"ÉVACUER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 排放 | [ pái fàng ] | évacuer / s'échapper / rejet (polluant) / émission | ![]() | ||||
| 清场 | [ qīng chǎng ] | évacuer / vider les lieux | ![]() | ||||
| 杀气 | [ shā qì ] | esprit meurtrier / évacuer sa colère | ![]() | ||||
| 撤离 | [ chè lí ] | retirer de / évacuer / quitter | ![]() | ||||
| 撤出 | [ chè chū ] | évacuer / évacuation | ![]() | ||||
| 疏散 | [ shū sàn ] | évacuer / disperser / clairsemé / épars / éparpillé | ![]() | ||||
| 腾出 | [ téng chū ] | évacuer | ![]() | ||||
| 排泄 | [ pái xiè ] | excréter / évacuer | ![]() | ||||
| 撤走 | [ chè zǒu ] | prendre sa retraite / enlever / retirer / évacuer | ![]() | ||||
| 冲走 | [ chōng zǒu ] | évacuer | ![]() | ||||
| 通便 | [ tōng biàn ] | évacuer les intestins / faire ses besoins | ![]() | ||||
| 运走 | [ yùn zǒu ] | évacuer / transporter | ![]() | ||||
| 屙 | [ ē ] | évacuer | ![]() | ||||
| 迁怒于人 | [ qiān nù yú rén ] | (expr. idiom.) évacuer sa colère sur un innocent | ![]() | ||||
| 扬清激浊 | [ yáng qīng jī zhuó ] | lit. évacuer la saleté et apporter de l'eau fraîche (idiome) / fig. chasser le mal et accueillir le bien / éliminer le vice et exalter la vertu | ![]() | ||||
| 抽气 | [ chōu qì ] | expirer / évacuer l'air | ![]() | ||||
| 去气 | [ qù qì ] | dépressuriser / évacuer la colère | ![]() | ||||
| 排海 | [ pái hǎi ] | évacuer (les eaux usées) dans la mer | ![]() | ||||
| 排走 | [ pái zǒu ] | drainer / évacuer | ![]() | ||||
| 去水 | [ qù shuǐ ] | aller à l'eau / évacuer l'eau | ![]() | ||||
| 宣洩积水 | [ xuān xiè jī shuǐ ] | évacuer l'eau accumulée | ![]() | ||||
| 蹲坑 | [ dūn kēng ] | WC à la turque / toilettes à la turque / évacuer ses selles / faire ses besoins | ![]() | ||||
| 转移安置 | [ zhuǎn yí ān zhì ] | déménager / évacuer | ![]() | ||||
| 疏散措施 | [ shū sàn cuò shī ] | évacuation / mesures pour évacuer un bâtiment en cas d'urgence | ![]() | ||||
