"ACHEVÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 作好 | [ zuò hǎo ] | fini / achevé / complété | ![]() | ||||
| 精良 | [ jīng liáng ] | excellent / supérieur / fini / achevé / parfait / de la meilleure qualité | ![]() | ||||
| 货真价实 | [ huò zhēn jià shí ] | bonne marchandise à prix raisonnable / de bout en bout / à cent pour cent / accompli / achevé | ![]() | ||||
| 新落成 | [ xīn luò chéng ] | nouvellement achevé | ![]() | ||||
| 告成 | [ gào chéng ] | achevé / réalisé | ![]() | ||||
| 完结了 | [ wán jié liǎo ] | terminé / achevé | ![]() | ||||
| 告竣 | [ gào jùn ] | (d'un projet) être achevé | ![]() | ||||
| 建完 | [ jiàn wán ] | achevé / terminé | ![]() | ||||
| 完成的 | [ wán chéng de ] | achevé / terminé | ![]() | ||||
| 完全布尔代数 | [ wán quán bù ěr dài shù ] | complet / achevé / entier | ![]() | ||||
| 诗成泣鬼神 | [ shī chéng qì guǐ shén ] | Le poème achevé, dieux et démons en sont stupéfaits ! (vers de Du Fu) | ![]() | ||||
| 未完成时 | [ wèi wán chéng shí ] | temps incomplet / temps non achevé | ![]() | ||||
| 爆竹聲中一歲除 | [ bào zhú shēng zhōng yī suì chú ] | Dans le bruit des pétards, une année s'achève. | ![]() | ||||
