"BAGARRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 斗殴 | [ dòu ōu ] | combattre / se bagarrer / bagarre | ![]() | |||
| 殴斗 | [ ōu dòu ] | bagarre | ![]() | ||||
| 乱斗 | [ luàn dòu ] | bagarre / lutte désordonnée | ![]() | ||||
| 肢体冲突 | [ zhī tǐ chōng tū ] | conflit physique / bagarre | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 寻衅 | [ xún xìn ] | chercher querelle / provoquer / chercher la bagarre / chercher la dispute | ![]() | |||
| 群架 | [ qún jià ] | bagarre générale | ![]() | ||||
| 衅 | [ xìn ] | bagarre / rixe / dispute / oint de sang (arch.) | ![]() | ||||
| 舋 | [ xìn ] | bagarre / rixe / dispute / oint de sang (arch.) | ![]() | ||||
| 酗酒滋事 | [ xù jiǔ zī shì ] | bagarre ivre / se saouler et se disputer | ![]() | ||||
| 撕逼 | [ sī bī ] | (argot) (lit.) déchirer la chatte / (fig.) (des femmes) avoir une bagarre de chats / avoir une bagarre de garces | ![]() | ||||
| 枕头大战 | [ zhěn tou dà zhàn ] | bagarre d'oreillers | ![]() | ||||
| 牙齿打架 | [ yá chǐ dǎ jià ] | bagarre de dents | ![]() | ||||
| 打出手 | [ dǎ chū shǒu ] | renvoyer des armes lancées par des attaquants (performance acrobatique dans l'opéra chinois) / en venir aux mains / commencer une bagarre | ![]() | ||||
| 两虎相斗,必有一伤 | [ liǎng hǔ - xiāng dòu , bì yǒu - yī shāng ] | lit. quand deux tigres se battent, l'un sera blessé (idiome) / fig. si cela se termine en bagarre, quelqu'un sera blessé | ![]() | ||||
