"EMBAUCHÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 受聘 | [ shòu pìn ] | embauché (pour un emploi) / invité (par exemple, pour donner une conférence) / engagé (pour une tâche) / (dans l'ancien temps) cadeau de fiançailles de la famille du marié | ![]() | ||||
| 受雇 | [ shòu gù ] | (être) employé / (être) embauché | ![]() | ||||
| 承租方 | [ chéng zū fāng ] | emprunteur / bailleur / côté de l'embauche lors d'un contrat | ![]() | ||||
| 帮 | [ bāng ] | aider / assister / ensemble (n.m.) / groupe / bande / (classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : "gang, bande, clique") / engagé / embauché / enveloppe externe | ![]() | ||||
| 缓聘 | [ huǎn pìn ] | différer l'embauche / remettre à plus tard l'embauche | ![]() | ||||
| 求职面试 | [ qiú zhí miàn shì ] | entretien d'embauche | ![]() | ||||
| 待聘 | [ dài pìn ] | en attente d'embauche / à recruter | ![]() | ||||
| 面试工作 | [ miàn shì gōng zuò ] | entretien d'embauche | ![]() | ||||
| 拒聘 | [ jù pìn ] | refus de l'embauche / refus de recrutement | ![]() | ||||
| 雇佣合同 | [ gù yōng hé tong ] | contrat de travail / contrat d'embauche | ![]() | ||||
| 无性别歧视 | indifférence aux sexospécificités / indifférence au vécu à chaque sexe / indifférence à la situation des deux sexes / ignorance des sexospécificités / absence de préjugés sexistes (à l'embauche par ex.) | ![]() | |||||
| 无视性别差异 | indifférence aux sexospécificités / indifférence au vécu à chaque sexe / indifférence à la situation des deux sexes / ignorance des sexospécificités / absence de préjugés sexistes (à l'embauche par ex.) | ![]() | |||||
| 首次雇佣合同 | [ shǒu cì gù yōng hé tóng ] | contrat de première embauche | ![]() | ||||
