"CONTOURNER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 避开 | [ bì kāi ] | échapper / éviter / dispenser / esquiver / éloigner / dérober / contourner / fuir | ![]() ![]() | 绕过 | [ rào guò ] | faire un détour / contourner / éviter | ![]() | 规避 | [ guī bì ] | faux-fuyant / éluder / évader / contourner / escamoter / escamotage | ![]() ![]() | 旁路 | [ páng lù ] | contourner | ![]() |
Résultats approximatifs | 通融 | [ tōng róng ] | accorder une faveur / étirer ou contourner les règles / prêt à court terme | ![]() ![]() | 翻墙 | [ fān qiáng ] | contourner la censure sur Internet | ![]() | 打擦边球 | [ dǎ cā biān qiú ] | contourner les règles / éviter le problème | ![]() | 5月35日 | [ 5 yuè 35 rì ] | 35 mai (pour contourner la censure de la date anniversaire du 4 juin 1989) / 4 juin | ![]() | 五月三十五日 | [ wǔ yuè sān shí wǔ rì ] | 35 mai (pour contourner la censure de la date anniversaire du 4 juin 1989) / 4 juin | ![]() | 上有政策,下有对策 | [ shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè ] | Les hauts placés ont des politiques tandis que les petits employés ont leurs propres moyens de les contourner. (idiome) | ![]() |