"LIMITER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 限制 | [ xiàn zhì ] | limiter / restreindre / limitation | ![]() | |||
| 制约 | [ zhì yuē ] | restreindre / limiter | ![]() | ||||
| 局限 | [ jú xiàn ] | se limiter / se borner | ![]() | ||||
| 节制 | [ jié zhì ] | modérer / limiter | ![]() | ||||
| 定格 | [ dìng gé ] | fixer / limiter / arrêt sur image / stop motion | ![]() | ||||
| 限 | [ xiàn ] | limite / limiter / borner | ![]() | ||||
| 拘 | [ jū ] | contraindre / limiter | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 无非 | [ wú fēi ] | n'être que / se limiter à | ![]() | |||
| 何止 | [ hé zhǐ ] | beaucoup plus nombreux que / ne pas se limiter à / ne pas être que | ![]() | ||||
| 不拘 | [ bù jū ] | ne pas se confiner dans / ne pas limiter / ne pas tenir à / n'importe (quel, qui, quoi, comment) | ![]() | ||||
| 画地为牢 | [ huà dì wéi láo ] | litt. être confiné dans un cercle tracé au sol (idiome) / fig. se limiter à une gamme restreinte d'activités | ![]() | ||||
| 妨功害能 | [ fáng gōng hài néng ] | contraindre et limiter les personnes réussies et capables | ![]() | ||||
| 限于 | [ xiàn yú ] | se limiter à / se réduire à / se borner à | ![]() | ||||
| 限流 | [ xiàn liú ] | limiter le flux de passagers, de clients ou de véhicules / limiter la diffusion de contenu sensible / (électricité) limitation de courant / (réseautage informatique) limitation de débit | ![]() | ||||
| 限购 | [ xiàn gòu ] | limiter le montant qu'un client peut acheter | ![]() | ||||
| 用条款限制 | [ yòng tiáo kuǎn xiàn zhì ] | limiter par des clauses | ![]() | ||||
| 减少自然灾害 | action préventive visant à atténuer les conséquences des catastrophes naturelles / action préventive destinée à limiter les dégâts en cas de catastrophe naturelle / réduction des effets des catastrophes naturelles | ![]() | |||||
| 限制麻醉品制造及管制麻醉品运销的公约 | Convention pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants | ![]() | |||||
