"INSPIRER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 启发 | [ qǐ fā ] | inspirer / éclairer / éveiller | ![]() | |||
| 吸入 | [ xī rù ] | aspirer / inspirer / inhaler / inhalation / inspiration / aspiration | ![]() | ||||
| 吸进 | [ xī jìn ] | inhaler / inspirer | ![]() | ||||
| 吸 | [ xī ] | aspirer / inspirer / sucer | ![]() | ||||
| 启发灵感 | [ qǐ fā líng gǎn ] | inspirer / susciter l'inspiration | ![]() | ||||
| 赋予灵感 | [ fù yǔ líng gǎn ] | inspirer | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 震慑 | [ zhèn shè ] | inspirer la crainte / intimider | ![]() | |||
| 感召 | [ gǎn zhào ] | émouvoir et inspirer | ![]() | ||||
| 感召力 | [ gǎn zhào lì ] | inspiration / pouvoir d'inspirer | ![]() | ||||
| 威震天下 | [ wēi zhèn tiān xià ] | inspirer l'admiration à travers l'empire (idiome) | ![]() | ||||
| 感发 | [ gǎn fā ] | émouvoir et inspirer | ![]() | ||||
| 威震 | [ wēi zhèn ] | inspirer l'admiration | ![]() | ||||
| 不孚众望 | [ bù fú zhòng wàng ] | ne pas être à la hauteur des attentes (idiome) / ne pas inspirer confiance parmi les gens / impopulaire | ![]() | ||||
| 师夷长技以制夷 | [ shī yí cháng jì yǐ zhì yí ] | Apprendre des techniques étrangères pour les utiliser contre les étrangers / S'inspirer des compétences des autres pour se défendre. | ![]() | ||||
