"HUMANITÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 人类 | [ rén lèi ] | humanité / genre humain | ![]() | ||||
| 人性 | [ rén xìng ] | humanité | ![]() | ||||
| 人道 | [ rén dào ] | humain / humanité | ![]() | ||||
| 仁义 | [ rén yi ] | affable et à l'humeur toujours égale / sens de l'humanité / idéal confucéen | ![]() | ||||
| 全人类 | [ quán rén lèi ] | humanité | ![]() | ||||
| 心肝 | [ xīn gān ] | humanité / conscience / favori / bien-aimé / chéri | ![]() | ||||
| 新人类 | [ xīn rén lèi ] | Humanité Nouvelle | ![]() | ||||
| 生老病死 | [ shēng lǎo bìng sǐ ] | (lit.) être né, vieillir, devenir malade et mourir / (fig.) le destin de l'humanité (mortalité) | ![]() | ||||
| 仁 | [ rén ] | humanité / bienveillance / amande / pépin / bon / bienveillant | ![]() | ||||
| 人道原则 | [ rén dào yuán zé ] | lois de l'humanité / principes d'humanité | ![]() | ||||
| 单源论 | [ dān yuán lùn ] | théorie de l'origine unique (de l'humanité) | ![]() | ||||
| 厌恶人类 | [ yàn wù rén lèi ] | haine de l'humanité | ![]() | ||||
| 人类遗产 | [ rén lèi yí chǎn ] | patrimoine de l'humanité | ![]() | ||||
| 人类命运 | [ rén lèi mìng yùn ] | destin humain / sort de l'humanité | ![]() | ||||
| 灭绝人性 | [ miè jué - rén xìng ] | être dépourvu de toute humanité / inhumain / bestial | ![]() | ||||
| 反人类罪 | [ fǎn rén lèi zuì ] | crime contre l'Humanité | ![]() | ||||
| 人情味儿 | [ rén qíng wèi r ] | chaleur humaine / sens de l'humanité | ![]() | ||||
| 最年长者 | [ zuì nián zhǎng zhě ] | doyen de l'humanité | ![]() | ||||
| 天人感应 | [ tiān rén gǎn yìng ] | interactions entre le paradis et l'humanité (doctrine de la dynastie Han) | ![]() | ||||
| 人类起源 | [ rén lèi qǐ yuán ] | origine de l'humanité | ![]() | ||||
| 人类共同财产 | [ rén lèi gòng tòng cái chǎn ] | patrimoine commun de l'humanité | ![]() | ||||
| 人类自愿灭绝运动 | [ rén lèi zì yuàn miè jué yùn dòng ] | Mouvement pour l'extinction volontaire de l'humanité | ![]() | ||||
| 危害人类罪 | [ wēi hài rén lèi zuì ] | crime contre l'humanité | ![]() | ||||
| 天人合一 | [ tiān rén hé yī ] | unité du ciel et de l'humanité / théorie comme quoi l'homme serait une partie intégrante de la nature | ![]() | ||||
| 富有人情 | [ fù yǒu rén qíng ] | riche en humanité / plein de chaleur humaine | ![]() | ||||
| 生老病死 | [ shēng - lǎo - bìng - sǐ ] | lit. naître, vieillir, tomber malade et mourir (idiome) / fig. le destin de l'humanité (c'est-à-dire la mortalité) | ![]() | ||||
| 21世纪社会性别与人类 | La parité entre les sexes et l'humanité au XXIe siècle | ![]() | |||||
| 反人道罪 | [ fǎn rén dào zuì ] | crime contre l'Humanité | ![]() | ||||
| 失去人性 | [ shī qù rén xìng ] | perdre son humanité / déshumanisation | ![]() | ||||
| 记忆的里程碑 | "Lieux de mémoire de l'humanité" | ![]() | |||||
| 人类共同关心问题 | [ rén lèi gòng tòng guān xīn wèn tí ] | intérêt commun de l'humanité | ![]() | ||||
| 尊重人与人类联合会 | Fédération pour le respect de l'homme et de l'humanité | ![]() | |||||
| 人类的共同继承财产 | patrimoine commun de l'humanité | ![]() | |||||
| 天地人三才 | [ tiān dì rén sān cái ] | les Trois Augustes du ciel, de la terre et de l'humanité | ![]() | ||||
| 反人道罪行 | [ fǎn rén dào zuì xíng ] | crime contre l'humanité | ![]() | ||||
| 人类福利 | [ rén lèi fú lì ] | bien-être de l'humanité / bien-être de l'homme | ![]() | ||||
| 全球生存论坛 | [ quán qiú shēng cún lùn tán ] | Forum pour la survie de l'humanité | ![]() | ||||
| 失去人格 | [ shī qù rén gé ] | perte de personnalité / perte d'humanité | ![]() | ||||
| 通信服务人类 | [ tòng xìn fù wù rén lèi ] | la communication au service de l'humanité | ![]() | ||||
| 人类口述和非物质遗产杰作 | Chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité | ![]() | |||||
| 特大城市和人类前途专题讨论会 | Colloque sur les mégalopoles et l'avenir de l'humanité | ![]() | |||||
| 气候对人类影响研究方桉行动计划 | Plan d'action pour le programme concernant l'étude des incidences du climat sur l'humanité | ![]() | |||||
| 无核世界和人类生存国际论坛 | Forum international pour un monde dénucléarisé, pour la survie de l'humanité | ![]() | |||||
| 危害人类和平与安全罪 | crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité | ![]() | |||||
| 阿里亚斯和平与人类进步基金会 | Fondation Arias pour la paix et le progrès de l'humanité | ![]() | |||||
| 人类非物质文化遗产代表作名录 | [ rén lèi fēi wù zhì wén huà yí chǎn dài biǎo zuò míng lù ] | Patrimoine culturel immatériel de l'humanité | ![]() | ||||
| 人类口述和非物质遗产代表作 | [ rén lèi kǒu shù hè fēi wù zhì yí chǎn dài biǎo zuò ] | Patrimoine culturel immatériel de l'humanité | ![]() | ||||
| 宗教和议会领袖人类生存问题全球论坛 | Forum mondial de chefs spirituels et des dirigeants parlementaires sur la survie de l'humanité | ![]() | |||||
| 人道、和平与各国人民兄弟情谊奖 | prix pour l'humanité, la paix et la fraternité entre les peuples | ![]() | |||||
| 无核世界和人类生存莫斯科国际论坛 | Forum de Moscou sur le thème "Pour un monde exempt d'armes nucléaires, pour la survie de l'humanité" | ![]() | |||||
| 人道主义干预 | intervention humanitaire / ingérence humanitaire / ingérence pour raisons humanitaires / intervention d'humanité | ![]() | |||||
| 人道主义干预权 | droit d'ingérence pour raisons humanitaires / droit d'intervention humanitaire / devoir humanitaire d'ingérence (moderne) / intervention d'humanité (XIXe siècle) | ![]() | |||||
| 全球水循环方面人类权利和义务世界宪章 | Charte mondiale des droits et des devoirs de l'humanité à l'égard du cycle de l'eau à l'échelle planétaire | ![]() | |||||
| 战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约 | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité | ![]() | |||||
| 危害人类和平及安全治罪法 | Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité | ![]() | |||||
