乱 | [ fēn luàn ] | confus / mêlé / pêlemêle / pêle-mêle / en vrac / en désordre | ![]() ![]() | 错乱 | [ cuò luàn ] | en désordre / mêlé | ![]() ![]() | 零乱 | [ líng luàn ] | en désordre / pêle-mêle | ![]() ![]() | 混血儿 | [ hùn xuè ér ] | sang-mêlé / métis | ![]() ![]() | 乌纱帽 | [ wū shā mào ] | coiffure des mandarins / pêlemêle / pêle-mêle / confusion complète | ![]() ![]() | 后生可畏 | [ hòu shēng kě wèi ] | (expr. idiom.) jeunes à traiter avec considération / Les jeunes inspirent aux vétérans un repect mêlé de crainte | ![]() ![]() | 拉杂 | [ lā zá ] | brouillé / mêlé / en désordre | ![]() ![]() | 错杂 | [ cuò zá ] | mixte / pêlemêle / pêle-mêle | ![]() ![]() | 乌七八糟 | [ wū qī bā zāo ] | (expr. idiom.) sens dessus dessous / pêlemêle / pêle-mêle / confusion complète | ![]() ![]() | 驳 | [ ![]() | réfuter / rétorquer / transporter par péniche / disparate / mêlé | ![]() ![]() | 缤 | [ ![]() | pêlemêle / pêle-mêle / couleurs mélangées / dans la confusion | ![]() | 纭 | [ ![]() | confus / en désordre / pêlemêle / pêle-mêle | ![]() | 冗杂 | [ rǒng zá ] | mêlé / confus / éparpillé / varié / divers / compliqué | ![]() ![]() | 少管闲事 | [ shǎo guǎn xián shì ] | C'est mon problème ! / Ne te mêle pas de mes affaires ! | ![]() | 关你屁事 | [ guān nǐ pì shì ] | Mêle-toi de tes affaires ! / Ce ne sont pas tes affaires ! | ![]() | 不在其位,不谋其政 | [ bù zài qí wèi , bù móu qí zhèng ] | ne te mêle pas des affaires qui ne font pas partie de ta position (Confucius) | ![]() | 哈利波特与混血王子 | [ hā lì bō tè yǔ hùn xiě wáng zǐ ] | Harry Potter et le Prince de sang-mêlé | ![]() | 哈利·波特与&ldquo溷血王子&rdquo | Harry Potter et le Prince de sang-mêlé | ![]() | 哈利波特&mdash溷血王子的背叛 | Harry Potter et le Prince de sang-mêlé (film) | ![]() |