|
"COUPABLE" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
罪犯 | [ zuì fàn ] | criminel / coupable |  |
|
罪人 | [ zuì rén ] | coupable (n.) |  |
|
贼人 | [ zéi rén ] | coupable (n.) |  |
|
主犯 | [ zhǔ fàn ] | auteur principal d'un crime / coupable |  |
|
真凶 | [ zhēn xiōng ] | coupable |  |
|
内疚地 | [ nèi jiù de ] | avec culpabilité / coupable |  |
|
违法有罪 | [ wéi fǎ yǒu zuì ] | illégal / coupable |  |
|
有罪地 | [ yǒu zuì de ] | coupable |  |
|
有过失的 | | coupable (adj.) |  |
|
有罪的 | | coupable (adj.) |  |
|
|
Résultats approximatifs |
无辜 | [ wú gū ] | innocence / innocent / non coupable |  |
|
负疚 | [ fù jiù ] | (lit.) se sentir confus / se sentir coupable |  |
|
无罪 | [ wú zuì ] | innocent / non coupable |  |
|
自责 | [ zì zé ] | se blâmer / se sentir coupable / culpabiliser |  |
|
罪魁祸首 | [ zuì kuí huò shǒu ] | (expr. idiom.) grand criminel / le principal auteur (coupable) d'un crime |  |
|
定罪 | [ dìng zuì ] | déclarer qqn coupable / établir la culpabilité de |  |
|
认罪 | [ rèn zuì ] | avouer son crime / se reconnaitre coupable |  |
|
元凶 | [ yuán xiōng ] | principal coupable |  |
|
犯有 | [ fàn yǒu ] | avoir commis / être coupable de |  |
|
无恶不作 | [ wú è bù zuò ] | (expr. idiom.) se livrer à tous les crimes imaginables / ne reculer devant aucun crime / être coupable de mille méfaits |  |
|
发落 | [ fā luò ] | punir (un délinquant, un coupable) |  |
|
人犯 | [ rén fàn ] | criminel / coupable / suspect (arch.) |  |
|
罪大恶极 | [ zuì dà è jí ] | (expr. idiom.) le crime est énorme et le mal extrême / être coupable des crimes les plus odieux |  |
|
治罪 | [ zhì zuì ] | punir un coupable / châtier un criminel |  |
|
做贼心虚 | [ zuò zéi xīn xū ] | se sentir coupable comme un voleur (idiome) / avoir quelque chose sur la conscience |  |
|
获罪 | [ huò zuì ] | être déclaré coupable / être condamné |  |
|
罪魁 | [ zuì kuí ] | chef de bande criminelle / principal coupable / fig. cause d'un problème |  |
|
招认 | [ zhāo rèn ] | avouer / confesser / plaider coupable |  |
|
恶贯满盈 | [ è guàn mǎn yíng ] | (expr. idiom.) qui regorge de vice / coupable de crimes monstrueux / forban aux crimes inexpiables |  |
|
天网恢恢 | [ tiān wǎng huī huī ] | lit. le filet du ciel a de larges mailles, mais rien n'y échappe (idiome, de Laozi 73) / fig. la voie du Ciel est juste, mais le coupable n'échappera pas / on ne peut pas échapper au long bras de la loi |  |
|
十恶 | [ shí è ] | avoir commis des crimes odieux et impardonnables / être coupable de tous les crimes et indigne de pardon / être condamné sans rémission |  |
|
服罪 | [ fú zuì ] | reconnaitre ses torts / s'avouer coupable / se soumettre à un verdict |  |
|
问心有愧 | [ wèn xīn yǒu kuì ] | (expr. idiom.) avoir des remords / avoir une conscience coupable |  |
|
祸首罪魁 | [ huò shǒu zuì kuí ] | principale responsable / principal coupable / fig. principale cause d'un désastre |  |
|
不知者不罪 | [ bù zhī zhě bù zuì ] | Celui qui ne sait pas n'est pas coupable / Si on ne sait pas mieux, on ne peut pas être tenu responsable |  |
|
伏罪 | [ fú zuì ] | admettre sa culpabilité / plaider coupable |  |
|
首犯 | [ shǒu fàn ] | principal coupable |  |
|
犯罪感 | [ fàn zuì gǎn ] | sentiment de culpabilité / se sentir coupable |  |
|
有罪推定 | | présomption de culpabilité / être présumé coupable |  |
|
亏心 | [ kuī xīn ] | se sentir coupable / avoir mauvaise conscience |  |
|
活口 | [ huó kǒu ] | témoin d'un crime qui n'est pas tué par le coupable / captif pouvant fournir des informations |  |
|
伏辯 | [ fú biàn ] | reconnaitre sa culpabilité / admettre ses fautes / plaider coupable |  |
|
反污 | [ fǎn wū ] | accuser la victime (tout en étant la partie coupable) |  |
|
正犯 | [ zhèng fàn ] | auteur du crime / principal coupable |  |
|
供认不讳 | [ gòng rèn bù huì ] | faire une confession complète / plaider coupable |  |
|
有亏职守 | [ yǒu kuī zhí shǒu ] | (être coupable de) l'abandon de sa tâche |  |
|
供认不讳 | [ gòng rèn - bù huì ] | faire une confession complète / plaider coupable |  |
|
辩诉协议 | [ biàn sù xié yì ] | plaider-coupable (n.m.) / entente sur le plaidoyer / négociation de plaidoyers / accord sur les charges et la culpabilité (TPIR) / comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité (loi Perben) |  |
|
控辩交易 | [ kòng biàn jiāo yì ] | négociation de peine / plaider coupable |  |
|
祸首罪魁 | [ huò shǒu - zuì kuí ] | instigateur / coupable principal |  |
|
不服罪 | [ bù fú zuì ] | nier un crime / plaider non coupable |  |
|
恶人先告状 | [ è rén xiān gào zhuàng ] | le coupable porte plainte / le voleur crie au voleur |  |
|
诉辩协让 | [ sù biàn xié ràng ] | négociation de peine (Can.) / procédure de jugement sur reconnaissance préalable de culpabilité / plaider-coupable (n.m.) (Fce) |  |
|
心里有鬼 | [ xīn li yǒu guǐ ] | avoir des motivations secrètes / avoir la conscience coupable |  |
|
罪魁祸首 | [ zuì kuí - huò shǒu ] | chef de bande criminelle / principal délinquant / principal coupable / principale cause d'une catastrophe |  |
|
交通肇事罪 | [ jiāo tōng zhào shì zuì ] | conduite coupable causant des dommages graves ou des blessures |  |
|
认罪求情协议 | [ rèn zuì qiú qíng xié yì ] | entente sur le plaidoyer / négociation de plaidoyers / accord sur les charges et la culpabilité (TPIR) / comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité / plaider-coupable (n.m.) |  |
|
犯罪意图 | [ fàn zuì yì tú ] | élément moral / intention criminelle / intention délictueuse / intention coupable |  |
|
别人牵驴你拔橛子 | [ bié ren qiān lǘ nǐ bá jué zi ] | lit. quelqu'un d'autre a volé l'âne / tu n'as fait que retirer le piquet auquel il était attaché (idiome) / fig. tu es le moins coupable, mais c'est toi qui reçois le blâme |  |
|
天网恢恢,疏而不失 | [ tiān wǎng huī huī , shū ér bù shī ] | lit. le filet du ciel a de larges mailles, mais rien n'y échappe (idiome, de Laozi 73) / fig. la voie du Ciel est juste, mais le coupable n'échappera pas / on ne peut pas échapper au long bras de la loi |  |
|