"CHAT" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 猫 [ māo ] chat / modem (fam.) 家 猫 [ jiā māo ] chat (domestique) 猫 咪 [ māo mī ] minou / chat 公 猫 [ gōng māo ] chat (mâle) / matou Résultats approximatifs 聊 天 室 [ liáo tiān shì ] salon de discussion / clavardoir / chat room 黑 猫 chat noir / Black Cat (manga) 猫 眼 [ māo yǎn ] oeil-de-chat (pierre semi-précieuse) 山 猫 [ shān māo ] léopard / chat sauvage 野 猫 [ yě māo ] chat sauvage / chat errant 波 斯 猫 [ bō sī māo ] Persan (chat) 势 均 力 敌 [ shì jūn lì dí ] (expr. idiom.) être de force égale / deux forces équilibrées / A bon chat bon rat 势 不 两 立 [ shì bù liǎng lì ] (expr. idiom.) être inconciliable / s'entendre comme chien et chat 狸 猫 [ lí māo ] chat sauvage / ocelot / civette palmiste 鲶 鱼 [ nián yú ] bar rayé / poisson-chat 照 猫 画 虎 [ zhào māo huà hǔ ] (expr. idiom.) prendre le chat pour modèle et peindre un tigre / faire une pâle copie de son modèle / prétendre faire qch sans rien y comprendre 暹 罗 猫 [ xiān luó māo ] Siamois (chat) 狸 [ lí ] renard / chat sauvage 貍 [ lí ] chat sauvage 惊 弓 之 鸟 [ jīng gōng zhī niǎo ] (expr. idiom.) les oiseaux effrayés jadis par l'arc s'alarment à la vue de ce dernier / chat échaudé craint l'eau froide 争 猫 丢 牛 [ zhēng māo diū niú ] marchander un chat et perdre un boeuf / lâcher la proie pour l'ombre 一 年 被 蛇 咬 十 年 怕 井 绳 [ yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng ] (expr. idiom.) celui qui a été mordu par un serpent une année a peur de la corde du puits pendant dix ans / chat échaudé craint l'eau froide 鱨 [ cháng ] poisson-chat / bagridae 鲇 鱼 [ nián yú ] poisson-chat 狸 子 [ lí zi ] chat-léopard 穿 靴 子 的 猫 [ chuān xuē zǐ de māo ] Le Maitre chat / Le Chat botté (conte de Perrault) 是 啥 说 啥 [ shì shá shuō shá ] (expr. idiom.) appeler un chat un chat 渔 猫 chat viverrin 飞 猫 [ fēi māo ] chat ailé 纹 猫 [ wén māo ] Chat marbré 捉 弄 人 [ zhuō nòng rén ] jouer au chat et à la souris 猫 声 鸟 [ māo shēng niǎo ] moqueur-chat 豹 猫 [ bào māo ] chat-léopard 金 猫 [ jīn māo ] chat de Temminck 猫 肉 [ māo ròu ] viande de chat 兔 狲 [ tù sūn ] chat manul 乔 氏 猫 chat de Geoffroy 孟 买 猫 Bombay (chat) 猫 哭 症 Maladie du cri du chat 猫 步 [ māo bù ] à pas de velour / pas de chat 雄 猫 [ xióng māo ] chat mâle / matou 马 恩 岛 猫 Manx (chat) 一 只 猫 [ yì zhī māo ] un chat 虥 [ zhàn ] chat sauvage à rayures 鲶 鱼 效 应 [ nián yú xiào yìng ] poisson-chat 三 色 猫 [ sān sè māo ] écaille de tortue (robe de chat) 三 毛 猫 [ sān máo māo ] Écaille de tortue (robe de chat) 网 络 聊 天 [ wǎng luò liáo tiān ] chat Web 光 唇 鲨 [ guāng chún shā ] Eridacnis radcliffei / requin-chat pygmée 视 频 聊 天 [ shì pín liáo tiān ] chat vidéo 塘 角 鱼 [ táng jiǎo yú ] Poisson-chat de Hong Kong (Clarias fuscus) 野 生 猫 [ yě shēng māo ] chat sauvage 我 是 猫 [ wǒ shì māo ] Je suis un chat 扁 头 豹 猫 chat à tête plate 沙 漠 猫 [ shā mò māo ] chat des sables 猫 爬 架 [ māo pá jià ] arbre à chat 猫 眼 星 云 Nébuleuse de l'OEil de Chat 布 偶 猫 [ bù ǒu māo ] ragdoll (race de chat) 猫 抓 病 [ māo zhuā bìng ] maladie des griffes du chat / lymphoréticulose bénigne d'inoculation 沙 特 尔 猫 Chartreux (chat) 索 马 利 猫 Somali (chat) 锈 斑 豹 猫 Chat rubigineux 猫 爸 [ māo bà ] (lit.) papa chat / (fig.) papa poule 异 国 短 毛 猫 [ yì guó duǎn máo māo ] Exotic shorthair (chat) 东 袋 鼬 chat marsupial moucheté 黑 足 猫 chat à pattes noires 山 原 猫 chat des Andes 流 浪 猫 chat haret 荒 漠 猫 chat de Biet 非 洲 金 猫 [ fēi zhōu jīn māo ] chat doré africain 薛 定 谔 的 猫 [ xuē dìng è de māo ] chat de Schrödinger (physique) 乏 善 可 陈 [ fá shàn - kě chén ] (expression) ne pas être de quoi fouetter un chat 英 国 短 毛 猫 [ yīng guó duǎn máo māo ] British shorthair (chat) 奶 油 猫 悖 论 paradoxe du chat beurré 猫 哭 耗 子 [ māo kū hào zi ] (expr. idiom.) le chat pleure pour la souris morte / prétexte hypocrite de condoléances / larmes de crocodile 东 方 短 毛 猫 Oriental (chat) 猫 哭 老 鼠 [ māo kū lǎo shǔ ] (expr. idiom.) le chat pleure pour la souris morte / prétexte hypocrite de condoléances / larmes de crocodile 秘 鲁 水 獭 loutre du Pérou / loutre marine / loutre de mer méridionale / chat de mer / chungungo 婆 罗 洲 金 猫 Chat bai 阿 比 西 尼 亚 猫 [ ā bǐ xī ní yà māo ] Abyssin (race de chat) 曼 切 堪 猫 Munchkin (chat) 玩 猫 和 老 鼠 的 游 戏 [ wán māo hé lǎo shǔ de yóu xì ] jouer au chat et à la souris 南 美 草 原 猫 chat des pampas 挪 威 森 林 猫 Norvégien (chat) 瞎 猫 碰 上 死 耗 子 [ xiā māo pèng shàng sǐ hào zi ] comme un chat aveugle trouvant une souris morte / chance aveugle 上 一 次 当 , 学 一 次 乖 [ shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi ] prendre qqch comme une leçon pour la prochaine fois (expression) / chat échaudé craint l'eau froide 泰 国 国 歌 Phleng Chat 不 要 在 一 棵 树 上 吊 死 [ bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ ] n'insiste pas à ne prendre qu'un seul chemin pour Rome (idiome) / il y a plus d'une façon de plumer un chat 一 朝 被 蛇 咬 , 十 年 怕 井 绳 [ yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng ] lit. une fois mordu par un serpent, on a peur toute sa vie à la simple vue d'une corde (proverbe) / fig. chat échaudé craint l'eau froide